Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ventre affamé n'a pas d'oreilles [exp]

on ne peut pas réfléchir quand on a faim ; la faim étouffe tout le reste ; un homme affamé ne saurait être raisonné ; celui qui a faim n'écoute pas

Origine et définition

N'importe quel spécialiste d'anatomie humaine pourra vous confirmer que le ventre ne possède aucune oreille, et ce, qu'il soit affamé ou rassasié. Alors pourquoi une telle expression ?

Eh bien simplement parce qu'il est bien connu depuis lontemps (l'expression, sous une autre forme, date du IIe siècle avant J.C.) que celui qui a extrêmement faim est prêt à prendre des risques, à ne pas écouter la voix de la raison pour arriver à manger. Il en est de même pour celui qui, très pauvre, n'hésite plus à utiliser des moyens illicites ou dangereux pour subvenir à ses besoins.

Ici, la personne affamée est réduite à son ventre, ce point qui l'obsède et dont on imagine qu'il crie si fort famine que les hurlements couvrent sa petite voix intérieure qui lui dit de ne prendre aucun risque, même pour satisfaire sa faim, ou bien la voix d'un ami qui tente de lui faire entendre raison.

C'est Caton (dit "l'Ancien" ou "le Censeur" ) qui aurait le premier utilisé cette phrase, devenue proverbe, sous la forme "il est difficile de discuter avec le ventre, car il n'a pas d'oreille"[1]. C'est bien plus tard chez Rabelais dans le Tiers Livre que la forme actuelle est attestée pour la première fois, forme que Jean de la Fontaine utilise dans "Le milan et le rossignol" et que Proust a détournée en plaisanterie (voir les exemples).

[1] Selon Plutarque, biographe de Caton, cette phrase aurait été prononcée alors que, dans une période de disette, les Romains réclamaient à cor et à cri une distribution de blé initialement non planifiée. Caton s’y serait fermement opposé, considérant une telle mesure comme démagogique, et aurait dit à ses concitoyens : "Il est difficile de parler à un ventre, citoyens, car il n’a
pas d’oreilles".

Compléments

Est-il besoin d'être affamé pour ne plus écouter la voix de la raison ? Il semble qu'il suffise d'être gourmand. Ainsi, le magazine Sciences & Avenir a publié l'information suivante : Donneriez-vous vos mots de passe contre une barre de chocolat ? Interrogés dans le cadre d'une enquête fictive réalisée en 2008 devant une station de métro londonien, ils ont été 21% d'employés de bureau à accepter le troc. Les femmes seraient quatre fois plus faciles à corrompre que les hommes (45% d'entre elles donnent leurs mots de passe contre 10% des hommes).

Exemples

« Comment peut-il avoir des pensées générales, des sentiments généreux, des vertus civiques, lorsque tout le ramène aux nécessités de la vie domestique. Vivre libre est une noble et belle chose ; mais il faut vivre d'abord : ventre affamé n'a pas d'oreilles. »
Étienne Vacherot - La démocratie

« Mme de L'Eclin portant les cheveux en bandeaux qui lui cachaient entièrement les oreilles, on ne l'appelait jamais que "ventre affamé" »
Marcel Proust - À la recherche du temps perdu

