|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici ! ![]()
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« N'en pouvoir mais »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du lundi 17 octobre 2011 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Rester sur l'estomac » ![]() 1. Être difficile à digérer 2. Être difficile à accepter, assimiler Tout le monde connaît, pour l'avoir expérimenté, le sens propre de cette expression, le premier proposé ici : après des libations trop copieuses ou après avoir avalé des mets un tantinet avariés, la digestion est très difficile et les sensations ressenties à hauteur de l'estomac sont désagréables. La nourriture ou la boisson donne l'impression de rester sur l'estomac au lieu de, emportée par la gravité et les mécanismes digestifs usuels, suivre son chemin normal vers une inexorable expulsion, le sur accentuant l'idée de poids gênant au lieu d'un dans plus naturel (d'ailleurs, il existe aussi la version peser sur l'estomac). C'est depuis le début du XIXe siècle qu'on trouve cette expression dans son sens premier, la forme avec peser, devenue un peu plus rare, datant elle du milieu du siècle précédent. Mais, au figuré et depuis le XVIIe siècle, au dit aussi qu'on « digère » mal une déconvenue ou une mauvaise nouvelle lorsque celle-ci a autant de mal à être acceptée ou à « passer » que les aliments avariés ou en excès à passer vers les intestins. Voilà comment, à partir d'une sensation physiologique désagréable, la signification initiale de l'expression est passée métaphoriquement à un sentiment pénible ; sans oublier qu'au XVe siècle, par extension, le mot estomac désignait aussi le coeur supposé être le siège des sentiments (ne dit-on pas qu'on est écoeuré, lorsqu'on a envie de vomir ?). Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() « Emilio aime la polenta bien cuite : "il faut compter vingt à vingt-cinq minutes, sinon elle vous reste sur l'estomac !" » Anne-Marie Prodon -Emilio, le moutonnier du Noirmont - 1988 « J'ai beau prendre ça à la rigolade, le refus de Vigner pour Mundwiller, le stage avec ce vieil artiste plein d'expérience et de sagesse dont je me faisais une joie, me reste sur l'estomac. » Jacques d'Arribehaude - Complainte mandingue - 1999 ![]() [ Pas de compléments pour cette expression ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus). [Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.] ![]() ESTOMAC (2) , RESTER (7)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 61
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
C'était hier pour la première fois que j'ai entendu le mot "estomaqué", et j'ai été estomaquée de trouver la définition: fortement étonné, abasourdi, etc.
C'est du latin "stomachari", participe présent qui veut dire irritant. Je pensais trouver "digéré" ou "avalé" comme définition. Et dans un sens c'est cela, mais avec l'idée de la force, être si choqué qu'on a l'impression d'avoir pris un coup à l'estomac. Etre "estoclaqué" si je puis dire. Voilà, on vit et on apprend. ![]() [ Modifié le 17/10/2011 à 03:01:31 ]
Les vins étaient de choix, le service efficace et discret, le décor de bon goût, ses invités échangeaient agréablement... bref, il passait une excellente soirée dans ce restaurant à la mode recommandé par un de ses amis. Il appréciait la cuisine légère, raffinée même que proposait un jeune chef nouvellement étoilé.
C’est l’addition qui lui est restée sur l’estomac ! [ Modifié le 17/10/2011 à 02:20:42 ]
« La petite dose de culture quotidienne... »
Au XVe siècle, l’expression* de parfait estomac signifiait avec franchise. *Source : D.H.L.F. [ Modifié le 17/10/2011 à 02:31:49 ]
- Bonjour Paul! Alors, ces vacances? On va dans le Sud?
- Non! Je reste sur l'Est Thomas!
Le nom de famille de Paul, c'est Enta ?
Voir Exemple 1 de God.
Aujourd'hui, ce qui va rester sur l'estomac de P.H. Gourgeon, DG d'Air France, c'est son renvoi !
DROGUES
Les trips, ça reste sur l'estomac. [ Modifié le 17/10/2011 à 07:37:35 ]
Il y a encore fallu que je lui fasse remarquer qu'il n'avait pas assez travaillé et que fumer du shit n'avait rien arrangé . Son redoublement l'an dernier me reste sur l'estomac .... tout ça par ce qu'il ne savait pas grand chose sur la digestion ! Comme nous avons continué de nous chipoter à table même si j'ai chipoté dans mon assiette l'omelette au reblochon m'est restée sur l'estomac toute la nuit et les tripes retournées
Maintenant il me dit de ne pas me faire de bile , qu'il a fait des calculs en se basant sur les scores obtenus en faisant des annales j'ai l'estomac noué .... le moins que l'on puisse dire c'est que le résultat de tout ça était "merdique " . [ Modifié le 17/10/2011 à 08:01:42 ]
irritant le suc gastrique ? rien d'étonnant il contient de l'acide chlorhydrique ! et à la sortie de l'estomac un peu de soude permet d'obtenir un Ph compatible avec l'action des enzymes présentes dans l'intestin .... une succession de sécrétions de substances corrosives .
