Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un peu, mon neveu ! [exp]

je veux, mon neveu ! ; naturellement ! ; ça va de soi !

Origine et définition

Voilà une des expressions d'une longue série comme "cool, Raoul !", "à l'aise, Blaise" ou "relax, Max !" ; elles sont courtes et comportent une rime intérieure.
Ici, le 'neveu' n'est présent en appui de ce qui précède que parce qu'il rime avec.
Selon Pierre Enckell, cette expression serait apparue en 1824 sous sa première forme avec "un peu !" qui est une version courte de "pas qu'un peu !" litote pour dire 'complètement'.
"Je veux !", qui est une forme d'acquiescement renforcé, est apparu chez Raymond Queneau en 1942 et il a fini par se substituer à "un peu" dans l'expression.

Exemples

« Qu'est-ce qu'ils croient ? C'est notre fils, bon sang !
- Un peu, mon neveu ! Et je ne vais pas me laisser faire, tu peux me croire ! »
Raymond Mensire - Oeuf de coucou

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand unbedingt! absolument ; vraiment indispensable
Anglais Absolutely ! Absolument !
Anglais okeydokey ok
Anglais (USA) Damn straight! Sacrément droit / juste !
Anglais (USA) Do bears shit in the woods? Et les ours, ça chie dans les bois ?
Anglais (USA) Does the Pope wear a funny hat? Et le Pape, il porte un chapeau rigolo ?
Anglais (USA) Is the Pope Catholic? Et le Pape, il est catholique ?
Anglais (USA) No shit, Sherlock! Pas de merde [sans déconner], Sherlock [Holmes] !
Anglais (USA) You know it! [Ça,] tu le sais !
Espagnol (Argentine) de cajón ! de tiroir !
Espagnol (Espagne) ¡ Pues claro que si ! Donc c'est clair que oui !
Espagnol (Espagne) és clar ! c'est clair !
Espagnol (Espagne) Es de cajón ! C'est de tiroir ! (= C'est évident et logique !)
Français (Belgique) non, peut-être ! évidemment !
Italien Ma certo ! Mais certainement !
Italien certamente certainement
Néerlandais (Belgique) mââ gedacht ! mon avis !
Néerlandais daar kan je gif op innemen! tu peux en avaler du poison !
Néerlandais dat spreekt vanzelf ! ça parle tout seul
Néerlandais nogal wiedes assez simple
Néerlandais spreekt vanzelf ça va de soi !
Néerlandais tuurlijk ! naturellement !
Néerlandais wis en waarachtig sûr et certain
Néerlandais zie ik er soms uit als prins Carnaval? trouvez-vous des fois que je ressemble le prince Carnaval ?
Roumain Dar tu ce crezi? Et toi, qu'est-ce que t'en penses?
Roumain mie-n sută mille pour cent!
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un peu, mon neveu ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un peu, mon neveu ! » Commentaires

  • deLassus
    30/04/2021 à 00:40
    • En réponse à deLassus #200 le 30/04/2021 à 00:29* :
    • « Bonsoir,

      Pour Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), cité par God, on trouve la pr... »
    Mais (n'en déplaise à Enckell), je la trouve chez Desprez (Le jardin d'Olivier, 1811) :
    Cette page.
  • Psylocybe
    30/04/2021 à 01:30*
    Quite a few my nephew ! Du lat. nepotem, dont népotisme. Du PIE nepot, petit-enfant.

    À la Joseta: Un travailleur (Lebrac) qui avait reçu de l'avancement: Je suis né pote avec la femme du président, j'me demande bien pourquoi.
  • Psylocybe
    30/04/2021 à 03:33*
    J'ai regardé Fury une autre fois et il y a dans ce film des scènes d'anthologie. Brad Pitt y joue bien son rôle, parlant même allemand. Les scènes avec les deux Allemandes et le jeune tankiste, et les sbires amerloques, dont le nez cassé joué magnifiquement par Jon Berthal*, meilleur que Pitt, mais moins beau, sont à voir et à revoir. Probablement un meilleur film que Panic Room et même Hard Candy. C'est pas seulement un film de guerre, c'est un film sur la guerre. À voir et à revoir (sur Netflix).
    * Avec des ancêtres juifs roumains de Bucovine (on vient toujours de quelque part!!)
    ֎֎֎֎

    And for three whole days we shoot the wounded horses...
  • Psylocybe
    30/04/2021 à 05:01*
    Est-ce-que ça se compare à la Grande Illusion avec Gabin, Fresnay et Von Stroheim, mais non, ces vieux films français étaient du théâtre filmé, avec de grands acteurs, encor que Gabin aimait bien jouer son propre rôle, mais il reste dans Fury, malgré la finale très américaine, mais quand même un peu à double sens, un message politique, de ce soldat pas très brave qui regarde le jeune conscrit allemand qui ne le dénonce pas, presqu'enterré sous son tank. J'aime beaucoup Fury et je le recommande à tous mes neveux(s) (x ou s?).
  • Bichem
    30/04/2021 à 08:25
    • En réponse à Psylocybe #204 le 30/04/2021 à 05:01* :
    • « Est-ce-que ça se compare à la Grande Illusion avec Gabin, Fresnay et Von Stroheim, mais non, ces vieux films français étaient du théâtre fil... »
    Tu le vends bien, mon canadien
    Toujours cette dette odette
    Ils nous ont délivrés olivier
    Bruit et fureur ma sœur
    Catastrophe adolphe
    Vive l'âme Éric !
  • atheofv
    30/04/2021 à 09:36
    Je viens de constater que notre pauvre Hi Han était dyslexique...

    souffler sur le feu

    Et la définition :

    attiser une requelle
  • joseta
    30/04/2021 à 10:19
    - Qui c'est cette jeune fille qui me salue ? son chapeau la cache... j'la vois pas bien...
    - l'Annie est-ce ?
    - la nièce de qui ?
  • SyntaxTerror
    30/04/2021 à 10:36*
    • En réponse à Psylocybe #199 le 30/04/2021 à 00:15* :
    • « Hrmmm, pour remercier matinalement SyntaxT. du beau blues avec l'harmonica, l'instrument qui exalte les lèvres.
      Blues harmonica

      Enregist... »
    Pas de quoi, fier enfant de la Lorraine.
    On nous ressert ad nauseam Jeanne que la défaite de 1871 face à la Prusse a fait devenir Lorraine alors qu'elle était du Pays de Bar.

