Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se faire limoger [v]

se faire relever de son commandement ; être mis en disgrâce ; être frappé d'une sanction disciplinaire

Origine et définition

Beaucoup de gens savent que le verbe 'limoger' est issu du nom de la ville de Limoges.
Mais cette origine est-elle justifiée et quelle est la véritable histoire du limogeage ?
Au début de la guerre de 14-18, le général Joffre () doit résoudre une crise importante dans le haut commandement de l'armée française. Il écarte alors de nombreux hauts gradés de leur poste. C'est de cette disgrâce que naît le verbe 'limoger'.
Le 15 août 1914, Joffre reçoit du ministre de la guerre Messimy un télégramme lui indiquant que, désormais, les officiers généraux pourront être mis à la retraite d'office sur simple rapport motivé du commandant en chef.
Ayant jugé que de trop nombreux généraux et hauts gradés, brillants en temps de paix, étaient des incapables au front, Joffre décide le 27 août que ces généraux faillibles doivent se retirer dans une localité de la 12e région qui, alors, englobe loin du front les département de la Charente, la Corrèze, la Creuse, la Dordogne et la Haute-Vienne, et dans laquelle se trouve Limoges, entre autres.
Au moment où débute la bataille de la Marne, début septembre, 58 officiers sont d'abord renvoyés à l'arrière. Au total, en décembre, 40% des hauts gradés sont ainsi écartés de leur poste.
Selon certaines sources, tous ces officiers auraient été envoyés à Limoges, justifiant ainsi la naissance de ce qui était à l'époque un néologisme.
Mais selon d'autres sources, il paraît que sur les 150 à 200 officiers ainsi éliminés, il y en aurait finalement moins d'une vingtaine qui auraient été réellement tenus de séjourner dans la 12e région, et pas obligatoirement à Limoges même. Et comme cette zone géographique contient plusieurs autres villes importantes, les officiers auraient donc très bien pu se faire plutôt angoulemer, briver, guereter, tuller ou même magnac-lavaler[1].
Dans ce cas, c'est un peu abusivement que 'limoger' serait né en 1916.
[1] On aurait alors pu entendre le dialogue suivant :
« - Tu ne travailles plus à la fabrique de porcelaine ? Que t'est-il arrivé ?
- Je viens de me faire magnac-lavaler pour incompétence ! »
Ça le fait mieux, non ?

Exemples

« À cinquante ans, un militaire est fini. Je ne peux pas le dire trop haut ici, mais je le pense. On devrait tous les limoger à cet âge-là. Ils sont abrutis par la vie de garnison ou le soleil tropical, les chutes de cheval et le règlement »
Maurice Druon - Les grandes familles

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand kaltgestellt werden être mis au froid
Allemand sich in die Wüste schicken lassen se faire envoyer au désert
Allemand jemanden aufs tote Gleis schieben pousser quelqu'un sur une voie morte
Anglais to get the axe avoir la hache
Anglais (USA) to be pink slipped recevoir une forme rose
Espagnol (Espagne) Caer en desgracia Tomber en disgrâce
Espagnol (Argentine) bajar a alguien de un plumazo faire descendre quelqu'un d'un coup de plume
Espagnol (Argentine) estar en capilla être en chapelle
Espagnol (Espagne) Echar a la calle Jeter à la rue
Espagnol (Espagne) estar destituido être destitué
Espagnol (Espagne) Ser echado a la calle Être jeté à la rue
Français (Canada) se faire calisser dehors
Français (Canada) se faire slaquer
Français (France) ete foutu à l'cour
Français (Canada) recevoir son bleu
Français (Belgique) recevoir son C4
Gallois rhoi'r droed i rywun donner le pied à quelqu'un
Italien Essere silurato (Etre torpillé) Etre torpillé
Italien Essere defenestrato (Etre mis hors fenêtre) Etre jeté par la fenêtre
Japonais 左遷される (sasen sareru) être transféré à gauche
Néerlandais de zak krijgen recevoir le sac
Néerlandais iemand aan de dijk zetten mettre une personne à la digue
Néerlandais gedegradeerd worden être rétrogradé
Néerlandais iemand op een zijspoor zetten mettre quelqu'un à la voie d'évitement
Néerlandais (Belgique) iemand uitrangeren mettre quelqu'un sur une voie de garage
Néerlandais (Belgique) de bons krijgen obtenir les bons
Néerlandais tot persona non grata verklaard worden être déclaré comme personae non gratae
Néerlandais iemand de laan uitsturen limoger quelqu'un
Portugais (Brésil) levar um pé na bunda recevoir un coup de pied aux fesses
Portugais (Brésil) ser cortado être coupé
Portugais (Brésil) ser demitido se faire limoger
Portugais (Brésil) ser mandado para o chuveiro être renvoyé à la douche comme il arrive aux sportifs par ses entraîneurs
Roumain a fi pus pe tușă être mis sur la touche
Roumain a trage pe linie moartă tirer sur voie morte
Suédois bli avpolleterad être envoyé (par train) comme des bagages
Suédois skjuta åt sidan pousser de côté
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire limoger » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se faire limoger » Commentaires

