Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tarte à la crème [n]

un lieu commun ; une formule rebattue, vide de sens ; point de vue banal

Origine et définition

Lorsqu'on entend parler de tarte à la crème, on imagine de suite les batailles où la tarte fidèlement accompagnée de sa crème vole à travers la pièce (scènes fréquentes dans les anciens films burlesques), ou les entartages du sieur Noël Godin, Belge de son état () et entarteur invétéré.
Mais reconnaissez que le lien avec un lieu commun n'est pas du tout évident à imaginer. Et c'est normal, car ce n'est pas là qu'il est.

Connaissez-vous le jeu du corbillon ?
Certainement pas, car il est complètement passé de mode. Mais à l'époque de Molière, lorsqu'il était en vogue, c'était un jeu où il fallait répondre à une question en citant le plus grand nombre d'objets se terminant par 'on', donc rimant avec corbillon.

Un premier élément de l'histoire se trouve dans "L'école des femmes" où Arnolphe explique que la femme idéale doit être d'une si grande ignorance, qu'au jeu du corbillon, elle doit répondre "tarte à la crème" à la question "qu'y met-on ?".
On peut parfaitement être ou ne pas être d'accord avec cette vision de la femme idéale, mais il n'y a jusque là rien qui explique réellement l'origine de notre expression.

Sauf qu'ensuite, dans "La critique de l'école des femmes", Molière, dans un court dialogue entre le Marquis, Dorante, Elise et Uranie, réussit à leur faire prononcer plus de dix fois "tarte à la crème".
Dans cet effet comique de répétition la "tarte à la crème" est une locution dont les interlocuteurs se repaissent de façon stérile, croyant qu'elle donne plus de poids à leur discours.

C'est de ces répliques que vient le sens de formule creuse, de lieu commun qu'a notre expression.

Mais pourquoi une tarte à la crème au lieu d'un ornithorynque ou d'un fox à poil dur, me direz-vous ?
Eh bien cela vient probablement de l'habitude qu'avaient les spectateurs de l'époque de lancer des pommes cuites ou des tartes aux pommes (et à la crème) sur les acteurs lorsqu'ils étaient mécontents.
Et il faut bien reconnaître que jeter des ornithorynques sur des mauvais acteurs, ça a toujours été moins facile à faire que jeter des tartes à la crème.

Exemples

« Rampe de lancement des Anglais, ce secteur doit être bouclé par les Bleus pour éviter de voir les joueurs d'Andy Robinson monopoliser le ballon, se lancer à l'offensive et épuiser les Français. Le fameux "french flair", véritable tarte à la crème, pourrait avoir sa raison d'être avec comme credo, l'imagination au pouvoir. Mais l'esprit français passe aujourd'hui par une défense de fer... »L'Équipe - Article de 2006« Une des tartes à la crême de la critique pendant la dernière moitié du XIXe siècle était l'opposition irréductible de la poésie et de la science »Henri Brémond - La poésie pure

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Gemeinplatz un lieu commun
Anglais a commonplace un lieu commun
Anglais (USA) a cliché un cliché
Anglais a banality une banalité
Espagnol (Espagne) un tópico un topique
Hébreu דבר נדוֹש (dibèr nadoch) parler נדו ש
Italien una argomento trito e ritrito un sujet haché, rabâché et ressassé
Néerlandais een dooddoener une banalité
Néerlandais een loze kreet un cri vide
Néerlandais een gemeenplaats un lieu commun
Néerlandais Niet veel om ’t lijf hebben quelque chose qui a peu de substance
Néerlandais een cliché un cliché
Néerlandais (Belgique) proets! Prutsvlaai! tarte aux pommes!
Néerlandais een vulgariteit, een trivialiteit une vulgarité, trivialité
Néerlandais een banaliteit / platitude une banalité
Portugais (Brésil) chavão grande clef
Roumain o platitudine une platitude
Roumain un clișeu un cliché
Roumain un loc comun un lieu commun
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tarte à la crème » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tarte à la crème » Commentaires

