Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

vaincre le signe indien [v]

briser le signe indien ; vaincre la malchance ; briser le mauvais sort ; interrompre une série noire

Origine et définition

Le "signe indien" est ici une simple traduction de l'anglais "indian sign", terme qui nous vient de l'Amérique à la grande époque du Far West.
Dans certaines tribus amérindiennes, les shamans ou sorciers étaient supposés avoir le pouvoir de jeter une malédiction sur leurs ennemis en les marquant mentalement au front d'un dessin représentant le fléau qu'ils souhaitaient voir s'abattre sur leurs victimes. Seuls ceux dont le coeur était pur et dont la bravoure était grande pouvaient espérer échapper aux sorts de ces puissants sorciers. Autant dire qu'ils n'étaient pas nombreux, les bougres !
Il va donc de soi que ceux qui sont victimes d'une telle malédiction, n'ont aucunement besoin de passer sous une échelle ou de briser un miroir pour que s'abattent sur eux les plus grandes calamités comme, parmi d'autres beaucoup moins pires, l'obligation de regarder la Star'Ac en n'ayant plus de piles dans la télécommande pour pouvoir zapper.
Et parmi ces victimes, celles qui enchainaient les avanies[1], les désillusions, les catastrophes diverses et qui, soudain, se mettent à vivre une vie calme, reposante, sans contrariétés et sans aucun souci, accompagnée de succès en veux-tu en voilà, peuvent dire qu'elles ont vaincu le signe indien.
[1] Sans Framboise, puisque Bobby Lapointe n'est plus de ce monde ().

Exemples

« Enfin, le président du conseil prend la parole et communique la décision : le projet est approuvé. Aussitôt, le soleil brille et réchauffe Joël qui, soudainement, tout en jubilant s'assied.
Son collègue passe, à son tour, son examen et le réussit brillamment.
Le soir, dans un restaurant chic du côté du quartier Louis, les deux collègues ont déjà terminé un champagne en apéritif et le deuxième est bien entamé. Ils dégustent, l'un du magret de canard et l'autre du poisson salé aux aubergines. Ils sont joyeux d'avoir vaincu le signe indien. »
Sylvie Ntsame - Malédiction

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Pechsträhne beenden terminer la série noire
Anglais (USA) to break the curse briser le mauvais sort
Anglais (USA) to break the spell briser le sort
Espagnol (Argentine) cortar la mala racha couper la mauvaise période
Espagnol (Espagne) Parar la mala racha Arrêter la mauvaise série
Français ou kase kè mw ou brize kè mw
Grec να σπάσει η γκίνια briser la guigne
Néerlandais de ongeluksspiraal doorbreken rompre la spirale de malheur
Néerlandais zich vermannen se faire valoir comme un homme fort
Néerlandais (Belgique) de betovering verbreken briser le charme
Néerlandais (Belgique) een einde maken aan de zwarte reeks mettre fin à la série noire
Néerlandais (Belgique) de ban breken briser l'excommunication
Polonais przerwać złą passę interrompre la mauvaise passe
Portugais (Brésil) acabar com essa marré de azar en finir avec ce manque de chance
Roumain a rupe blestemul rompre la malédiction
Roumain a sparge ghinionul casser la malchance
Turc şeytanın ayağını kırmak briser la jambe du diable
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « vaincre le signe indien » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « vaincre le signe indien » Commentaires