Sur mon vélo de course, j'ai des vis trop longues, et une FOIE la VIS SERRE, ça touche le BOYAU, et celui-ci éclate, ça RATE pas...Ce problème, ça me reste sur l'ESTOMAC, et ça me fait mal au COEUR!
[ Modifié le 17/10/2011 à 08:38:29 ]
Elle m'a fait un reproche injustifié. Je l'ai avalé de travers et il m'est resté sur l'estomac. Tiens, j'en ai le moral dans les chaussettes...
Mais bon. La vie continue: inspire un grand coup, haut les coeurs, et en avant, me suis-je dit. J'avais oublié que nous nous trouvions au bord du précipice...
Le paysan, malgré son âge, reste, sûr, leste au mas.
Celui qui est capable de digérer n'importe quoi à un estomac d'autruche: exception faite des abeilles, qui ont un estomac d'haute ruche!
la question me semble être : pourquoi "sur" et non pas "dans" . "Dans" l'estomac , l'image est claire : la digestion ne se fait pas. Mais "sur" ?
Cela me rappelle l'expression à la mode " demain je suis sur Paris" qui remplace de plus en plus souvent "je suis à Paris". Moi "dans" tout ça, je ne suis "sur" de rien ! ![]()
Martine a mal digéré le fromage d`Hollande.
- J'aurais dû me mettre au brie, dit-elle.
Le mauvais fonctionnement de l'entreprise me restait sur l'estomac, pourtant, j'avais bien dit: gérez!!
En fait : avoir une " estoumagado " comme on dit chez nous
Bono journado èn touti !
Mais, au figuré et depuis le XVIIe siècle, au dit aussi qu'on « digère » mal une déconvenue C'est pour ça que j'ai acheté une Isetta pour remplacer mon Audi qui m'était restée sur l'estomac. ![]() Non God pas sur la tête !
J'ai pas tout compris, ça doit être un truc pour intellectuels cette histoire d'estomac !!!!!
![]()
J'ai rendu deux grands services à mon voisin sans qu'il ne se daigne me remercier: ingrat double, qui me reste sur l'estomac!
L'oesophage central
Quand ma gorge s'enflamme, j'ai des brûlures d'estomac...et le feu au cul! [ Modifié le 17/10/2011 à 12:40:56 ]
sans contester l'explication gastrique de God, on peut aussi faire un détour par l’étymologie. Estomac vient du latin stomachus* (du gr. στόμαχος) et signifiait aussi bien " œsophage, estomac" que "goût; humeur, irritation" (les sentiments étant alors parfaitement localisés dans le corps).
Cette association entre "estomac" et "irritation" n'illustre-t-elle pas le sens de l'expression ? * stomachus a donné très logiquement l'adjectif "stomacal", mais pourquoi "estomac" au lieu de stomac ? Syanne, ne nous laisse pas cette question sur l'estomac !
Tu veux dire que c'est une histoire de fous ?
Je comprends que ce genre de service puisse te rester sur l'estomac : cette page, pourtant celui là il est empilable.
Et là : cette page, en voilà un dont le service lui est aussi resté sur l'estomac !
Le match France Galles en Australie, à dû rester sur l'estomac de certains !
Toutes ces évocations de sucs, d’enzymes, de viscères, de rates, de boyaux, d’estomacs de-sur/de-dans, l’appétit me fuit ce midi...
[ Modifié le 17/10/2011 à 12:48:00 ]
Mon voisin a dû penser aux services des thés stables...
La triple Westmalle, ça vous reste JAMAIS sur l'estomac !
Marceeel ! Cocktail général *!
Un tiers de Maalox Un grand tiers d’Alka Seltzer Un soupçon d’Hépatoum Et un zeste de Citrate de Bétaïne. *T’envoies la note à la Sécu.
Ben moi, pour avoir un estomac propre, je 'm'astique' bien...les aliments.
[ Modifié le 17/10/2011 à 15:56:28 ]
Euh... non rien.
