Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à fleur de peau [adv]

qui réagit à la plus petite sollicitation ; très susceptible ; à la surface de la peau ; réagir à la plus petite sollicitation ; très sensible ; fragile

Origine et définition

Si vous regardez de près les verbes 'affleurer' et 'effleurer', dont le sens ne vous échappe bien évidemment pas, vous retrouvez dedans cette 'fleur' qui n'a strictement rien à voir avec la rose, le lys ou la marguerite.
Le mot 'fleur', qui date du XIIe siècle, vient du latin 'florem', accusatif de mots qui désignaient la fleur (celle des champs ou des pots) mais aussi "la partie la plus fine de quelque chose", signification de laquelle a découlé les différents sens "partie la meilleure", "partie supérieure" et, enfin, "surface".
C'est de ce dernier que naît, au milieu du XIVe siècle, la locution "à fleur de" pour dire "à la surface de".
Pour connaître la raison du sens figuré de "réaction à la plus petite sollicitation", beaucoup plus employé aujourd'hui, il suffit, par exemple, de penser aux relations entre deux amants, et cela sans même descendre bien bas dans leur anatomie : pensez simplement à la chair de poule que peut provoquer l'effleurement d'une main sur la peau. Nous avons là un contact léger, à fleur de peau (au premier sens) qui provoque une réaction épidermique immédiate.
C'est ainsi qu'une personne qui a une sensibilité à fleur de peau peut très vite (et en général de manière trop brutale ou déplacée) réagir à ce qu'elle prend parfois à tort pour une agression verbale.

Exemples

« Il était tout en vif-argent. Il était pur. Et sensible comme un thermomètre. La sensibilité à fleur de peau. Et par là, il était moderne. »
Blaise Cendrars - Bourlinguer

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Dünnhäutig sein être à la peau mince
Allemand meine Nerven liegen blank mes nerfs sont à nu
Anglais thin-skinned (Avoir de la peau fine, être susceptible) Fine de peau
Anglais (UK) Too sensitive Trop susceptible
Anglais on a hair trigger à la gachette fine
Anglais on edge sur le bord
Anglais skin-deep profondeur de la peau
Espagnol (Colombie) a flor de piel à fleur de peau
Espagnol (Espagne) a flor de pell à fleur de peau
Espagnol (Espagne) Cascarrabias Grincheux / Soupe au lait
Hébreu על פני השטח (al pené hachètakh) sur la surface
Italien a fior di pelle à fleur de peau
Néerlandais kruidje-roer-me-niet petite herbe ne me bouge pas
Néerlandais lange tenen hebben avoir des doigts longues
Néerlandais kittelorig // heetgebakerd irrité ou très irritable
Néerlandais emotioneel émotif
Néerlandais overgevoelig zijn (être) à fleur de peau
Néerlandais ibbel // vnl. gebruikt in de vorm van *maak me niet ibbel* !!! "ne m'énerve pas " .......utilisé dans le sens qu'on vous dégoûte........ (expr. Amsterdam-Yiddish)
Portugais (Brésil) a flor da pele à fleur de la peau
Portugais (Brésil) ter os nervos à flor da pele avoir les nerfs à fleur de peau
Portugais (Portugal) à flor da pele à fleur de peau
Roumain a avea nervii slabi avoir les nerfs faibles
Roumain a fi în nervi être en nerfs
Roumain gata să muște prêt à mordre
Roumain pus pe sărite avec un penchant pour sortir hors de lui
Roumain ca pielea de gaina comme la peau de la poule
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à fleur de peau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à fleur de peau » Commentaires