  • cotentine
    20/09/2008 à 02:15
    • En réponse à Jonayla #120 le 19/09/2008 à 23:43 :
    • « Bonsoir à tous, je reviens de la Convention du 19/09 au Volle Gas, ambiance du tonnerre. Nous étions sioux, euh, six. L’hymne d’expressio a... »
    comme vous avez été sages !
    déjà rentrée à 23 h.30 (les autres z’itou, je présume)
    j’ai hâte de lire le compte rendu ...
  • momolala
    20/09/2008 à 08:04
    • En réponse à cotentine #119 le 19/09/2008 à 21:24 :
    • « Je ne fume jamais de calumet.
      tu as bien raisson ! vu ce qui attend les fumeurs(au tournant) dans 5 mois !
      J’ai bien fait d’arrêter de fu... »
    Ah, quand même ! en voilà une bonne nouvelle.
  • PHILO_LOGIS
    20/09/2008 à 16:46
    • En réponse à AnimalDan #1 le 19/09/2008 à 02:28* :
    • « Et le piiiire, c’est bien sûr le signe des chamans de la tribu Tulorah, qui vont toujours par deux. A telle enseigne que ... oui, bon, on m’... »
    Bien sûr: Indien vaut mieux que deux Tulorah!
  • PHILO_LOGIS
    20/09/2008 à 16:49
    • En réponse à cotentine #121 le 20/09/2008 à 02:15 :
    • « comme vous avez été sages !
      déjà rentrée à 23 h.30 (les autres z’itou, je présume)
      j’ai hâte de lire le compte rendu ... »
    On est toujours sages, même s’il y a des baffes qui se perdent...
    Quant à dire que nous sommes tous rentrés sagement...
    Patience... Et ce coup-ci, il en faudra, car je ne passerai que quelques heures à Vienne, avant de repartir sur les routes poudreuses, monté sur mon beau-z-et fougueux destrier...
  • bochot
    01/11/2009 à 10:36
    • En réponse à cotentine #6 le 19/09/2008 à 03:57* :
    • « mon commentaire de 2 h 50 a disparu, 😡 pourtant, je l’ai bien vu s’afficher !
      AnimalDan, m’aurais-tu jeté un sort ? 😏
      J’y présentai le film... »
    Très très drôle, toutes ces petites histoires ! çà me fait bien rigoler ! Bravo pour les conseils et les tous les trucs marrants ! On respire et on parle le même langage, je vais en lire d’autres, ha ha !!!
    Isa
  • bochot
    01/11/2009 à 10:39
    • En réponse à AnimalDan #115 le 19/09/2008 à 18:25 :
    • « N’empêche que la truite c’est pôôô d’la morue, crrrrrooooontudjuuuuuu ...!!
      Un p’tit haddock dessalé dans le lait, j’ai jamais dit que c’éta... »
    Excellente philosophie de la vie ! Vous avez bac+40 ou quoi ? ha ha ! Isa
  • bochot
    01/11/2009 à 10:42
    • En réponse à Elpepe #63 le 19/09/2008 à 13:34 :
    • « \\ | /
      \\ | /
      \\|/
      X »
    Très chouette ce dessin de typi pour fumer le calumet de la paix ! çà doit être cool là-dedans...
    Mais y en a plus des masses dans le quartier....Peut-être chez Emmaüs ils en ont encore ????
    Bx Isa
  • DiwanC
    09/04/2012 à 05:17*
    Pffff... Y a un chantier ici ! Des plumes partout, des flèches brisées, des calumégots... mais pas le moindre Apache, pas le plus petit Comanche* pour faire le ménage ! Désolant...
    * de pioche, ’videmment ! 😉
  • <inconnu>
    09/04/2012 à 08:05*
    • Avec toutes les plumes qu’ils avaient, ils ne savaient même pas écrire, si c’est pas malheureux !
    • – Quelle est la danse traditionnelle des Iroquois ?
    – Ben, i’ rockent, quoi !
    • Je me permets d’attirer votre attention : Il existe les Monts Appalaches, mais pas les Monts Silaoux !
    • On nous cache tout, on nous dit rien : "Indien" vaut-il vraiment mieux que deux "tu l’auras" ? Les Pieds-Noirs ne venaient-ils pas clandestinement d’Algérie ? Ambiorix était-il le chef des Hurons ? cette page
    • En ce lundi de Pâques, la question se pose avec insistance : les Indiens maîtrisaient-ils la technique de fabrication des œufs au chocolat ? Aussi bien en chocolat noir qu’en chocolat blanc ? N’auraient-ils pas découvert le chocolat rouge avant Christophe Colomb ?
  • chirstian
    09/04/2012 à 09:15
    je viens de finir "les 1001 signes préférés des indiens". Sans être une flèche, l’auteur a un beau brin de plume, teepeeque de ce style où la tribu l’emporte sur l’épithète, mais franchement il me les brise.
  • joseta
    09/04/2012 à 09:53
    - Toi, le chamane, tu te crois en possession de tous les droits sur le sort des autres, t’es un dur?
    - Non, je suis hindou.
    - Tes signes, c’est pas sorcier...
    - Mais si, mais si. Et sur ce, il dessina une scie sur le front du malheureux.
    On apprit, quelque temps plus tard, que le sceptique mourut, ironie du sort, scié!
  • <inconnu>
    09/04/2012 à 11:09*
    • Avez-vous gagné du Chester ? –> Did you win Chester ?
    • Avant les révoltes, le chef indien se disait : Je sens que je vais sortir de ma réserve.
    Maintenant, ils roulent parfois sur la réserve. Comme le disait Sitting Bull : O tempora ! O mores !
  • charmagnac
    09/04/2012 à 11:43*
    Lundi de Pâques bien calme.
    les shamans ou sorciers