[ Modifié le 17/10/2011 à 18:46:02 ]
Zut alors, je n'avais point remarqué.
Ca me reste sur l'estomac. ![]()
@ Delassus en 6 : pfffffffff, j'ai pas cliqué sur le bon bouton.
Avec l'indemnité de licenciement qu'il va recevoir, il n'a pas de bile à se faire. Et si son indeminité lui reste sur l'estomac, qu'il la partage avec ceux qui vivent sous le seuil de pauvreté. [ Modifié le 17/10/2011 à 15:12:13 ]
Peut-être parce que :
« Estomac n.m. est un emprunt d’abord attesté (fin XIe s.) en judéo-français, puis au milieu du XIIIe s. (estomach) et au XIVe s pour la forme moderne, au latin stomachus etc. » Source D.H.L.F. [ Modifié le 17/10/2011 à 15:27:00 ]
Expression américaine - to stick in my craw
rester ou être coincé dans le petit sac des animaux qui sert à garder pour mâcher plus tard - corrigeons cela - voir la définition du jabot à #52 c'est un peu comme a dit deLassus, rester en travers de la gorge, sauf ici c'est dans le sac, le "craw", mot trouvé en Middle English "crawe" et en Icelandic "kragi" qui voulait dire "collet". [ Modifié le 19/10/2011 à 22:56:38 ]
Ben voilà:
Ne pas confondre restaurant gastronomique et addition astronomique !
Le grand directeur américain, feu Howard Hawks, souffrait de douleurs d'estomac. Son boucher lui demanda:
- Ce filet, comment le veux-tu pour cet es'tomac Hawks' ? - Hache!
j'ai acheté une Isetta pour remplacer mon Audi qui m'était restée sur l'estomac T'aurais dû acheter une Mégane, elle risque de rester sur l'estomac ... d'Opel[ Modifié le 17/10/2011 à 16:23:47 ]
Allez mec de Minerve, sois brave, sois courageux!
En français, c'est le jabot.
Les rapaces diurnes en ont un, les rapaces nocturnes n'en sont pas pourvus. Donc, chez Tyto alba, rien ne peut coller au jabot, ni rester sur l'estomac.
Le e initial d’estomac est en quelque sorte une voyelle de confort :
« La production d’une voyelle accessoire, amenée par la difficulté de prononcer à l’initiale des groupes comme sc, st, sp, remonte au latin parlé de l’époque impériale ; elle provient phonétiquement d’une exagération dans l’effort des organes, entraînant l’apparition d’un point vocalique. Cette voyelle […] se montre sur des inscriptions à partir du IIe siècle, notée tantôt i, tantôt e (formes iscripta, iscala, escripsit, eschola, etc.) : elle s’est conservée dans les langues romanes, sauf en roumain, et en italien où elle n’apparaît que dans des conditions particulières. A l’époque primitive de la langue, elle avait aussi en France une certaine instabilité […] mais la tendance à l’exprimer régulièrement a prévalu. » (Bourciez) Voilà pour estomac, de formation populaire. Stomacal, quant à lui, est de formation tardive (XIV-XVe) et savante : voilà pourquoi il reproduit au plus près son étymon latin stomachus. J’espère, Sélénite de mon cœur, et vous autres expressionautes, que cette petite incursion dans les subtils méandres de l’étymologie ne vous resteront pas sur l’estomac… et je m’éclipse (de lune, bien sûr).
Ben voilà: Ne pas confondre restaurant gastronomique et addition astronomique ! Tu remarqueras qu'il n'y a que le point G qui sépare les deux!
Arband Jabot l'explique bieux que toi. S'cuse, chuis enrhubé...
notée tantôt i, tantôt e (formes iscripta, iscala, escripsit, eschola, etc.) et voici deux exemples de plus: escalier isetta Oui, je sais, j'essaie de faire de l'esprit... ![]() [ Modifié le 17/10/2011 à 17:16:09 ]
lalibellule1946 écrit : être coincé dans le petit sac des animaux qui sert à garder pour mâcher plus tard
Plutôt que des rapaces, ne s'agirait-il pas des bovins qui ruminent, donc qui mâchent plus tard ? Nous aurions donc la panse (poche qui reçoit l'herbe broutée) ; ensuite ça remonte : mastication, puis passage dans le bonnet, le feuillet et la caillette et le reste de la tuyauterie jusqu'à... Mais il y a peut-être des rapaces qui ruminent leur ressentiment, sorte de rancune caillée sur le jabot. [ Modifié le 17/10/2011 à 18:20:42 ]
Paraît que le jabot chez les oies zoo* sert plutôt à garder pour adoucir non pour
mâcher ni ruminer. La précision est bonne chose qui me manque souvent. Voir la définition de jabot à #52. * Les droits de l'auteur sont à joseta [ Modifié le 19/10/2011 à 22:58:28 ]
Nous aurions donc la panse (poche qui reçoit l'herbe broutée) ; ensuite ça remonte : mastication, puis passage dans le bonnet, le feuillet et la caillette et le reste de la tuyauterie jusqu'au... ( plombier ?) C'est pour ça que dans les étables on dit rester sur les estomacs.
