Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

mauvais coucheur [n]

une personne désagréable ; une personne peu sociable ; une personne de caractère difficile ; querelleur ; personne difficile à vivre

Origine et définition

Fermez les yeux et imaginez que vous vous installez dans votre machine à remonter le temps, réglez le curseur sur le XVIe siècle et appuyez sur le bouton.
Une fois arrivé, alors que la nuit tombe, vous entrez dans la première auberge venue et demandez à y passer la nuit.
Vous qui avez l'habitude de chambres individuelles confortables avec salle de bain attenante, vous aurez la surprise d'être convié à partager le même lit que d'autres voyageurs qui vous sont totalement inconnus.
Car à l'époque, foin d'intimité ! Il n'était pas question, sauf exception ou pour des personnes de haut rang, de disposer d'un lit ou d'une chambre pour soi.
Et vous voilà donc, sur votre 'couche', à devoir supporter la promiscuité et l'agitation des uns ou les ronflements des autres 'coucheurs'.
Au XVIe siècle, les coucheurs étaient donc ceux qui partageaient le même lit (en tout bien tout honneur). Le mot a quasiment disparu du vocabulaire en même temps que l'abandon de la pratique.
Et c'est vers cette époque qu'un mauvais coucheur est, au sens propre, "un homme qui fait du bruit dans la nuit, qui découvre son camarade, qui l'empêche de dormir", tel que le définit Furetière.
Il faudra attendre le début du XIXe siècle pour que cette appellation devienne notre expression, avec le sens figuré qu'on lui connaît. Car, si elle est irascible et s'emporte dès qu'on lui fait des reproches "d'empêcheur de dormir", ou bien si elle se moque du dérangement qu'elle cause à autrui, une telle personne est bien sûr considérée comme désagréable et de caractère difficile.

Exemples

« Ce terme de "mauvais coucheur" dont les hommes libres, dans la vie civile, font un usage si détourné de sa source et si léger, reprenait alors pour nous toute l'énergie de son sens originel, puisque nous nous étendions par rangées de douze pour dormir, côte à côte sur le même vaste bat-flanc. »
Francis Ambrière - Les grandes vacances : 1939-1945 - 1958
« Mais vous ne pourriez pas avoir des ennuis avec un particulier, mauvais coucheur, qui vous accuserait de lui avoir fait manquer la vente en dépréciant sa marchandise ? »
Jules Romains - Les hommes de bonne volonté - 1933

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein alter Meckerfritze un vieux rouspéteur
Allemand der Streithammel le bagarreur
Anglais a poor bedfellow un mauvais compagnon de lit
Anglais (USA) a pain in the ass un mal au derriere
Anglais (USA) a pain in the neck une douleur dans le cou
Catalan dur la bruixa apporter la sorcière
Catalan estar de mala lluna être de mauvaise lune
Catalan mal enformatjat fromage mal emboîter
Catalan no estar per orgues ne pas être pour orgues
Catalan estar de mala gaita être de mauvaise cornemuse
Espagnol (Équateur) un mal carácter un mauvais caractére
Espagnol (Espagne) un cascarrabias un grincheux
Espagnol (Espagne) una persona con malas pulgas quelqu'un qui a de mauvaises puces
Espagnol (Espagne) una persona de mala leche une personne d'un mauvais lait
Hongrois nehéz természetű / háklis être de mauvaise nature
Hébreu איש מדון (ich madonn) un homme de discussion
Italien un caratteraccio un mauvais caractère
Néerlandais een driftkikker une tête brûlée, un colérique
Néerlandais een gifkikker un râleur
Néerlandais een lastpak une personne à caractère difficile
Néerlandais een onaangenaam individu une personne/un individu très désagréable
Néerlandais een driftkop une tête coléreux
Néerlandais een heethoofd une tête brûlante
Néerlandais een moeilijk figuur une figure difficile
Polonais wrzód na dupie ulcère sur le cul
Portugais (Brésil) um maú caráter un mauvais caractère
Portugais (Portugal) ranheta fente
Roumain un ciufut un mauvais coucheur
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mauvais coucheur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mauvais coucheur » Commentaires