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein voller Bauch studiert nicht gern après repas étude ne va
Allemand erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral d'abord la bouffe, la morale après
Anglais (USA) hungry bellies have no ears les ventres affamés n'ont point d'oreilles
Anglais (USA) words are wasted on a starving man les mots sont gaspillés avec un homme affamé
Bulgare гладна мечка хоро не играе un ours affamé ne danse pas
Espagnol un estómago vacío es un mal consejero un estomac vide est un mauvais conseiller
Espagnol (Espagne) a buen hambre, no hay pan duro à bonne faim, il n'y a pas de pain dur
Espagnol (Espagne) el hambre es mala consejera la faim est une mauvaise conseillère
Espagnol (Espagne) Estómago hambriento no tiene oidos Ventre affamé n'a pas d'oreilles
Espagnol (Espagne) La necesidad no tiene leyes Nécessite fait loi
Hongrois Üres hasnak nem elég a szép szó. Au ventre creux ne suffisent pas les belles paroles. (Ventre affamé n’a pas d’oreilles.)
Italien ventre digiuno non ode nessuno ventre à jeun n'entend personne
Latin Primum vivere deinde philosophari Vivre d'abord, puis philosopher
Néerlandais honger maakt rauwe bonen zoet la faim adoucit les haricots crus/mal cuits
Néerlandais voor een hongerige maag is het slecht preken prêcher pour un ventre affamé ne marche pas bien
Néerlandais honger is een slechte raadgever la faim est un mauvais conseiller
Néerlandais een hongerige maag heeft geen oren un ventre affamé n'a pas d'oreilles
Néerlandais (Belgique) een hongerige maag luistert niet naar rede un estomac affamé n'écoute pas la raison
Néerlandais eerst komt het (vr)eten, dan de moraal d'abord la bouffe, après vient la morale Dreigroschenoper de Bertolt Brecht . Dans la chanson :: 'Wovon lebt der Mensch?
Portugais (Brésil) barriga vazia não ouve ninguém ventre vide n'écoute personne
Portugais (Brésil) barriga vazia não tem ouvidos le ventre vide n'a pas d'oreilles
Portugais (Brésil) homem em jejum não ouve a nenhum un homme à jeun n'écoute personne
Roumain Foamea e un rău sfetnic La faim est un mauvais conseiller
Roumain Ruşinea înconjură, foamea dă de-a dreptul La honte contourne, la faim va tout droit
Roumain ursul flămând nu joacă l'ours affamé ne danse pas
Russe голодное брюхо к учению глухо ventre affamé est sourd pour l'instruction
Slovaque Prázdne brucho – hluché ucho. Ventre vide - oreille sourde.
Turc aç ayi oynamaz l'ours affamé ne joue pas
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ventre affamé n'a pas d'oreilles » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « ventre affamé n'a pas d'oreilles » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    30/03/2009 à 13:18
    • En réponse à mickeylange #19 le 30/03/2009 à 13:01 :
    • « Ce terme est également employé dans l’expression, très rare, « zoreil noir » – qui désigne une personne originaire d’un autre département d’... »
    Tu veux qu’il te frotte les oreilles, le Pied-Noir ? Et tiens, Mayotte, ça rime riche avec compatriote ! 😄
  • #22
    mickeylange
    30/03/2009 à 13:18
    Cette expression est née à la convention de Toulon le 31 juillet 2008.
    A l’origine c’était "ventre assoiffé n’a pas d’oreilles"
    A ce sujet ne trouvez vous pas que quand on revient de navigation et que l’on est "cap hornier" on offre à boire à ses petits camarades ?
  • #23
    Elpepe
    30/03/2009 à 13:22*
    Bon, au départ, ce post résulte d’une erreur de clic. Qu’est-ce que je pourrais bien mettre dedans, mainant ? Hmmm ?
    Ah ben tiens, j’ai une idée, God : si, en t’amusant, tu rajoutais un bouton permettant l’effacement total du post par son géniteur ? Entre deux réglages de l’éditeur de partoche ?
  • #24
    Elpepe
    30/03/2009 à 13:23
    • En réponse à momolala #20 le 30/03/2009 à 13:09 :
    • « Le barème collectivement établi en préalable entre les correcteurs doit sans doute prévoir 2 points pour le papier, rare et cher en Afrique,... »
    Avec son barème, fisc affamé ne prête l’oreille qu’aux riches, en ce moment...
  • #25
    Elpepe
    30/03/2009 à 13:24
    • En réponse à mickeylange #22 le 30/03/2009 à 13:18 :
    • « Cette expression est née à la convention de Toulon le 31 juillet 2008.
      A l’origine c’était "ventre assoiffé n’a pas d’oreilles"
      A ce sujet... »
    Marcel devenait sourd, il est parti bouffer...
  • #26
    cotentine
    30/03/2009 à 13:26
    Donneriez-vous vos mots de passe contre une barre de chocolat ?
    Je n’arrive pas à entrer dans les statistiques ! 😉
    1°) je ne suis pas anglaise
    2°) je ne me laisse pas corrompre (la nature et le temps qui passe s’en charge méthodiquement, inexorablement, insidieusement, sournoisement ... jusqu’à une faim fin prévue ... le plus tard possible)
    3°) une barre chocolatée, aussi tentante qu’elle soit, me fera envie, me fera saliver mais ne me fera pas avouer mon mot de passe !
    Quand le ventre gargouille et que je l’entends, j’entends aussi la voix de mon malicieux grand-père qui disait : "Tu as faim ? ... Mange ton poing. Et garde l’autre pour demain. et pour compléter sous forme de comptine à la façon de Lulu Larme
    Et si tu n’en a pas assez.
    Mange un de tes pieds.
    Et garde l’autre pour danser ... 😛
  • #27
    mickeylange
    30/03/2009 à 13:33
    • En réponse à Elpepe #25 le 30/03/2009 à 13:24 :
    • « Marcel devenait sourd, il est parti bouffer... »
    Bonne nav, ou sous la flotte ?
  • #28
    Elpepe
    30/03/2009 à 13:44
    La Société Générale a décidé de changer la combinaison de son coffre-fort. Mais j’ai réussi à obtenir la nouvelle, en sacrifiant une de mes barres de Mars® pour mes quarts de nuit auprès de la fille du PDG, qui rêvait de se faire rembourser. Je vous la donne :