  • #61
    mitzi50
    07/08/2011 à 19:19*
    • En réponse à deLassus #50 le 07/08/2011 à 12:00* :
    • « On lui refusa le Goncourt
      Tu es sûre ? Pourtant, wiki le donne comme lauréat en 1919, date de parution de cet ouvrage : voir cette page et... »
    Oups ! Je ne devais pas être réveillée... En fait c’ est la maison Gallimard qui refusa de le publier, ... et s’ en mordit les doigts avant de l’ accepter et le Goncourt avec lui. Merci de m’ avoir corrigée !
  • #62
    deLassus
    07/08/2011 à 19:20
    • En réponse à PHILO_LOGIS #59 le 07/08/2011 à 18:58* :
    • « Quand tu réagis comme cela - avec raison, j’entend bien! - j’ai des doutes quand tu dis:
      ... et ma mémoire sont dans un tel état de vide
      😄... »
    Tu me prêtes une mémoire que je n’ai pas, loin de là : cherche par Google " prix petite charnière frères ennemis", et tu auras la Une !
    Moi aussi, j’aimais bien les Frères Ennemis. Curieusement, c’est le titre d’un roman de deux autres frères plus loin de nous, les frères Tharaud.
  • #63
    mitzi50
    07/08/2011 à 19:22*
    • En réponse à <inconnu> #56 le 07/08/2011 à 16:41 :
    • « Objection,Honorable Mitzi 50 et deLassus a raison de vous réfuter:Le petit Marcel à sa maman a bien eu le Goncourt pour ses "Jeunes filles e... »
    Tout à fait vrai. J’ ai "confusé" avec le refus de l’ éditeur Gallimard de le publier, avant de l’ accepter et qu’ il ne rafle le Goncourt....Je devais vraiment avoir la tête ailleurs ce matin. Merci pour cette correction justifiée !
  • #64
    mitzi50
    07/08/2011 à 19:32
    • En réponse à deLassus #62 le 07/08/2011 à 19:20 :
    • « Tu me prêtes une mémoire que je n’ai pas, loin de là : cherche par Google " prix petite charnière frères ennemis", et tu auras la Une !
      Moi... »
    Tiens, Jérôme et Jean... qui eurent le Goncourt (eux aussi) pour Dingley, l’ illustre écrivain (livre que je possède dans une édition de la "Belle époque"). Mais qui lit encore les frères Tharaud ? Pas grand-monde, je pense.....
  • #65
    PHILO_LOGIS
    07/08/2011 à 21:32
    • En réponse à deLassus #62 le 07/08/2011 à 19:20 :
    • « Tu me prêtes une mémoire que je n’ai pas, loin de là : cherche par Google " prix petite charnière frères ennemis", et tu auras la Une !
      Moi... »
    Tu me prêtes une mémoire que je n’ai pas