  • #1
    momolala
    30/11/2006 à 09:06
    Enfin, notre Expressio du matin nous est servi par ce serveur endormi ! Il se ferait limoger que je n’en serais pas surprise ! (Facile !!!!) Bises à toutes et tous et belle journée dans tous les coeurs !
  • #2
    chirstian
    30/11/2006 à 09:16
    les officiers auraient donc très bien pu se faire plutôt angoulemer, briver, guereter, tuller ou même margnac-lavaler
    c’est tout à fait exact, encore que pour la ville de Tulle, l’expression été plutôt : "l’avoir dans l’Tulle" ou "se faire enTuller"...
    J’aime mieux Limoger : on parle d’un éléphant dans un magasin de porcelaine, pourquoi pas des généraux dans la ville de la porcelaine : existe-t-il meilleur raccourci pour illustrer que c’étaient des officiers qui ne cassaient rien ...
  • #3
    chirstian
    30/11/2006 à 09:21
    tiens, l’intervention de Jonayla est indiquée de 9:33:03 , or je l’avais déjà sous les yeux quand j’ai écrit la mienne , à 9:16 (et il n’est pas encore 9:33 !)
    Et elle qui ne voulait pas se faire limoger !... la voici postdatée !
  • #4
    Jonayla
    30/11/2006 à 09:33
    Très intéressante explication ce matin [slurp] comme tous les autres jours ausi, bien entendu [/slurp], je ne voudrais pas me faire limoger 🙂
    Bonne journée, tout le monde !
  • #5
    Jonayla
    30/11/2006 à 09:35*
    • En réponse à chirstian #3 le 30/11/2006 à 09:21 :
    • « tiens, l’intervention de Jonayla est indiquée de 9:33:03 , or je l’avais déjà sous les yeux quand j’ai écrit la mienne , à 9:16 (et il n’est... »
    "Et elle qui ne voulait pas se faire limoger !... la voici postdatée !"
    Comme quoi les balises [slurp], ça devient très surfait 🙂 🙂
  • #6
    PHILO_LOGIS
    30/11/2006 à 09:37*
    et bien voilà, j’ai probablement dû me faire monacoser, puisque je me réveille à nouveau ici, d’où je me ferai alors villeneuve-loubetiser cet après-midi. La vie quand même...
    Préparer les valoches, quel dur métier...
    Momo, je suis fier d’avoir fait ta connaissance autrement que par le biais de cette plate-forme; cette création godemichienne est géniale, qui permet ce genre de rencontre: (attention, je vais crier) EN-CORE, EN-CORE, EN-CORE !!!
    D’ici dimanche soir, j’aurai envoyé compte-rendu et photos à notre maître des lieux, en lui demandant de bien vouloir les publier sur le site, pour votre plus grqnde joie, j’espère... A ce sujet, dis-moi, Momo, as-tu reçu l’envoi des photos et du brouillon de compte-rendu?
    Je promets de faire attention à ce que j’écrirai en finale, je ne veux pas me comporter comme un éléphant dans un magasin de porcelaine, de peur de me faire puyricarder... Ce serait un comble; Je n’oserais jamais affronter cette honte...
    A +, de retour à Vienne...
  • #7
    eureka
    30/11/2006 à 09:55
    • En réponse à chirstian #2 le 30/11/2006 à 09:16 :
    • « les officiers auraient donc très bien pu se faire plutôt angoulemer, briver, guereter, tuller ou même margnac-lavaler
      c’est tout à fait ex... »
    chez les rosbifs, ça se passe dans le "tube", le metro, d’où "se faire entuber"........ sans pour autant âtre limogé....
  • #8
    eureka
    30/11/2006 à 09:57
    • En réponse à eureka #7 le 30/11/2006 à 09:55 :