    10.5.18.15.13.5-11.5.18.22.9.5.12

    Merci qui ?
  • #29
    mickeylange
    30/03/2009 à 13:50*
    • En réponse à chirstian #16 le 30/03/2009 à 11:43 :
    • « même s’il a deux grandes oreilles (enfin pour certains seulement)
      hors sujet : 2.35/20 et encore je suis généreux ... Le sujet est : vent... »
    je suis andragogue professionnel

    Du Grecque "andro " homme, au féminin " andra" et de "gogue" les toilettes.
    Donc en Français courant dame pipi ? 😉
    J’y perds mon latin.
  • #30
    Elpepe
    30/03/2009 à 13:55
    • En réponse à mickeylange #27 le 30/03/2009 à 13:33 :
    • « Bonne nav, ou sous la flotte ? »
    Déménagement d’affaires de ma mère, qui arrvie après-demain en maison de retraite dans la capitale d’Expressio et des rillettes réunies... J’ai juste eu le temps d’aller vérifier que le bateau ne prend pas l’eau. Et de toute façon, il ne sera réarmé qu’après tout ce bintz, quand j’aurai du temps pour naviguer enfin ! Et alors là, tu pourras dire "Amiral amariné n’a point d’oseille, mais il a le Pied-Noir marin". Et alors, à nous, les petites Irlandaises, l’apéro dans le cockpit avé les bliblis et les tramousses, le rosé bien frais pour la soif des grandes traversées et le whiskey à ta santé, Mickey !
  • #31
    cotentine
    30/03/2009 à 13:58
    • En réponse à mickeylange #29 le 30/03/2009 à 13:50* :
    • « je suis andragogue professionnel
      Du Grecque "andro " homme, au féminin " andra" et de "gogue" les toilettes.
      Donc en Français courant dame... »
    je m’interroge : cet androloque d’Elpépé est-il "adulte" ???
    L’andragogie est la pédagogie pour adultes, le terme vient du grec anêr (andros) l’"homme adulte" et agô "mener, conduire, mener, élever".
    Le terme, utilisé principalement au Québec, est controversé, car anêr est aussi une opposition à gunê la "femme" ; et ... en grec ancien, il n’y a pas de mot désignant l’"adulte. 😄
  • #32
    mickeylange
    30/03/2009 à 14:00
    • En réponse à Elpepe #28 le 30/03/2009 à 13:44 :
    • « La Société Générale a décidé de changer la combinaison de son coffre-fort. Mais j’ai réussi à obtenir la nouvelle, en sacrifiant une de mes... »
    JEROME KERVIEL
  • #33
    Elpepe
    30/03/2009 à 14:15
    • En réponse à cotentine #31 le 30/03/2009 à 13:58 :
    • « je m’interroge : cet androloque d’Elpépé est-il "adulte" ???
      L’andragogie est la pédagogie pour adultes, le terme vient du grec anêr (andros... »
    cet androloque d’Elpépé est-il "adulte" ???

