Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à tue-tête [adv]

très fort ; en parlant de la voix ; avec un son puissant ; avec un haut volume ; à grands cris ; à pleins poumons ; bruyamment ; de toute la force de sa voix ; à perdre le souffle

Origine et définition

Imaginer qu'on puisse "tuer la tête" d'une personne, donc la personne elle-même, rien qu'en parlant ou en chantant paraît un peu extrême (même si le capitaine Haddock n'est pas loin de trépasser lorsqu'il entend la Castafiore chanter...).

Mais cela vient simplement du fait qu'à notre époque, 'tuer' n'a pas tout à fait la même signification qu'au XVIe siècle, date de naissance de notre locution adverbiale.
En effet, le verbe 'tuer' a eu autrefois plusieurs significations, parfois en parallèle. Ainsi, vers 1150, si "tuer" signifiait bien "occire quelqu'un", comme maintenant, "soi tuer" voulait simplement dire "s'évanouir".
Au moment où cette expression est apparue, 'tuer' avait aussi le sens de 'frapper', la plupart du temps à la tête ; et, par extension, il voulait aussi dire 'fatiguer' ou 'exténuer'. Et là, on comprend bien qu'une personne qui chante trop fort à proximité fatigue.

Malgré son côté archaïque, cette expression est restée vivace alors que d'autres comme "à tue-chevaux" pour dire "très vite" ont disparu. Mais là, on peut aisément supposer que la disparition des déplacements avec des chevaux a provoqué son oubli. Alors qu'il existe encore des gens qui chantent très fort et de manière désagréable, au point qu'on soit parfois effleuré par l'idée de leur "tuer la tête" avant qu'ils ne tuent la nôtre.

Exemples

« Élisabeth avait saisi un journal. D'une voix qui prétendait imiter celle de Paul, elle lut les faits divers. Paul criait : "Assez, assez !" Sa soeur continuait à tue-tête.
Jean Cocteau - Les enfants terribles

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand lauthals à gorge bruyante
Anglais in full cry en pleine crie
Anglais loudly fort
Anglais (USA) at the top of one's lungs au sommet de ses poumons
Anglais (USA) loud enough to wake the dead assez bruyamment pour réveiller les morts
Anglais à tue-tête
Espagnol (Espagne) a grito pelado à cri épluché
Espagnol (Espagne) a gritos à grands cris / A corps et à cris
Espagnol (Espagne) a todo pulmón à pleins poumons
Espagnol (Espagne) a voz en grito à voix en cri
Hongrois torkaszakadtából de la déchirure de sa gorge
Hébreu בקולי קולות (bekolé kolott) de voix
Italien ad alta voce à haute voix
Italien a squarcia gola à déchirer la gorge
Italien a squarciagola à couper le souffle
Latin occidere caput suum lui tuer la caboche
Néerlandais een stem hebben als een klok avoir une voix comme le son d'une cloche
Néerlandais een stentorstem hebben avoir une voix aussi forte que 50 hommes (mythe Grèque, Ilias)
Néerlandais oorverdovend assourdissant
Portugais (Brésil) a plenos pulmões à pleins poumons
Roumain a urla/ţipa ca din gură de şarpe hurler/crier comme de gueule de serpent
Roumain a striga din rarunchi crier des reins
Roumain din toti plamanii/ bojocii de tous les poumons
Roumain in gura mare à bouche grande ouverte
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à tue-tête » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à tue-tête » Commentaires

  • momolala
    03/01/2010 à 07:33
    • En réponse à horizondelle #118 le 02/01/2010 à 10:58 :
    • « Bonjour à toutes zé à tous, j’ai un petit jour de retard, pourtant je n’ai pas fait la bombe le 31 et je n’avais pas "tous les charpentiers... »
    Des comme ça, on en redemande...
  • Utilisateur supprimé
    05/11/2013 à 00:55*
    C’est souvent les personnes un peu sourds qui parlent à tue-tête. Vous n’avez pas remarqué ? J’ai des parents comme ça. Ou bien des enfants dont le père et la mère sont quelque peu sourds, les enfants apprennent à parler à tue-tête aux genoux de leurs maman et papa. Le pire, c’est d’être enfermer dans une voiture pendant quelques heures avec ça. Il faut mettre un casque anti-bruit. C’est absolument du vécu. 😐
  • ergosum
    05/11/2013 à 01:27*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #122 le 05/11/2013 à 00:55* :
    • « C’est souvent les personnes un peu sourds qui parlent à tue-tête. Vous n’avez pas remarqué ? J’ai des parents comme ça. Ou bien des en... »
    IL EST UNE HEURE TRENTE
    BONNES GENS DORMEZ EN PAIX
    LE GUET VEILLE SUR VOUS
  • Utilisateur supprimé
    05/11/2013 à 01:52
    Non, mais, vous avez entendu ergosum ? Il reveille tout le monde pour dire bonne nuit. Ça alors...Heureusement que j’avais mon casque...et de toute façon je ne dormais pas.
  • DiwanC
    05/11/2013 à 02:50*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #124 le 05/11/2013 à 01:52 :
    • « Non, mais, vous avez entendu ergosum ? Il reveille tout le monde pour dire bonne nuit. Ça alors...Heureusement que j’avais mon casque...... »
    Libellule ! Lis ce qu’écrit Momo à @29 : C’est le mimosa qui fleurit en avance qui m’escagasse les naseaux !
    🙂
    (Pour les autres amionautes : se reporter aux derniers échanges de l’expression "Par coeur"
  • DiwanC
    05/11/2013 à 03:03*
    Chanter à tue-tête n’était guère dans la nature du paisible Georges (l’autre !). L’expression est employée dans deux de ses textes.
    On partage Bouba ? En voici une :
    Elle eut beau pousser des sanglots,
    Braire à tue-tête,
    Comme je n’étais qu’un salaud,
    Je me fis honnête...