    Et moi qui croyais le dicton populaire qui dit qu’on ne prête qu’aux riches...
    Encore une illusion de perdue!
  • #66
    PHILO_LOGIS
    07/08/2011 à 21:33
    • En réponse à mitzi50 #64 le 07/08/2011 à 19:32 :
    • « Tiens, Jérôme et Jean... qui eurent le Goncourt (eux aussi) pour Dingley, l’ illustre écrivain (livre que je possède dans une édition de la... »
    Ben, j’avoue avoir essayé. Mais ils m’ont tellement tharaudé...
  • #67
    PHILO_LOGIS
    07/08/2011 à 21:34*
    • En réponse à mitzi50 #64 le 07/08/2011 à 19:32 :
    • « Tiens, Jérôme et Jean... qui eurent le Goncourt (eux aussi) pour Dingley, l’ illustre écrivain (livre que je possède dans une édition de la... »
    J’aurais bien voulu, mais mes parents n’étaient pas riches, je n’ai pas eu de bourse, et je n’aurais pu en lire qu’un... Introuvable, malheureusement...
  • #68
    PHILO_LOGIS
    07/08/2011 à 21:38
    • En réponse à mitzi50 #64 le 07/08/2011 à 19:32 :
    • « Tiens, Jérôme et Jean... qui eurent le Goncourt (eux aussi) pour Dingley, l’ illustre écrivain (livre que je possède dans une édition de la... »
    Tu tharaudes et Nathalie Sarraute?
    Et mon moteur se Rhodes bien aussi, merci...
  • #69
    <inconnu>
    07/08/2011 à 22:53
    • En réponse à mitzi50 #64 le 07/08/2011 à 19:32 :
    • « Tiens, Jérôme et Jean... qui eurent le Goncourt (eux aussi) pour Dingley, l’ illustre écrivain (livre que je possède dans une édition de la... »
    J’ai bien essayé moi aussi dans le temps et ce fut peine perdue,c’est le genre de "littérature" qui vous tombe des yeux,tout comme un autre respectable zèbre :Roger Martin du Gard dont les "héros ",les Thibault ,se confondirent longtemps dans mon esprit avec les Tharaud.
    Quant à ceux-ci, avouez qu’ils étaient un peu tordus:D’Ernest faire un Jérome et de Charles un Jean,c’est ...pour le moins bizarre;quand on s’appelle Poirier ,pouquoi ne pas se Gracquiser? Et passer de Destouches à Céline, ça peut se comprendre,et qu’Orsenna vienne d’Arnoult(et pas de Madame) ça peut s’admette mais le changement de prénom chez les deux pénibles,je n’en vois ni l’interet ni la nécéssité.
    Décidément,les voies du Seigneur sont impénétrables et ce sont bien les seules .
  • #70
    Utilisateur supprimé
    06/04/2017 à 02:39
    • En réponse à Elpepe #1 le 19/06/2008 à 00:12 :
    • « Contrepets :
      - A pot de fleurs.
      - A peur de flots.
      L’expression ne vient donc pas de la Marine. »
    ANAGRAMME
    Féru pédaleau
    Comme quoi notre expression vient bien de la marine !
  • #71
    Utilisateur supprimé
    06/04/2017 à 02:51*
  • #72
    DiwanC
    06/04/2017 à 02:56*
    Vous pensez bien que "Une jolie fleur dans une peau de vache" n'a pas échappé aux voisins du dessus !
    Mais le tendre Georges est généreux : voici une autre jolie peau qu'il cache dans l'herbe !
    La fille à tout l'monde a bon cœur
    Ell' me donne au petit bonheur
    Les p'tits bouts d'sa peau, bien cachés
    Que les autres n'ont pas touchés

    Voici les mots et les notes... Écoutez... 🙂
  • #73
    Utilisateur supprimé
    06/04/2017 à 02:58*
    À l'attention de deLassus
    Pour qu'il la câlinât,
    La tête elle inclina
    Et en dodelina.
    Il la vaselina
    Et elle dégoulina.
    Sacrée biolina !
  • #74
    DiwanC
    06/04/2017 à 02:59
    • En réponse à Utilisateur supprimé #70 le 06/04/2017 à 02:39 :
    • « ANAGRAMME
      Féru pédaleau
      Comme quoi notre expression vient bien de la marine ! »
    Ça, ça frôle l'obtention de trirème ! 😄
  • #75
    Utilisateur supprimé
    06/04/2017 à 04:08
    – Qui est à fleur de peau ?
    – Les peautames parce que à fleur de peau peautames.
  • #76
    joseta
    06/04/2017 à 08:38
    - Mes connaissances, en ce qui concerne les fleurs, c'et pas brillant...
    - 'c'est pâle' ?
  • #77
    joseta
    06/04/2017 à 08:52*
    En Italie
    Len: - Et où il s'est noyé cet essaim ?
    - dans le Pô, Len...
    - pas étonnant....
  • #78
    Utilisateur supprimé
    06/04/2017 à 08:52
    • En réponse à joseta #76 le 06/04/2017 à 08:38 :
    • « - Mes connaissances, en ce qui concerne les fleurs, c'et pas brillant...
      - 'c'est pâle' ? »
    Tu boiras le calice jusqu'à la lie ! 🙂
  • #79
    joseta
    06/04/2017 à 08:56
    • En réponse à joseta #77 le 06/04/2017 à 08:52* :
    • « En Italie
      Len: - Et où il s'est noyé cet essaim ?
      - dans le Pô, Len...
      - pas étonnant.... »
    Paul: - Et tu ressens de l'aversion envers les abeilles ?
    - oui, Paul, haine !
  • #80
    joseta
    06/04/2017 à 09:06
    Till l'espiègle et un copain cuistot
    - Et qu'est-ce que tu aimes du safran ?
    - l'épice Till...