  • #41
    BeeBee
    04/03/2010 à 16:42
    • En réponse à momolala #29 le 04/03/2010 à 13:56 :
    • « Nan nan ! Comme une bonne dormeuse ! Je me sentais tellement en sécurité non loin de toi, de Pépé et de Beebee que j’ai retrouvé le sommeil... »
    Je confirme l’horaire du réveil de Momo. Mickey, par moment, on dirait qu’il a un fond de mauvais coucheur.
  • #42
    Elpepe
    04/03/2010 à 16:48
    • En réponse à BeeBee #41 le 04/03/2010 à 16:42 :
    • « Je confirme l’horaire du réveil de Momo. Mickey, par moment, on dirait qu’il a un fond de mauvais coucheur. »
    Au réveil, l’est barbouillé, le barbouilleur (de cru)...
  • #43
    Elpepe
    04/03/2010 à 16:51
    Vache US au croum uni, un veau si chou m’a cru. Un mauve sûri coucha, Isa couvre au chum nu, un Michou a vu sa crue.
    Anna d’Ormyre de Bout
  • #44
    BeeBee
    04/03/2010 à 17:05*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #27 le 04/03/2010 à 12:34 :
    • « Les mauvais coucheurs pourront dire ce qu’ils veulent, je ne suis pas un mauvais coucheurs !
      D’abord, je dors seul (la plupart du temps en t... »
    Pour sûr, ça c’est bin vrai que c’est une preuve "scientifique ", comme qui dirait !😉
  • #45
    BeeBee
    04/03/2010 à 17:08
    • En réponse à chirstian #31 le 04/03/2010 à 14:08 :
    • « j’ai été mis au monde par un mauvais accoucheur , mais il y a presque cription. »
    Seulement presque la cription ?
  • #46
    momolala
    04/03/2010 à 17:11
    Vous notez : on dit "mauvais coucheur" mais jamais "mauvaise coucheuse". Jamais.
  • #47
    BeeBee
    04/03/2010 à 17:12
    • En réponse à momolala #21 le 04/03/2010 à 11:18 :
    • « Et que dire d’un mauvais coucheur cher ! »
    Bin, justement, y’a rien à n’en dire !!!
  • #48
    SyntaxTerror
    04/03/2010 à 17:12
    • En réponse à paperpy #33 le 04/03/2010 à 14:30 :
    • « j’ai pas trouver c’est quoi steplé ? »
    J’imagine que le revolver peut tirer six coups de suite.
  • #49
    Elpepe
    04/03/2010 à 17:14*
    • En réponse à momolala #46 le 04/03/2010 à 17:11 :
    • « Vous notez : on dit "mauvais coucheur" mais jamais "mauvaise coucheuse". Jamais. »
    Oui mais ça, maîtresse, c’est parce que le masculin l’emporte sur le féminin. Toujours.
    Gnarf gnarf !
  • #50
    BeeBee
    04/03/2010 à 17:18*
    • En réponse à momolala #46 le 04/03/2010 à 17:11 :
    • « Vous notez : on dit "mauvais coucheur" mais jamais "mauvaise coucheuse". Jamais. »
    T’as bien raison. Les représentantes du " beau sexe " que nous sommes, chère Momo, ne peuvent jamais recevoir ce qualificatif désobligeant pour la gent masculine ! Nous qui sommes si douces, si gentilles, si....Bref, parfaites, n’ayons pas peur des mots !😉
  • #51
    momolala
    04/03/2010 à 17:18
    • En réponse à Elpepe #43 le 04/03/2010 à 16:51 :
    • « Vache US au croum uni, un veau si chou m’a cru. Un mauve sûri coucha, Isa couvre au chum nu, un Michou a vu sa crue.
      Anna d’Ormyre de Bout... »
    Qu’Isa couvre au chum nu, bon. Mais la vache US au croum uni ... Anna perdu son dictionnaire, non ?
  • #52
    momolala
    04/03/2010 à 17:19
    • En réponse à BeeBee #50 le 04/03/2010 à 17:18* :
