| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | Mein Name ist Hase, (ich weiß von nichts) | Mon nom est Hase (lievre), (je ne sais rien) |
| Allemand | jemanden überhaupt nicht kennen | ne pas connaître quelqu'un |
| Anglais | not to know somebody from Adam | ne pas pouvoir différencier quelqu'un d'Adam |
| Anglais (USA) | to know one's ass from his elbiw | ne pas pouvoir différencier le cul du coude |
| Anglais (USA) | to not know someone from Adam | ne pas connaître quelqu'un d'Adam |
| Arabe | لا يعرفه لا من قريب ولا من بعيد | ne connaître ni de près ni de loin |
| Espagnol (Espagne) | No conocer de nada | Ne connaître de rien (du tout) |
| Espagnol (Espagne) | No conocer ni de vista | Ne connaître ni de vue |
| Espagnol (Espagne) | no conocer ni por asomo | ne pas connaître le moins du monde |
| Espagnol (Espagne) | no conèixer gens ni mica | ne connaître pas du tout, même pas un peu |
| Espagnol | no saber ni pitochi | ne rien savoir |
| Espagnol (Argentine) | estar en bolas | être en couilles |
| Hongrois | egyáltalán nem ismerem | ne connaître qqn pas du tout |
| Italien | non lo conosco affatto | je ne le connais pas du tout |
| Italien | non lo conosco ne punto ne poco | je ne le connais ni point ni peu |
| Néerlandais | van boe noch ba weten | ne rien savoir, être ignorant (expression vieillotte) |
| Néerlandais | van hond noch stront weten............ (ouderwetse uitdrukking) | ne connaître ni chien, ni merde |
| Néerlandais (Belgique) | mijn naam is haas | mon nom est lièvre |
| Néerlandais (Belgique) | van haar noch pluim kennen | ne connaître ni de cheveux, ni de plumes |
| Néerlandais | van toeten noch blazen weten | ne connaître ni de corner, ni de souffler |
| Portugais (Brésil) | nunca vi mais magro /gordo | je n'ai jamais vu plus maigre / gros |
| Roumain | a nu avea habar | n'avoir habar = ne rien savoir |
| Russe | не знать ни сном, ни духом | ne connaître ni de rêve ni d'esprit |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne connaître ni d'Eve, ni d'Adam » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « ne connaître ni d'Eve, ni d'Adam » Commentaires