Les poches des ruminants pèsent environ 500g.: c'est les livres de poche.
[ Modifié le 17/10/2011 à 19:33:56 ]
"Sur" et pas "dans" ? Probablement parce que "estomac" désignait tout le ventre, entre les côtes et les toques, de sorte qu'un estomac (au sens anatomique actuel) ne se vidant pas normalement devait peser sur le reste.
Je ne connais pas tout sur les chouettes mais il me semble que celle-ci ne garde pas sa nourriture pour la mâcher plus tard. Elle avale ses proies entières, lorsque les sucs digestifs ont fait leur boulot, elle régurgite ce qu'on appelle les pelotes. Ces pelotes contiennent les os, les poils ou les plumes des proies, c'est ainsi qu'on peut connaître le menu de l'oiseau. Voir à cette page.
Rien ne lui reste donc sur l'estomac. ![]() [ Modifié le 17/10/2011 à 22:05:02 ]
Jabot: n. m. (empr. à un patois auvergnat)
Poche formée par un renflement de l'oesophage que possèdent les oiseaux et dans laquelle les aliments séjournent quelque temps avant de passer dans l'estomac. (Petit Larousse 1962) [ Modifié le 17/10/2011 à 23:06:52 ]
Le Petit Larousse 1962:
Chez les oiseaux, l'estomac se divise en un jabot où s'accumulent les aliments, un ventricule succenturié sécrétant les sucs digestifs, et un gésier aux épaisses parois musculeuses où s'accomplit la digestion. (Je sais que les poules avalent de petits cailloux qui restent dans le gésier et qui fonctionnent un peu comme les dents - ma mère était afficionada de gésier, pas moi.)
Et quand un damoiseau voulait charmer quelque demoiselle, il soignait sa tenue et ornait sa chemise d’un jabot de dentelle !
[ Modifié le 18/10/2011 à 01:28:46 ]
Et le jabot de Jerry Seinfeld cette page
... Suis pas sûre... mais peut-être... et, à la réflexion, pourquoi pas ?
Je suis sceptique sur le fait que la chouette garde ses aliments pour les mâcher plus tard comme tu le suggères en 36. Elle attend patiemment que les sucs gastriques aient accompli leur travail pour évacuer les pelotes. D'ailleurs, si je lis la définition de mâcher au Larousse : broyer avec les dents. Les oiseaux ont-ils des dents ? Oui, sans doute ont-ils une dent contre leurs ennemis mais sinon hein ?????
![]()
Mais tu as parfaitement raison. 'Faut pas que ça te reste sur l'estomac comme ça. Mon but au début, c'était simplement d'offrir l'expression équivalente américaine, "stick in the craw". Mais pour faire ça il fallait traduire ou expliquer l'expression. Et je n'ai pas pris le temps de trouver les mots en français pour faire ça. Je n'ai pas tourné sept fois ma langue dans ma bouche comme il fallait. J'ai dit en #47 que la précision me manque souvent. En #52 et 53 j'ai cité Larousse. Maintenant il me semble que le jabot ne fait rien d'autre que de tenir les aliments pour les avaler plus tard. Question de la gravité tout simplement peut-être. La poule, tête baissée, ramasse et ramasse, ça reste dans le jabot jusqu'à ce qu'elle lève la tête pour avaler??? Pour les chouettes, ont-elles un jabot? N'en sais rien. Larousse parle des oiseaux en général. Mais chuis complètement d'accord que les oiseaux n'ont pas de dents, pas que je sache au moins. Et je ne savais pas ce que c'était, un tyto alba, avant l'autre jour, à part un pseudonyme. C'est chouette!
(J'ai corrigé un peu #36 et #47.) [ Modifié le 19/10/2011 à 23:27:36 ]
Les oiseaux ont-ils des dents ? Ils en auront quand les poules auront des dents!
il y a longtemps que certaines poules ont des dents cette page
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||