    • « T’as bien raison. Les représentantes du " beau sexe " que nous sommes, chère Momo, ne peuvent jamais recevoir ce qualificatif désobligeant p... »
    Indispensables, tu as oublié, in-dis-pen-sa-bles... si humblement...
  • #53
    BeeBee
    04/03/2010 à 17:20
    • En réponse à Elpepe #49 le 04/03/2010 à 17:14* :
    • « Oui mais ça, maîtresse, c’est parce que le masculin l’emporte sur le féminin. Toujours.
      Gnarf gnarf ! »
    Là, en l’occurence, c’est bien de cela dont il s’agit !!!
  • #54
    momolala
    04/03/2010 à 17:21
    • En réponse à Elpepe #49 le 04/03/2010 à 17:14* :
    • « Oui mais ça, maîtresse, c’est parce que le masculin l’emporte sur le féminin. Toujours.
      Gnarf gnarf ! »
    En genre mais surtout en fréquence, en pourcentage, en quantité, ENORMEMENT dans ce cas précis.
  • #55
    BeeBee
    04/03/2010 à 17:22
    • En réponse à momolala #52 le 04/03/2010 à 17:19 :
    • « Indispensables, tu as oublié, in-dis-pen-sa-bles... si humblement... »
    Merci d’avoir complété avec tant d’à-propos ma réponse...
  • #56
    Elpepe
    04/03/2010 à 17:24
    • En réponse à momolala #51 le 04/03/2010 à 17:18 :
    • « Qu’Isa couvre au chum nu, bon. Mais la vache US au croum uni ... Anna perdu son dictionnaire, non ? »
    Non. Croum est le diminutif de croumir. Et pis c’est tout !
  • #57
    mickeylange
    04/03/2010 à 17:26
    La France a eu six médailles à Vancouver en biathlon. Le biathlon n’est rien d’autre que la position du tireur coucher.
    Mais le mauvais tireur n’est pas forcément un mauvais coucheur. Alors que le mauvais coucheur peut être aussi un mauvais tireur... si si vos femmes me l’ont dit.
    Maintenant se coucher avec des skis aux pieds pour tirer un coup, ça aide pas a être un bon coup. C’est certes sportif, mais ça limite les évolutions, sauf pour ceux et celles qui sont sur la mauvaise pente. D’ailleurs vous remarquerez que nous n’avons pas obtenu de médaille en descente... de lit, ni pour les sauteurs, ce qui prouve que God à raison le Français est mauvais coucheur.
  • #58
    mickeylange
    04/03/2010 à 17:28
    • En réponse à BeeBee #41 le 04/03/2010 à 16:42 :
    • « Je confirme l’horaire du réveil de Momo. Mickey, par moment, on dirait qu’il a un fond de mauvais coucheur. »
    Je confirme l’horaire du réveil de Momo. Mickey, par moment, on dirait qu’il a un fond de mauvais coucheur.

    Tu cherches la baroufa ? tu vas faire chouffa. 😉
  • #59
    Elpepe
    04/03/2010 à 17:29
    • En réponse à BeeBee #53 le 04/03/2010 à 17:20 :
    • « Là, en l’occurence, c’est bien de cela dont il s’agit !!! »
    Dont il s’agite, BB. Dont il s’agite...
  • #60
    Elpepe
    04/03/2010 à 17:33
    • En réponse à mickeylange #57 le 04/03/2010 à 17:26 :
    • « La France a eu six médailles à Vancouver en biathlon. Le biathlon n’est rien d’autre que la position du tireur coucher.
      Mais le mauvais tir... »
    se coucher avec des skis aux pieds pour tirer un coup, ça aide pas à être un bon coup

    Objection ! Quand je lui fais le coup du tire-fesses, la dame s’égosille : "Aaaahhh... c’est tes skis ! C’est tes skis !