    Le moins possible, Cocotte. Juste quand je suis avec des gens qui croient qu’ils le sont, au point de se prendre au sérieux... grave !
  • #34
    mickeylange
    30/03/2009 à 14:24*
    • En réponse à cotentine #31 le 30/03/2009 à 13:58 :
    • « je m’interroge : cet androloque d’Elpépé est-il "adulte" ???
      L’andragogie est la pédagogie pour adultes, le terme vient du grec anêr (andros... »
    C’est pas Elpépé qui est androgogue c’est Chirstian.
    Que Pépé soit andrologue je veux bien, mais à mon avis il est plus attiré par le sexe féminin que par celui de l’homme*.
    * A part Filo sur les quais de gare.
  • #35
    chirstian
    30/03/2009 à 14:59
    • En réponse à cotentine #31 le 30/03/2009 à 13:58 :
    • « je m’interroge : cet androloque d’Elpépé est-il "adulte" ???
      L’andragogie est la pédagogie pour adultes, le terme vient du grec anêr (andros... »
    L’andragogie est la pédagogie pour adultes
    le terme "pédagogie" venant du grec "enfant" il est effectivement difficile de l’appliquer à des adultes, d’où l’invention du terme "andragogie" -qui n’a jamais eu un franc succès sur terre, mais que nous utilisons sur la Lune. De même on garde souvent le terme "enseignement" pour des enfants et celui de "formation" pour des adultes, sans que cette distinction ne soit très satisfaisante.
  • #36
    chirstian
    30/03/2009 à 15:00
    • En réponse à Elpepe #28 le 30/03/2009 à 13:44 :
    • « La Société Générale a décidé de changer la combinaison de son coffre-fort. Mais j’ai réussi à obtenir la nouvelle, en sacrifiant une de mes... »
    banque affamée n’a plus d’oseille.
  • #37
    chirstian
    30/03/2009 à 15:08
    • En réponse à Elpepe #17 le 30/03/2009 à 11:54 :
    • « Et le métier de commerçant, tu l’oublies ? Tiens, au hasard : les fournisseurs d’accès à l’internet/télévision/téléphonie illimitée... Ils s... »
    banquiers, FAI, marchands de bagnoles, grandes enseignes, assureurs, promoteurs et agents immobiliers, grands patrons incompétents, élus assortis et boulangers indépendants, tous affamés, n’ont point d’oreilles
    et de façon plus générale : tous ceux qui ont été opéré en Espagne, dont la coutume veut que le chirurgien ait droit aux oreilles quand l’opération se passe bien.
    Et qui ont eu la chance que l’opération ne se passe pas encore mieux ... 🙂
  • #38
    syanne
    30/03/2009 à 15:20*
    • En réponse à momolala #20 le 30/03/2009 à 13:09 :
    • « Le barème collectivement établi en préalable entre les correcteurs doit sans doute prévoir 2 points pour le papier, rare et cher en Afrique,... »
    Il fut un temps où l’on notait. Sur 10 ou sur 20, en points entiers, sans artificiellement dissocier le « fond » de la forme », si tant est que cela puisse être possible (ce qui se concevant bien s’énonçant –théoriquement – clairement, et les mots pour le dire, etc., Boileau n’avait pas tort).
    Mais un beau jour, il nous a fallu arrêter de noter pour « évaluer ». On allait voir ce qu’on allait voir, ce serait forcément moins arbitraire et moins « traumatisant » et bien évidemment, cela permettrait à l’élève d’identifier ses points forts (+, ++ ou +++), ses points faibles (-, -- ou ---) et le magma de ses points « moyens » (M ou =) … On a donc adjoint à toute épreuve, écrite ou orale, formative ou certificative, une GRILLE D’ÉVALUATION (maudit soit, au passage, son inventeur), avec des domaines, des critères, des sous-critères, des aspects…, et tout cela a logiquement conduit au saucissonnage de la note, jusqu’au quart de point, parfois !
    Avantages ??? Le prof corrige la copie, (qu’il n’a d’ailleurs, dans certains examens, même pas le droit d’annoter), encode puis reporte, suivant un va-et-vient aussi fastidieux qu’absurde, les éléments de sa correction sur la grille, sous la forme éminemment variable et obscure de points, lettres ou signes mathématiques ; ça prend deux fois plus de temps et deux fois plus de papier. Quant à l’élève, il tente, par les mêmes allers-retours de la fiche à la feuille, de comprendre par où il a péché en décodant les +, les -, les A, les B, les C, les M, les A+ et les B--, les =…

    Aucune grille d’évaluation n’a encore rendu, ni rendra jamais le jugement du prof plus (ni moins) objectif, ni les compétences de l’élève plus grandes, car il lui faudrait, lui aussi, rédiger en dissociant les critères ! Alors, même s’il me faut continuer à remplir ces monuments de bureaucratie, je ne cesserai d’annoter les copies, à l’encre de couleur avec des mots, des phrases, des traits qui soulignent et quelques points d’interrogations.
    Des exemples : cette page
    cette page
    A part ça, le CCDMD que je cite en référence un peu ironiquement, propose par ailleurs d’excellents exercices interactifs d’expression française. Pour tous ceux qui voudraient s’entraîner en s’amusant voici cette page.
    Ventrebleu, me voilà bien loin de l’oreille du jour !
  • #39
    momolala
    30/03/2009 à 15:21
    Chez nous ot’, les povres, après le café, on est tout ouïe.
  • #40
    Elpepe
    30/03/2009 à 15:22
    • En réponse à chirstian #37 le 30/03/2009 à 15:08 :
    • « banquiers, FAI, marchands de bagnoles, grandes enseignes, assureurs, promoteurs et agents immobiliers, grands patrons incompétents, élus ass... »
    A la queue, comme tout le monde ! 😄