Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

chiffe molle [n]

mou comme une chiffe ; une personne sans énergie ; quelqu'un de faible ; un lâche ; personne manquant d'énergie ; paillasson ; facile à convaincre ; laisse faire ; veule ; personne très faible de caractère ; qui ne se sait pas affirmer sa propre volonté

Origine et définition

Quest-ce qu'une chiffe ?
D'après le Robert, ce mot vient d'abord d'un assemblage, au début du XIVe siècle de l'anglais 'chip' pour "petit morceau" et du français 'chiffre' pour "objet sans valeur", ce mélange ayant donné dans certains dialectes du Nord et de l'Ouest le mot 'chipe' qui veut dire 'chiffon' et qui se serait ensuite transformé en 'chiffe'.
Et nous y voilà déjà ! Une 'chiffe' n'est donc rien d'autre qu'un chiffon dont la mollesse a facilement permis la comparaison avec le bonhomme sans énergie physique ou morale.
Cette expression date du début du XVIIIe siècle.
Pour désigner le même type d'individu, on entend aussi parfois "une chique molle" ou "mou comme une chique", mais cette fois, c'est la mollesse gluante du tabac mâché qui sert d'élément de comparaison.

Exemples

Ainsi, le nouveau roi d'Enclumanie est un enfant, un gamin, une chiffe molle.
J'ai eu un client en étant Deb, une chiffe molle complète.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Waschlappen un chiffon à laver
Anglais a drip une chiffe molle
Anglais a wet blanket un drap mouillé
Anglais a wet rag un chiffon mouillé
Bu mekotelo espèce animale sans colonne vertébrale
Espagnol (Argentine) estar hecho un trapo être un chiffon
Espagnol (Argentine) ser un piltrafa être un chiffon
Espagnol (Argentine) una muñeca de trapo une poupée de chiffon
Espagnol (Espagne) un blandengue un mollasson / Une chiffe molle
Espagnol (Espagne) un piltrafilla une chiffe molle, une petite loque
Français (France) mou comme une patte à relaver
Français (Canada) une pâte molle une personne qui se laisse faire
Gallois hen wlanen o ddyn bonhomme de vieux chiffon
Hébreu אדם חסר מרץ (adam khassar mérèts) une personne manque d’énergie
Italien femminuccia petite fille
Italien una pappa molle une bouillie molle
Néerlandais (Belgique) een slapjanus un Janus mou
Néerlandais (Belgique) zo slap als een vod mou comme une chiffe
Néerlandais een jan salie zijn être un Jean comme la tisane de sauge!
Néerlandais een natte krant un journal mouillé
Néerlandais een slappe vaatdoek un torchon mou
Néerlandais een zacht eitje un oeuf à la coque mou
Néerlandais geen ruggengraat hebben ne pas avoir une colonne vertébrale
Persan khasteh va varafteh personne sans énergie
Portugais (Brésil) um molenga un mou
Roumain o cârp? un chiffon/loque/torchon
Russe mjagkij kak trijapka mou comme un chiffon
Wallon (Belgique) esse prusti à l' freude aiwe être pétri à l'eau froide
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « chiffe molle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « chiffe molle » Commentaires