    • « chez les rosbifs, ça se passe dans le "tube", le metro, d’où "se faire entuber"........ sans pour autant âtre limogé.... »
    être... désolée
  • #9
    13041945
    30/11/2006 à 10:05
    Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
    Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "marne la valler" !
  • #10
    <inconnu>
    30/11/2006 à 10:16
    Dire qu’il faut attendre une guerre pour s’apercevoir que les hauts gradés sont biodégradés, par conséquent obsolètes. Vive le recyclage !
    Les envoyer à Limoges, pis-aller-retour vers l’ennui.
    Il n’empêche, ils n’avaient pas à se plaindre ces maraudeurs de p’tits fours dans les salons d’Etat-major. Staline lui, en son temps et au premier échec faisait fusiller l’impétrant au diplôme peu en rapport avec ses travaux pratiques.
    A Limoges ou ailleurs, tant qu’il y a quelque chose dans l’assiette, c’est tout bonheur.
  • #11
    <inconnu>
    30/11/2006 à 10:21
    • En réponse à eureka #7 le 30/11/2006 à 09:55 :
    • « chez les rosbifs, ça se passe dans le "tube", le metro, d’où "se faire entuber"........ sans pour autant âtre limogé.... »
    Normal pour les anglais ! Quand un chef dit à un subordonné, un esclave en somme : « Enfin Paul, je vous apprécie mais vous êtes nul ! Mais trop, c’est trop ! Allez vous faire un rail, après ça ira peut-être un peu mieux ».
  • #12
    <inconnu>
    30/11/2006 à 10:31*
    • En réponse à 13041945 #9 le 30/11/2006 à 10:05 :
    • « Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
      Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "mar... »
    Bonjour 13041945 !!!
    Encore un espion ? Vous êtes le supérieur de 007 mais vous, vous avez-vous le permis de déconner. Non ?
    J’ai fait le compte : 13041945, ça fait : 27. Soit 7+2 = 9
    Pouvons-nous vous appeler Neuf ?
    En même temps, vous venez d’arriver, ça serait logique de vous dénommer comme cela Mr Treize Millions Quarante et Un Mille Neuf Cent Quarante Cinq.
    Le Chiffre, ça vous place un homme… une femme ? 😉
    Bienvenue.
  • #13
    PHILO_LOGIS
    30/11/2006 à 10:52
    • En réponse à 13041945 #9 le 30/11/2006 à 10:05 :
    • « Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
      Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "mar... »
    ne serait-ce pas plutôt: marne l’avaler?
    Bonjour et bienvenue dans le club.
    13041945: c’est ton numéro de portable, ou de forçat du temps où tu étais à Cayenne, après t’être fait limogé? ...
  • #14
    God
    30/11/2006 à 10:54
    • En réponse à PHILO_LOGIS #13 le 30/11/2006 à 10:52 :
    • « ne serait-ce pas plutôt: marne l’avaler?
      Bonjour et bienvenue dans le club.
      13041945: c’est ton numéro de portable, ou de forçat du temps o... »
    Non, en fait, c’était le numéro 6, mais depuis qu’il a réussi à s’échapper du Village, suite à des bons placements, il a bien augmenté.
  • #15
    God
    30/11/2006 à 10:56
    • En réponse à 13041945 #9 le 30/11/2006 à 10:05 :
    • « Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
      Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "mar... »
    Merci pour la correction que je m’en vais appliquer de ce pas (cadencé).
  • #16
    chirstian
    30/11/2006 à 11:21
    • En réponse à <inconnu> #12 le 30/11/2006 à 10:31* :
    • « Bonjour 13041945 !!!
