Aujourd'hui, on connaît surtout le 'rôle' que joue un acteur et il paraît difficile de faire le lien avec la signification de l'expression.
C'est pourquoi nous allons remonter au milieu du XVe siècle, époque où "à tour de rolle" apparaît avec le sens qu'on lui connaît encore, c'est-à-dire à chacun son tour, mais "dans l'ordre d'inscription au rôle".
Car le mot 'rôle', qui date du XIIe siècle, nous vient du latin médiéval 'rotulus'
[1] qui désignait un parchemin roulé.
Et il se trouve que, si ces rouleaux de parchemin conservaient des écrits de toutes sortes, ils servaient aussi à tenir des registres administratifs, c'est-à-dire des listes de personnes, accompagnées d'informations variées, ou d'actes divers.
Et même si les rouleaux ont peu à peu laissé la place aux cahiers, carnets et répertoires, on les a appelés des 'rôles' jusqu'à la fin du XVIIe siècle.
Si, sur un navire, par exemple, vous prenez le registre ou rôle qui contient le nom des marins et que vous faites l'appel, vous citez les noms l'un après l'autre, dans l'ordre où ils se présentent sur le rôle, donc
à tour de rôle.
Et lorsque vous citez le dernier nom, vous êtes à la fin du 'rôle' ou, autrement dit, si on se rappelle des rouleaux de parchemin,
au bout du rouleau.
[1] Non, pas le frère de Rétus avec lequel il aurait fondé Rote (
) !
Petit complément sympathique d'étymologie : il est intéressant de savoir, qu'à une époque où la falsification des rôles était fréquente (comme par exemple par un capitaine d'armée pour toucher la solde de soldats morts voire n'ayant jamais existé) sont apparus les contre-rôles, doubles des listes originales permettant une comparaison ultérieure avec celles-ci. Or le but de ce contre-rôle, n'était-il pas de permettre à un contre-rôleur de 'contrôler' la justesse du rôle utilisé ? Voilà comment, probablement sans qu'il le sache, l'aimable 'contrôleur' des impôts qui s'occupe de votre 'contrôle' fiscal s'appelle ainsi.
« Depuis une dizaine de jours, ils occupent, nuit et jour, à tour de rôle, une salle de réunion. Leur coup d'éclat s'inscrit dans une "lutte" engagée il y a neuf mois. »
Le Monde - Article du 8 mars 2010
« Les ententes ? De vieilles connaissances pour les spécialistes de ces problèmes à Bercy. Baptisées tour de rôle dans le jargon des limiers, leur principe est simple : plutôt que de se battre vainement au risque de sacrifier ses marges, les entreprises se répartissent les marchés à tour de rôle avant les réponses aux appels d'offres. »
L'expansion - Article du 13 novembre 1995
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
abwechselnd
|
alternativement |
|
Allemand
|
der Reihe nach
|
d'après l'ordre |
|
Allemand
|
nacheinander
|
l'un après l'autre |
|
Anglais
|
alternately
|
alternativement |
|
Anglais
|
in rotation
|
en rotation |
|
Anglais
|
in shifts
|
en quarts |
|
Anglais
|
on a rotating basis
|
sur une base tournante |
|
Anglais
|
on a rotational basis
|
par rotation |
|
Anglais (USA)
|
in turn
|
à son tour |
|
Arabe
|
بالتناوب
|
alternativement |
|
Arabe
|
على أساس التناوب
|
sur une base de rotation |
|
Chinois
|
轮流 |
rotation |
|
Espagnol (Espagne)
|
cada uno a su vez
|
chacun à son tour |
|
Espagnol (Espagne)
|
por rotación
|
par rotation |
|
Espagnol (Espagne)
|
por turnos
|
à tour de rôle |
|
Espagnol (Espagne)
|
con carácter rotatorio
|
à titre rotatif |
|
Espagnol (Espagne)
|
alternativamente
|
alternativement |
|
Hébreu
|
כל אחד לפי תורו (kol èkhad lefi torou)
|
n’importe qui selon son tour |
|
Italien
|
a turno
|
chacun à son tour |
|
Italien
|
alternativamente
|
alternativement |
|
Néerlandais |
in ploegen
|
en quarts |
|
Néerlandais |
om de beurt
|
à tour de rôle |
|
Néerlandais |
om beurten
|
à son tour |
|
Néerlandais (Belgique) |
volgens beurtrol
|
à tour de rôle |
|
Néerlandais |
ieder op zijn beurt
|
chacun son tour |
|
Néerlandais |
één voor één .........
|
l'un après l'autre, ou, un par un (une par une) |
|
Néerlandais |
om toerbeurt
|
à tour de rôle |
|
Néerlandais (Belgique) |
om beurt
|
à son tour |
|
Polonais |
po kolei
|
à son tour |
|
Polonais |
przemiennie
|
alternance |
|
Polonais |
na zmianę
|
alternativement |
|
Portugais (Portugal)
|
cada um por sua vez
|
chacun à son tour |
|
Portugais (Portugal)
|
por turnos
|
par tours |
|
Portugais (Portugal)
|
rotativamente
|
à tour de rôle |
|
Roumain |
pe rând, ca la moară
|
chacun son tour, comme au moulin |
|
Roumain |
cu rândul
|
à son tour |
|
Roumain |
pe rand
|
à tour de rôle |
|
Roumain |
pe rând
|
un par un |
|
Roumain |
prin rotație
|
par rotation |
|
Roumain |
rând pe rând
|
tour à tour |
|
Russe
|
на основе ротации
|
par rotation |
|
Russe
|
по очереди
|
tour à tour, à son tour |
|
Russe
|
поочередно
|
alternativement |
|
Russe
|
попеременно
|
alternativement |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « à tour de rôle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « à tour de rôle » Commentaires