  • DiwanC
    09/01/2015 à 17:05*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #159 le 09/01/2015 à 15:52* :
    • « J'apprends que CHIFFEROBE n'est pas un mot français. Vous avez armoire ou garde-robe mais pas CHIFFEROBE (aussi des fois chiffarobe ou chif... »
    J'aime bien "chifferobe" !... Je vais essayer de le retenir ; il est trop beau !
    Nous avons un mot qui y ressemble et qui a à peu près la même fonction : chiffonnier. C'est un petit meuble à tiroirs pour y ranger le linge.
  • SyntaxTerror
    09/01/2015 à 18:05
    • En réponse à DiwanC #161 le 09/01/2015 à 17:05* :
    • « J'aime bien "chifferobe" !... Je vais essayer de le retenir ; il est trop beau !
      Nous avons un mot qui y ressemble et qui a à peu près la m... »
    Tu as raison, il est trop beau. Manque peut-être un trait d'union !
    A part "armoire moitié penderie moitié tiroirs" je ne vois comment désigner ce meuble pour y ranger les sous-vêtements et les chaussettes ... et ne pas mélanger les torchons et les serviettes.
  • Utilisateur supprimé
    09/01/2015 à 21:29*
    • En réponse à SyntaxTerror #157 le 09/01/2015 à 14:21* :
    • « Il n'y était pas allé avec le dos de la louche :
      I don't want to be rude but, really, you have the charisma of a damp rag and the appearance... »
    Farage s'adressait à Herman Van Rompuy. Ce dernier s'était par ailleurs escrimé à pondre des haïkus insipides. Par contre on m'a dit (oui, oui, sur ce site !) que les miens étaient meilleurs ! Possidébilité de les reposter à la demande.
  • Utilisateur supprimé
    09/01/2015 à 21:53
    • En réponse à SyntaxTerror #157 le 09/01/2015 à 14:21* :
    • « Il n'y était pas allé avec le dos de la louche :
      I don't want to be rude but, really, you have the charisma of a damp rag and the appearance... »
    Ici.
  • SyntaxTerror
    09/01/2015 à 22:11
    • En réponse à Utilisateur supprimé #164 le 09/01/2015 à 21:53 :
    • « Ici. »
    Tu penses bien que je n'ai pas le niveau pour écrire ce discours. On peut le trouver en intégralité ici avec la retranscription des paroles par les bons soins de son parti Ukip dont le nom m'évoque une lessive.
  • Tricholome
    24/04/2019 à 01:24*
    Pour tous les amis francophiles, et même d'origine arabe ou germanique, cette suite méditerranéenne.
    *****
    Les aventures du capitaine Korssakof
    Inch'Allah
    Depuis quelques mois, les abordages se font de plus en plus rares. Le mot s’est répandu dans toute la Méditerranée que la Bella Ragazza et son ombrageux capitaine razzient tout ce qui ressemble à un Barbaresque, pendent les capitaines aux vergues la tête en bas (jusqu’à ce que mort s’ensuive) et marquent les matelots au fer rouge d’une ignominieuse croix d’azur sur croissant de Lune.
    Rongeant son frein, Barbe Noire, le descendant du terrible Barberousse خير الدين, prépare sa vengeance
    Yé vé me le taper, ce Corse de mes deux ! jure-t-il avec son accent napolitain (Il avait grandi à l’ombre du Vésuve par sa mère, acquérant du volcan son tempérament explosif et une bedaine consécutives à un régime basé sur la pizza locale.) À quelques centimètres près (1 m 63, avec ses talonnettes), en plus rondelet, c’était le jumeau de Korssakof.
    La meute des dhows et des boutres s’est mise en embuscade à l’ombre de l’ile de Capri. Ils guettent la Bella Ragazza, voulant la prendre en levrette.
    La voix de stentor d’Ange-Eusèbe retentit dans la brume matinale : Il ont hissé le pavillon noir, capitaine! Combat à mort! C’est surement ce fils de chien de Barbant le Connard**. Il veut vous provoquer. Il doit avoir toute une flottille de chacaux* qui n’attendent que son signal pour nous tomber sur le râble et nous enc… par derrière.
