| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | dürr wie ein Besenstiel | maigre comme une manche à balai |
| Anglais | as thin as a rake | maigre comme un râteau |
| Anglais | thin as a wire | maigre comme un fil |
| Anglais | to be as thin as a lath | être aussi mince qu'une latte |
| Anglais (USA) | skinny as a beanpole | maigre comme un échalas |
| Anglais (USA) | thin as a rail | mince comme une tringle |
| Arabe (Tunisie) | dhaiif ki oud errechta | maigre comme le rouleau à nouilles |
| Arabe (Tunisie) | dhaiif ki sboo elqaï | maigre comme le doigt pour vomir |
| Espagnol | flaco como un güin | maigre comme un güin |
| Espagnol (Espagne) | estar en las guías | n'avoir que les tendons sur les os |
| Espagnol (Espagne) | estar en los huesos | être dans les os |
| Espagnol (Espagne) | estar hecho un espárrago | être comme une asperge |
| Espagnol (Espagne) | estar hecho un fideo | être comme un vermicelle |
| Espagnol (Espagne) | sec com un clau | sec comme un clou |
| Français (Canada) | maigre comme un clou | |
| Français (Canada) | planche comme une cenne | |
| Français (Canada) | maigre comme une échalotte | |
| Français (Canada) | maigre comme un chicot | |
| Français (Canada) | maigre comme un brochet | |
| Français (Canada) | gros comme un manche à balai | |
| Gallois | cyn deneued â choes robin goch | maigre comme la patte d'un rouge-gorge |
| Gaélique écossais | to be thin as a rail | maigre comme une /un rail / une barre |
| Italien | magro come un chiodo | maigre comme un clou |
| Italien | secco come uno stecco | maigre comme un bâton |
| Néerlandais | mager als een sprinkhaan | maigre comme une sauterelle |
| Néerlandais | mager als een lat | maigre comme une latte |
| Néerlandais | broodmager | pain-maigre |
| Néerlandais (Belgique) | zo mager als brandhout | aussi maigre que du petit bois |
| Néerlandais (Belgique) | graatmager | arète-maigre |
| Polonais | chudy jak szczapa | maigre comme bûchette |
| Portugais (Brésil) | magro e mirrado como prego na ponta | maigre et chétif comme un clou |
| Roumain | slab ca o aşchie | maigre comme une écharde |
| Roumain | slab ca drâmba | maigre comme la guimbarde |
| Roumain | slab ca o ață | maigre comme un fil à coudre |
| Roumain | slab ca un tar | maigre comme un maquereau |
| Roumain | slab de-i numeri coastele | maigre à compter ses côtes |
| Roumain | slab de-l bate vantul | maigre à être soufflé par le vent |
| Wallon (Belgique) | maigre comme un sauret |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « maigre comme un coucou » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « maigre comme un coucou » Commentaires