      Encore un espion ? Vous êtes le supérieur de 007 mais vous, vous avez-vous le permis de déconner. Non ?
      J’ai fait le c... »
    130451945 ? Elementery my Dear Watson !
    la signification d’un pseudo est toujours intéressante, mais pourquoi chercher des explications compliquées : faisons simple, comme d’habitude !
    Il convient simplement de remplacer chaque chiffre par la lettre de l’alphabet correspondante : 1=a 3=c 0 4=d 1=a 9=i 4=d 5=e pour avoir : ac O daide
    le zéro n’a pas d’équivalence : il sert donc seulement à scinder en deux parties : ac daide
    il suffit enfin de replacer l’apostrophe -que la méthode ne permet pas d’indiquer :
    ac d’aide et de traduire l’abréviation "ac" par sa valeur "assez" pour mettre en évidence cette revendication d’un citoyen qui en a assez d’être assisté : assez d’aide !
    Oui, comme nous y invite 130451945 : sachons prendre en main notre destinée : notre avenir sera ce que nous en ferons ! N’entendez vous, chères compagnes, mugir ces féroces ENA, qui viennent jusque dans nos bars écluser les verres de nos campagnes ? Oh larmes, si toi rien ! Oh vieillesse ennemie ! N’ai je donc ...
    Pardon ? C’est pas ça ? Seulement un numéro de téléphone tronqué ? Eh m...
  • #17
    Jonayla
    30/11/2006 à 11:26
    • En réponse à <inconnu> #12 le 30/11/2006 à 10:31* :
    • « Bonjour 13041945 !!!
      Encore un espion ? Vous êtes le supérieur de 007 mais vous, vous avez-vous le permis de déconner. Non ?
      J’ai fait le c... »
    Le Chiffre, c’est aussi le nom du "mauvais" dans le nouveau James Bond ...🙂
    130451945, au Master Mind, ça doit être coton à trouver, ça ...
    Rien à voir avec la choucroute !
    Bienvenue au club, donc 🙂 😉
  • #18
    Elpepe
    30/11/2006 à 11:32
    • En réponse à 13041945 #9 le 30/11/2006 à 10:05 :
    • « Il ne s’agit pas de Margnac Laval mais Magnac Laval (petite bourgade de Haute-Vienne)
      Dans la région parisienne, on peut aussi se faire "mar... »
    Bienvenue à Treizavril Findeguerre. Question : Qu’arriverait-il, si on se faisait limoger dans la Sarthe, à Rouperroux-le-Coquet* (voir cette page ou bien cette page, et puis aussi cette page) ?
    * Rouperroux-le-Coquet est jumelé avec une charmante bourgade belge du fin fond du Brabant, Roupette-Rousse-la-Coquette.
  • #19
    <inconnu>
    30/11/2006 à 11:34
    • En réponse à PHILO_LOGIS #6 le 30/11/2006 à 09:37* :
    • « et bien voilà, j’ai probablement dû me faire monacoser, puisque je me réveille à nouveau ici, d’où je me ferai alors villeneuve-loubetiser c... »
    Filalagare, notre Ami, est un Porte-valises commode qui mérite poignées de mains et de pourboires au vu du travail accompli.
    Tu te déplaces tellement semble t’il que je me demandais si tu n’étais pas monté sur roulettes. Ton imper : rouge ou noir ?
    Les jeux sont faits ! Rien ne va plus au Casino Royale.
  • #20
    <inconnu>
    30/11/2006 à 11:55*
    • En réponse à chirstian #16 le 30/11/2006 à 11:21 :
    • « 130451945 ? Elementery my Dear Watson !
      la signification d’un pseudo est toujours intéressante, mais pourquoi chercher des explications comp... »
    13041945 = 13 Avril 1945.
    Pas se compliquer la vie.
    Soit une date de naissance ou est-ce lié à un évènement ce jour là ?
    Ps : Mais je vois que Elpp avait aussi trouvé.