  • DiwanC
    20/03/2017 à 08:17*
    • En réponse à Paracas #100 le 20/03/2017 à 07:45* :
    • « On a connu des jours meilleurs.
      Non pas que la qualité des intervenants d'aujourd'hui soit plus médiocre mais il fut un temps où un plus gra... »
    Citation admirable... de lapin ! 😄
    Signé Mintaka pas content du tout ! 😡
  • Utilisateur supprimé
    20/03/2017 à 08:23
    • En réponse à DiwanC #101 le 20/03/2017 à 08:17* :
    • « Citation admirable... de lapin ! 😄
      Signé Mintaka pas content du tout ! 😡 »
    Ici je suis parvenu à modifier le #101, mais pourquoi est-ce que le pseudo de Diwan revient ?
  • le gone
    20/03/2017 à 09:24
    Crayon, bougon, p'tit con... au hasard 🙂
  • le gone
    20/03/2017 à 09:47
    Ce soir pour ceux qui vont regarder la une plein de noms qui se finissent en on Comme fiction !
  • sansculotte
    20/03/2017 à 09:49
    Ci-dessous l'on peut lire : « Si vous souhaitez savoir comment on dit « Une tarte à la crème » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici ». Sachez qu'une tarte à la crème en anglais est un 'cream pie' et qu'avec un cream pie dans le monde des pornographes on est loin d'un lieu commun. Très loin même.
    (Afin d'amuser la galerie, je crache des gauloiseries... Des pleines bouches de mots crus, tout à fait incongrus.)
  • SyntaxTerror
    20/03/2017 à 09:49
    • En réponse à Utilisateur supprimé #97 le 20/03/2017 à 03:44* :
    • « Oui, c'est moi qui ai posté le #96 en ton nom. Excuse, je ne l'ai pas fait exprès, le lien s'était mis à mon insu lorsque j'ai ouvert ton ma... »
    Si j'ai bien suivi depuis hier, la machine de Diwan a toujours des problèmes et tu as réussi à mettre la tienne en carafe ?
  • Paracas
    20/03/2017 à 09:50
    • En réponse à le gone #104 le 20/03/2017 à 09:47 :
    • « Ce soir pour ceux qui vont regarder la une plein de noms qui se finissent en on Comme fiction ! »
    Bien vu !........
  • Paracas
    20/03/2017 à 09:52
    • En réponse à SyntaxTerror #106 le 20/03/2017 à 09:49 :
    • « Si j'ai bien suivi depuis hier, la machine de Diwan a toujours des problèmes et tu as réussi à mettre la tienne en carafe ? »
    Ouaip, si en plus on ne sait plus qui envoie vraiment les tartes à la crème.....🙁
  • le gone
    20/03/2017 à 09:54
    • En réponse à SyntaxTerror #106 le 20/03/2017 à 09:49 :
    • « Si j'ai bien suivi depuis hier, la machine de Diwan a toujours des problèmes et tu as réussi à mettre la tienne en carafe ? »
    En carafon voyons !
  • le gone
    20/03/2017 à 09:56
    La crème c'est aussi l'élite. Et dans bien des domaines ça ne veux plus rien dire...
  • SyntaxTerror
    20/03/2017 à 10:14
    • En réponse à le gone #104 le 20/03/2017 à 09:47 :
    • « Ce soir pour ceux qui vont regarder la une plein de noms qui se finissent en on Comme fiction ! »
    Cherchez l'intruse !
  • joseta
    20/03/2017 à 10:18*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº350) Pâtisseries-3 .
    Soyez choux et trouvez les 15 PÂTISSERIES qui se planquent dans ce jeu.
    - Il est clair que cet échange d'étudiants entre villes est une excellente idée, nous avons bien fait de nous inscrire...il aurait même fallu le faire avant: notre fille aurait pu visiter beaucoup d'autres villes.
    - Oui, c'est vrai...je crois sans aucun doute à ce système...quoique, n'oublie pas qu'au début notre fille s'en moqua...euh, comment il s'appelle le jeune qui est sur le point d'arriver ?
    - C'est Charles, l'hôte que nous recevons...il vient de Bretagne...
    Sur ce, Charles frappa à la porte:
    - Bonjour m'sieur dame, je suis Charles...
    - Bonjour ! Mon èpouse et moi désirons que tu te sentes ici comme chez toi.
    - Mon mari a raison, j'avais une fille...et pan ! J'ai un fils maintenant ! Ça fait un coup, hi, hi...