    Le capitaine K mouille son doigt et le tient en l’air : T’as senti le Zèbe? Y a un gros grain qui s’annonce. On patiente, et ce soir, on fait fumer le dargeot à notre Bella Ragazza. Ils vont la sentir passer, ces chiffes molles de crouilles de mes deux. Cette nuit, le prophète f’rait mieux de s’faire porter pâle!
    Ce que les pirates ne savent pas encore, c’est que notre bon (??) capitaine est nyctalope (et psychopathe) de naissance.
    À la faveur de la nuit, lançant sa bricketta toutes voiles dehors dans les embruns tempétueux, sûr de sa coque intrépide et de ses yeux d’aigle, il fond comme un (vrai) faucon sur les rafiots ottomans ***.
    La Bella Ragazza lancée à 22 nœuds (v’là les pandores), chevauchant avec panache la mer démontée, sème la terreur et la désolation dans la flottille déjà fort malmenée par les flots écumants (spumante salo), des pirates. Les gabières de hunier, la couleuvrine aux lèvres, arrosent à mitraille avec une vigueur paysanne toute slave les coques désemparées des nefs barbaresques****.
    Quelques heures après le massacre…
    — Et voilà le travail! Il s’est bien battu, c’est pas une chiffe molle, capitaine, mais il a rencontré son homme, s’enroue ému Ange-Eusèbe poussant devant lui un spécimen particulièrement imposant de la gent féminine : J’vous présente Kalinka, mon capitaine, c’est elle qu’a attrapé vot’ salopard de calife. Il a passé un mauvais quart d’heure, mais, bon, il est encore vivant! J’crois que j’ai trouvé la femme de ma vie, bredouille-il devant sa pâle beauté du Caucase.(1 m 85 et un bon 100 kilos).
    Il traine une pauvre loque humaine et la jette aux pieds du capitaine K. Le Prince des Pirates est salement amoché, Il lui manque une oreille (droite) et la moitié de sa barbe (noire et à gauche). Sa perruque est de traviole et de son sarouel en lambeau ont voit pendouiller un modeste zizi et des génitoires fripées.
    — Fais v’nir la mousse avec des bulles, le Zèbe, on va fêter ça : Eh ben, mon p’tit Barbe Noire, tu l’as eu dans le babe! Qu’est-ce qu’on va faire avec toi?
    Un concert d’imprécations s’élève de la bouche endolorie du cheikh شيخ désormais sans provision.
    — Les bulles ça va capitaine, mais la mousse, pas touche! grogne menaçant, le noir géant! Je l’ai prise sous mon aisselle, brandit-il un bras musculeux, alors, même pour vous, c’est terra prohibita. Cette petite, c’est comme ma fille.
    — Ben, examinant la mine sérieuse et les biceps proéminents de son second, amène-moi au moins une Ukrainienne. Faut quand même que j’m’essore le glandulaire! Après une victoire pareille, j’ai droit au repos du guerrier!
    (à suivre)
    * Pluriel d’exception pour des gens vraiment méprisables..
    ** C’est pas de moi, dommage. Tricho.
    *** Pour faire du Zola faut s’entrainer sérieusement.
    **** Cent fois sur le métier, mais j’crois que je vais me rabattre sur du Dumas ou même du London ou du Kipling. Les Anglos sont quand même plus facile à imiter!
  • Utilisateur supprimé
    24/04/2019 à 06:25
    • En réponse à Paracas #118 le 16/01/2011 à 07:25* :
    • « Il ne faut pas confondre "femme molle à la fesse" et "femme folle à la messe".......je sais, un peu capillo-tracté par rapport à l’expressio... »
    pas confondre "femme molle à la fesse" et "femme folle à la messe"
    Ni chiffe molle, miche folle et fiche molle.
  • Paracas
    24/04/2019 à 06:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #167 le 24/04/2019 à 06:25 :
    • « pas confondre "femme molle à la fesse" et "femme folle à la messe"
      Ni chiffe molle, miche folle et fiche molle. »
    Pfouuuuuuuu..2011 dis donc...ça nous rajeunit pas !
  • Paracas
    24/04/2019 à 07:07*
    Quelqu'un de faible, lâche, veule

