Lorsqu'on entend parler de tarte à la crème, on imagine de suite les batailles où la tarte fidèlement accompagnée de sa crème vole à travers la pièce (scènes fréquentes dans les anciens films burlesques), ou les entartages du sieur Noël Godin, Belge de son état (
) et entarteur invétéré.
Mais reconnaissez que le lien avec un lieu commun n'est pas du tout évident à imaginer. Et c'est normal, car ce n'est pas là qu'il est.
Connaissez-vous le jeu du corbillon ?
Certainement pas, car il est complètement passé de mode. Mais à l'époque de Molière, lorsqu'il était en vogue, c'était un jeu où il fallait répondre à une question en citant le plus grand nombre d'objets se terminant par 'on', donc rimant avec corbillon.
Un premier élément de l'histoire se trouve dans "L'école des femmes" où Arnolphe explique que la femme idéale doit être d'une si grande ignorance, qu'au jeu du corbillon, elle doit répondre "tarte à la crème" à la question "qu'y met-on ?".
On peut parfaitement être ou ne pas être d'accord avec cette vision de la femme idéale, mais il n'y a jusque là rien qui explique réellement l'origine de notre expression.
Sauf qu'ensuite, dans "La critique de l'école des femmes", Molière, dans un court dialogue entre le Marquis, Dorante, Elise et Uranie, réussit à leur faire prononcer plus de dix fois "tarte à la crème".
Dans cet effet comique de répétition la "tarte à la crème" est une locution dont les interlocuteurs se repaissent de façon stérile, croyant qu'elle donne plus de poids à leur discours.
C'est de ces répliques que vient le sens de formule creuse, de lieu commun qu'a notre expression.
Mais pourquoi une tarte à la crème au lieu d'un ornithorynque ou d'un fox à poil dur, me direz-vous ?
Eh bien cela vient probablement de l'habitude qu'avaient les spectateurs de l'époque de lancer des pommes cuites ou des tartes aux pommes (et à la crème) sur les acteurs lorsqu'ils étaient mécontents.
Et il faut bien reconnaître que jeter des ornithorynques sur des mauvais acteurs, ça a toujours été moins facile à faire que jeter des tartes à la crème.
« Rampe de lancement des Anglais, ce secteur doit être bouclé par les Bleus pour éviter de voir les joueurs d'Andy Robinson monopoliser le ballon, se lancer à l'offensive et épuiser les Français. Le fameux "french flair", véritable tarte à la crème, pourrait avoir sa raison d'être avec comme credo, l'imagination au pouvoir. Mais l'esprit français passe aujourd'hui par une défense de fer... »L'Équipe - Article de 2006« Une des tartes à la crême de la critique pendant la dernière moitié du XIXe siècle était l'opposition irréductible de la poésie et de la science »Henri Brémond - La poésie pure
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
ein Gemeinplatz
|
un lieu commun |
|
Anglais
|
a commonplace
|
un lieu commun |
|
Anglais (USA)
|
a cliché
|
un cliché |
|
Anglais
|
a banality
|
une banalité |
|
Espagnol (Espagne)
|
un tópico
|
un topique |
|
Hébreu
|
דבר נדוֹש (dibèr nadoch)
|
parler נדו ש |
|
Italien
|
una argomento trito e ritrito
|
un sujet haché, rabâché et ressassé |
|
Néerlandais |
een dooddoener
|
une banalité |
|
Néerlandais |
een loze kreet
|
un cri vide |
|
Néerlandais |
een gemeenplaats
|
un lieu commun |
|
Néerlandais |
Niet veel om ’t lijf hebben
|
quelque chose qui a peu de substance |
|
Néerlandais |
een cliché
|
un cliché |
|
Néerlandais (Belgique) |
proets! Prutsvlaai!
|
tarte aux pommes! |
|
Néerlandais |
een vulgariteit, een trivialiteit
|
une vulgarité, trivialité |
|
Néerlandais |
een banaliteit / platitude |
une banalité |
|
Portugais (Brésil)
|
chavão
|
grande clef |
|
Roumain |
o platitudine
|
une platitude |
|
Roumain |
un clișeu
|
un cliché |
|
Roumain |
un loc comun
|
un lieu commun |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « tarte à la crème » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « tarte à la crème » Commentaires