    Je n’ai point vu chaman écrit shaman, donc avec un "s" initial. Le mot étant donné comme d’origine toungouse je présume que God a sciemment écrit Shaman pour vérifier que tout le monde suit. Eh bien, même en 2009 personne n’a relevé.
    Toujours curieux, j’ai tenté d’en savoir plus sur le toungouse. Mon dico des familles m’a éclairé : se dit d’un groupe de langues de la famille altaïque, parlées par les Toungouses.
    Mais où vivent les Toungouses ? Me voilà bien mal éclairé !
  • <inconnu>
    09/04/2012 à 11:47*
    • En réponse à charmagnac #133 le 09/04/2012 à 11:43* :
    • « Lundi de Pâques bien calme.
      les shamans ou sorciers
      Je n’ai point vu chaman écrit shaman, donc avec un "s" initial. Le mot étant donné comm... »
    Toungouses
    Ça fait appel à la notion de leur migration par le détroit de Béring.
  • charmagnac
    09/04/2012 à 11:55
    • En réponse à <inconnu> #134 le 09/04/2012 à 11:47* :
    • « Toungouses
      Ça fait appel à la notion de leur migration par le détroit de Béring. »
    Tu m’as fourni la réponse avant que j’aie eu le temps de la chercher. Merci. Je suis bien content de savoir maintenant que le toungouse est parlé en Sibérie par les Evenks et les Lamoutes, et aussi que les Mandchous ou Djurtchets ont des origines toungouses.
    Je suis maintenant bien éclairé, mais ça ne va pas être facile de placer cela dans une conversation !
  • charmagnac
    09/04/2012 à 12:02*
    • En réponse à <inconnu> #134 le 09/04/2012 à 11:47* :
    • « Toungouses
      Ça fait appel à la notion de leur migration par le détroit de Béring. »
    L’ajout à ton commentaire répond à la question que je me suis posé en le lisant : le toungouse faisant partie des langues altaïques (centre Europe), comment ce mot est-il entré dans le vocabulaire pour désigner un "sorcier" indien d’Amérique du Nord ?
    Les migrations d’Europe vers l’Amérique par le détroit de Béring répondent effectivement à cette question.
  • <inconnu>
    09/04/2012 à 12:05
    • En réponse à charmagnac #135 le 09/04/2012 à 11:55 :
    • « Tu m’as fourni la réponse avant que j’aie eu le temps de la chercher. Merci. Je suis bien content de savoir maintenant que le toungouse est... »
    le toungouse est parlé en Sibérie par les Evenks et les Lamoutes

    Et aussi par les mammouths, pour faire face à toute évenktualité.
  • deLassus
    09/04/2012 à 12:11
    • En réponse à charmagnac #136 le 09/04/2012 à 12:02* :
    • « L’ajout à ton commentaire répond à la question que je me suis posé en le lisant : le toungouse faisant partie des langues altaïques (centre... »
    Toungouses : d’autres informations sur cette page.
  • DiwanC
    09/04/2012 à 13:17*
    • En réponse à charmagnac #133 le 09/04/2012 à 11:43* :
    • « Lundi de Pâques bien calme.
      les shamans ou sorciers
      Je n’ai point vu chaman écrit shaman, donc avec un "s" initial. Le mot étant donné comm... »
    ...je présume que God...

    Homme de peu de foi ! Douterais–tu de ton God ? 😄
    J’ai ouvert le DHLF, mon gourou–à–moi, et voici :
    Dès 1699, on trouve d’abord schaman qui devient chaman en 1791 et shaman (sous l’influence de l’anglais, relevé à l’écrit vers 1698). Le mot est emprunté aux langues de Sibérie... et patati (toungouse, yakoute,...) et patata et même etc. !
    Alain Rey termine ainsi : Par extension, il est employé à propos d’un prêtre-sorcier que l’on rencontre dans d’autres sociétés des autres continents (Amérique du Nord, ...). Nous y voilà !
  • syanne
    09/04/2012 à 14:13
    • En réponse à chirstian #130 le 09/04/2012 à 09:15 :
    • « je viens de finir "les 1001 signes préférés des indiens". Sans être une flèche, l’auteur a un beau brin de plume, teepeeque de ce style où l... »
    Ah, comanche pas, hein ! De l’auteur tu veux susciter l’ire, oh, quoi ?