    Il s'en est accusé après qu'il eût assisté à certaines exactions au sortir de la guerre.
    Pourtant qu'aurait il pu faire face à une foule déchaînée ?
    J'ai connu un gendarme qui m'a raconté avoir assisté les tripes nouées à cette pratique mais ne pouvant intervenir qu'au cas où les choses iraient plus loin que la "simple tonsure" si je puis m'exprimer ainsi..
    Il est des cas où le plus courageux du monde ne peut rien faire..
    Allez donc retirer son os au molosse affamé..
    Les coupeurs de cheveux en quatre m'ont fait peur,
    En quatre m'ont fait peur

    Il le chante ici ce qui lui valut à l'époque quelques inimitiés de la part de ceux qui "MOI à sa place j'aurais......."
    Le café est prêt...
  • chirstian
    24/04/2019 à 09:31*
    à la caserne :
    - le caporal : vous êtes une bande de mous
    - le choeur des bidasses : chiffe, oui chiffe !
  • Paracas
    24/04/2019 à 10:46
    Hé ben c'est pas aujourd'hui qu'on va bisser ou récapépéter....😐
    C'est mou tout ça, c'est mou...comme...comme...ben une chiffe.
  • DiwanC
    24/04/2019 à 10:47*
    • En réponse à Tricholome #166 le 24/04/2019 à 01:24* :
    • « Pour tous les amis francophiles, et même d'origine arabe ou germanique, cette suite méditerranéenne.
      *****
      Les aventures du capitaine Korssa... »
    ...mais la mousse, pas touche ! grogne menaçant, le noir géant

    Le Barbe a raison : mollement ou... vigoureusement, on ne chiffonne* pas les dames !
    🙂
    * Vers 1660, chiffonner → lutiner une femme. Précision de M'sieur Rey.
  • le gone
    24/04/2019 à 10:47*
    Il y a 100 ans la journée de travail de 8 heures naquit grâce à cet homme. Puis vint la guerre et après...
  • Jacques1949
    24/04/2019 à 10:51
    N'oublions pas la vulgarité (sic...): «couilles molles»
  • le gone
    24/04/2019 à 10:54
    • En réponse à Paracas #169 le 24/04/2019 à 07:07* :
    • « Quelqu'un de faible, lâche, veule
      Il s'en est accusé après qu'il eût assisté à certaines exactions au sortir de la guerre.
      Pourtant qu'aura... »
    Mon café, je le met pour quelques heures dans le thermos, et il est toujours ou presque à température. C'est pratique ces trucs !
  • SyntaxTerror
    24/04/2019 à 11:00*
    Canada (Québec) fr Un flan mou Personne sans énergie
    Vous ne connaissez pas le Flanby ?
  • DiwanC
    24/04/2019 à 11:05
    • En réponse à Paracas #171 le 24/04/2019 à 10:46 :
    • « Hé ben c'est pas aujourd'hui qu'on va bisser ou récapépéter....😐
      C'est mou tout ça, c'est mou...comme...comme...ben une chiffe. »
    Allez... souris ! Je te sens un brin chagrin, limite grognon... T'es tout chiffon ! 😄
  • SyntaxTerror
    24/04/2019 à 11:11
    • En réponse à Jacques1949 #174 le 24/04/2019 à 10:51 :
    • « N'oublions pas la vulgarité (sic...): «couilles molles» »
    Oui, ça aurait été dommage. Heureusement, il y en a sur qui on peut compter.
  • DiwanC
    24/04/2019 à 11:16*
    • En réponse à le gone #173 le 24/04/2019 à 10:47* :
    • « Il y a 100 ans la journée de travail de 8 heures naquit grâce à cet homme. Puis vint la guerre et après... »
    Si plusieurs facteurs ont permis la réduction du temps de travail, au départ l'idée même d'une journée de travail de 8 heures vient... d'un patron.
    Comme quoi...
  • Paracas
    24/04/2019 à 11:17
    • En réponse à DiwanC #177 le 24/04/2019 à 11:05 :
    • « Allez... souris ! Je te sens un brin chagrin, limite grognon... T'es tout chiffon ! 😄 »
    Tiens en parlant chiffon, on n'a pas encore vu celui de Kyrikou aujourd'hui...