| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | jemanden im Stich lassen | laisser qn. dans le pique |
| Allemand | jemanden hängen lassen und : Jemanden versetzen | laisser pendre qn. Déplacer qn |
| Anglais | to let someone down | laisser tomber quelqu'un |
| Anglais | to stand someone up | faire faux bond à quelqu'un, le laisser tomber |
| Anglais (USA) | to leave someone in the lurch | laisser quelqu'un dans une embardée |
| Espagnol (Argentine) | dejar plantado | planter la quelqu'un |
| Espagnol (Argentine) | hacer la pera | faire la poire |
| Espagnol (Espagne) | dar un plantón a alguien | donner un plant à quelqu'un |
| Espagnol (Espagne) | salir rana | sortir une grenouille |
| Espagnol (Espagne) | ser un malqueda | être celui qui ne se présente pas à un rendez-vous |
| Gallois | rhoi cawell i rywun | donner cage à quelqu'un |
| Hongrois | otthagyni, mint szent Pál az oláhokat | quitter comme Saint-Paul les Valaques |
| Hébreu | הבריז לו (hivriz lo) | lui a posé un lapin |
| Italien | dare buca | donner un trou |
| Italien | mancare ad un appuntamento | manquer un rendez-vous |
| Néerlandais | iets is 'beneden peil | quelque chose sous le niveau, en dessous de la norme |
| Néerlandais | dat is 'knudde | c'est nulle, ça ne vaut pas un clou |
| Néerlandais | iemand in de steek laten | laisser quelqu'un dans le steek |
| Néerlandais | iemand een blauwtje laten lopen | laisser courir un bleu à quelqu'un |
| Portugais (Brésil) | dar um bolo | donner un gâteau |
| Portugais (Portugal) | dar o bolo | donner le gâteau |
| Portugais (Portugal) | dar pra trás | reculer |
| Portugais (Portugal) | deixar na mão | laisser en main |
| Roumain | a da plasă | donner filet |
| Roumain | a i-o trage | le baiser |
| Roumain | a lăsa (pe cineva) mofluz | laisser (qqn.) mécontent/désabusé |
| Roumain | a lăsa cu buzele umflate | laisser avec les lèvres gonflées |
| Roumain | a se da inapoi | se donner en arrière |
| Roumain | a se trage pe fund | se tirer sur le derrière |
| Roumain | a trage clapa | tirer le clapet |
| Russe | подставить | placer quelqu'un sous |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire faux bond » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « faire faux bond » Commentaires