    - Merci, j'espère que c'est un coup qui ne va pas trop vous embêter... euh... je n'aimerais pas commencer par déranger, mais je pourrais prendre un bain ?
    - Bien sûr mon gars, tôt ou tard il fallait bien que tu fasses ta toilette...suis-moi, tiens là t'as l'eau chaude et ici la froide, et dans la petite armoire, le gel douche et les serviettes...c'est vrai que si on n'est pas net, on ne se sent pas à l'aise...
    Ils firent connaissance pendant le repas:
    - Tu verras, Nice n'est pas laid, breton; tu pourras aller te baigner tous les jours...
    - Je n'y manquerai pas, les jours chauds sont aux pommes; ça me changera du mauvais temps de la Bretagne...
    Au dessert, on offre du brie à Charles et celui-ci, qui voit le brie, hoche la tête:
    - N'en faites pas tout un fromage, je m'excuse, mais je n'aime pas...aucun.
    - Pas de problème, y'a des fruits au choix...Quand tu voudras, au début, je t'accompagnerai pour que tu t'y retrouves...Nice est quand même grand...
    - Merci !
  • le gone
    20/03/2017 à 10:27
    • En réponse à SyntaxTerror #111 le 20/03/2017 à 10:14 :
    • « Cherchez l'intruse ! »
    Beurk !
  • Utilisateur supprimé
    20/03/2017 à 10:30
    • En réponse à SyntaxTerror #106 le 20/03/2017 à 09:49 :
    • « Si j'ai bien suivi depuis hier, la machine de Diwan a toujours des problèmes et tu as réussi à mettre la tienne en carafe ? »
    Excellent résumé ! 😄
  • SyntaxTerror
    20/03/2017 à 10:34
    • En réponse à le gone #104 le 20/03/2017 à 09:47 :
    • « Ce soir pour ceux qui vont regarder la une plein de noms qui se finissent en on Comme fiction ! »
    Sinon, La Proie sur la 3, Amadeus sur la 5, Mort d'un pourri sur Arte, La Belle et la Bête sur Gulli, ou ... le remake de Braquage à l'Italienne sur TMC ...
  • le gone
    20/03/2017 à 10:46
    • En réponse à SyntaxTerror #115 le 20/03/2017 à 10:34 :
    • « Sinon, La Proie sur la 3, Amadeus sur la 5, Mort d'un pourri sur Arte, La Belle et la Bête sur Gulli, ou ... le remake de Braquage à l'Itali... »
    Je pense regarder la trois. De toute façon je regarde très rarement la une.
    Et demain et les jours suivant j'éviterai aussi les infos ou pendant des plombes ils vont décortiquer et analyser ces discours.
  • DiwanC
    20/03/2017 à 10:52*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #102 le 20/03/2017 à 08:23 :
    • « Ici je suis parvenu à modifier le #101, mais pourquoi est-ce que le pseudo de Diwan revient ? »
    "Mintaka pas content du tout" et moi toute confuse...
    Par le canal 12 et jusqu'à 22 h hier, tu as gentiment cherché à résoudre mon problème et aujourd'hui, c'est toi qui as du souci... Désolée...
    😕
    Cela dit, ça m'a fait tout bizarre de lire qu'à 3 h 40, je batifolais au milieu des truies, des truismes et des ornithorynques alors que Morphée n'a cessé de me bercer jusqu'à l'aube très largement dépassée...
  • DiwanC
    20/03/2017 à 11:17*
    • En réponse à Paracas #99 le 20/03/2017 à 05:58* :
    • « Lieu commun
      Les tresseurs de kératine ou autres sodomiseurs de diptères me feront remarquer que le lieu commun que l'on trouve ici n'est pa... »
    Les Bretons par exemple alors que tout le monde sait que la Provence est bien plus...plus...ben...plus tout quoi... 😛

    Tu as tout à fait raison !
    Plus...plus...ben...plus tout quoi... côté tarte... mais tellement moins... moins...ben moins tout quoi, côté crème !
    😛 et même 😛 ! Non mais...
  • mickeylange
    20/03/2017 à 11:38
    La tarte à la crème d'expressio, c'est l'éditeur de partoches...
  • joseta
    20/03/2017 à 11:41*
    - Quand elle chante Tilly, c'est la crème de la crème...(jeu de mots visuel)
    - Pour moi, c'est Patachou la crème de la crème !