    A mon tour de remercier Mintaka pour avoir retrouvé "mes" gaulois dans la pleine.

    (il faut aller voir ici à partir du 188).
  • joseta
    30/04/2021 à 12:39
    Redif
    La famille
    J’avais un COUSIN éloigné, mais une fois PARENT, Il allait faire du camping, et aimait être PÉPÈRE sous sa TENTE, en observant la BELLE MER...- MA-RRAINE, je NEVEU pas être dérangé, disait-il à sa femme, et si par malheur on s’adressait à lui, il répondait de façon aMÈRE: - Et ta SOEUR?
  • Utilisateur supprimé
    30/04/2021 à 12:39*
    • En réponse à SyntaxTerror #208 le 30/04/2021 à 10:36* :
    • « Pas de quoi, fier enfant de la Lorraine.
      On nous ressert ad nauseam Jeanne que la défaite de 1871 face à la Prusse a fait devenir Lorraine... »
    A mon tour de remercier Mintaka pour avoir retrouvé "mes" gaulois dans la pleine.

    Mintaka est en effet remerciable. Il te remercie de l'avoir remercié.
  • Utilisateur supprimé
    30/04/2021 à 13:00*
    • En réponse à joseta #209 le 30/04/2021 à 12:39 :
    • « Redif
      La famille
      J’avais un COUSIN éloigné, mais une fois PARENT, Il allait faire du camping, et aimait être PÉPÈRE sous sa TENTE, en obse... »
    L'oncle réincarné grâce à l'eau de Bru. Bof !
  • lalibellule
    30/04/2021 à 14:42
    Tranquille, Basile.
  • atheofv
    30/04/2021 à 15:32
    • En réponse à joseta #209 le 30/04/2021 à 12:39 :
    • « Redif
      La famille
      J’avais un COUSIN éloigné, mais une fois PARENT, Il allait faire du camping, et aimait être PÉPÈRE sous sa TENTE, en obse... »
    et aimait être PÉPÈRE sous sa TENTE


    Connais tu la différence entre un rappeur et un boyscout ?
  • deLassus
    30/04/2021 à 15:45*
    • En réponse à atheofv #206 le 30/04/2021 à 09:36 :
    • « Je viens de constater que notre pauvre Hi Han était dyslexique...

      souffler sur le feu »
    As-tu remarqué que pour illustrer cette expression, Hi Han est allé chercher son premier exemple dans un des écrits ésotériques du soufisme ?
    Voir cette page, et faire Ctrl F + souffles.

    Je n'en dirai pas plus, car je n'ai pas du tout envie que Monsieur Darmanin s'intéresse à ma bien modeste personne...
  • Utilisateur supprimé
    30/04/2021 à 16:18*
    • En réponse à atheofv #213 le 30/04/2021 à 15:32 :
    • « et aimait être PÉPÈRE sous sa TENTE


      Connais tu la différence entre un rappeur et un boyscout ? »
    Le rappeur nique sa mère, le boyscout monte sa tente.
  • SyntaxTerror
    30/04/2021 à 16:26
    • En réponse à deLassus #214 le 30/04/2021 à 15:45* :
    • « As-tu remarqué que pour illustrer cette expression, Hi Han est allé chercher son premier exemple dans un des écrits ésotériques du soufisme... »
    je n'ai pas du tout envie que Monsieur Darmanin s'intéresse à ma bien modeste personne.
    Monsieur Darmanin ne s'intéresse qu'aux salafistes qui se sont déjà montrés les adversaires des soufistes.

    Je suis aussi tombé sur cette page, j'ai cru naïvement à un extrait du Cantique des Cantiques ... comme quoi ...
  • SyntaxTerror
    30/04/2021 à 16:28*
    • En réponse à atheofv #206 le 30/04/2021 à 09:36 :
    • « Je viens de constater que notre pauvre Hi Han était dyslexique...

      souffler sur le feu »
    attiser une requelle
    Nous avons échappé de peu à la quenelle.
  • joseta
    30/04/2021 à 16:33*
    • En réponse à atheofv #213 le 30/04/2021 à 15:32 :
    • « et aimait être PÉPÈRE sous sa TENTE


      Connais tu la différence entre un rappeur et un boyscout ? »
    Le rappeur est un violeur et le boy scout monte sa tente ?
  • SyntaxTerror
    30/04/2021 à 16:41
    • En réponse à joseta #218 le 30/04/2021 à 16:33* :
    • « Le rappeur est un violeur et le boy scout monte sa tente ? »
    Ça me rappelle un animateur de radio qui avait voulu nous donner la traduction de "Rapper's delight" , il y a bien quarante ans, et qui avait confondu rapper et rapist !
  • Utilisateur supprimé
    30/04/2021 à 17:01
    • En réponse à joseta #218 le 30/04/2021 à 16:33* :
    • « Le rappeur est un violeur et le boy scout monte sa tente ? »
    T'as pas vu le #215 ?