    Texte complet à cette page.
  • Utilisateur supprimé
    05/11/2013 à 03:43
    • En réponse à DiwanC #125 le 05/11/2013 à 02:50* :
    • « Libellule ! Lis ce qu’écrit Momo à @29 : C’est le mimosa qui fleurit en avance qui m’escagasse les naseaux !
      🙂
      (Pour les autres amionautes :... »
    Et moi qui te disais la même chose presque au même moment. (Voir par coeur) 🙂
  • Paracas
    05/11/2013 à 05:10*
    • En réponse à DiwanC #126 le 05/11/2013 à 03:03* :
    • « Chanter à tue-tête n’était guère dans la nature du paisible Georges (l’autre !). L’expression est employée dans deux de ses textes.
      On part... »
    La voici, la voili, la voiloùùùùù......la guerre
    Je cherche même pas s’il existe une vidéo.
    IL n’a jamais mis le texte en musique on risquerait de tomber sur l’autre, mais oui ! Vous savez B.....a !
    Veux pas me fâccher avec Diwan, c’est son tour d’amener les pains au chocolat ce matin......🙂
  • Paracas
    05/11/2013 à 05:15
    • En réponse à Utilisateur supprimé #122 le 05/11/2013 à 00:55* :
    • « C’est souvent les personnes un peu sourds qui parlent à tue-tête. Vous n’avez pas remarqué ? J’ai des parents comme ça. Ou bien des en... »
    Hier un hard hat, aujourd’hui un anti-noise hat..........🙂
    Non mais tu as raison, il y a une race de gens qui ne vivent que dans le bruit.....Pourtant c’est si bon d’écouter l’assourdissant silence quand on n’entend rien..........
  • Paracas
    05/11/2013 à 05:25
    Mon amie Emilie, a surnommé son petit garçon qui n’arrête pas de crier "Léo de hurlement"........
    - Léo: "OUINNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN !"
    - Emilie: "Bonté divine mais ne hurles pas comme çà............"😐
  • Paracas
    05/11/2013 à 05:42*
    Voilà un tue-tête
  • momolala
    05/11/2013 à 06:11
    • En réponse à Paracas #131 le 05/11/2013 à 05:42* :
    • « Voilà un tue-tête »
    Du réalisme dans la métaphore. Définitif.
  • momolala
    05/11/2013 à 06:18
    A propos de la question existentielle "quelle tête tue-t-on, celle du locuteur ou celle de l’auditeur", il me semble que l’on chante bien à tue-tête quand on est seul dans sa salle de bain justement parce qu’on y est seul et que, DeLassus ne me contredira pas, chanter à s’époumoner fait du bien à la colonne d’air qui ventile les méninges. Quand tu chantes sous la douche, tu te moques des voisins et du tiers comme du quart. Chanter donne de la joie, dope les endorphines, rend heureux et pour revenir à Prévert en compagnie de qui Cotentine ouvrait la première page de cette expression, "il faut essayer d’être heureux ne serait-ce que pour donner l’exemple" à ses voisins.
    Belle journée bleue à toutes et tous !
  • Paracas
    05/11/2013 à 06:35*
    • En réponse à momolala #133 le 05/11/2013 à 06:18 :
    • « A propos de la question existentielle "quelle tête tue-t-on, celle du locuteur ou celle de l’auditeur", il me semble que l’on chante bien à... »
    On peut être heureux et faire partager son bonheur sans pour autant manifester sa joie par une débauche de décibels.
    Rien ne m’insupporte plus que ces repas de soirées dansantes où l’on se contente de se regarder vu l’impossibilité que l’on a d’échanger deux mots parce que la mode est à la musique à fond......
    Je préfère encore rester chez moi....
    Je hais les pôvres jobastres qui font profiter les passants des boum-boums de leur auto radio tout comme les peigne-cul qui nous font entendre leurs minables conversations téléphoniques........
    Bon, maintenant vous le savez, n’écrivez pas trop fort........🙂
  • joseta
    05/11/2013 à 08:43
    Parfois, il y a des coïncidences étonnantes...les voisins du dessus se souhaitaient mutuellement la nouvelle année, et voilà que le hasard, capricieux, enchaîne une autre nouvelle année. Aujourd’hui, 1er Muharram, je souhaite donc une BONNE ET HEUREUSE ANNÉE à tous nos lecteurs musulmans !
  • joseta
    05/11/2013 à 09:04
    Après l’ingéniosité de nos voisins du dessus, trouver quelque chose au sujet de ’tue-tête’, est un vrai ’casse-tête’, j’ai beau me creuser la tête...alors je vous propose un jeu de mots avec son contraire: silence.
    À l’arsenal des lanciers, une sentinelle muette gardait six lances !
  • DiwanC
    05/11/2013 à 09:25*
    • En réponse à Paracas #128 le 05/11/2013 à 05:10* :
    • « La voici, la voili, la voiloùùùùù......la guerre
      Je cherche même pas s’il existe une vidéo.
      IL n’a jamais mis le texte en musique on risqu... »
    V’là les petits pains du matin !
    Désolée... suis obligée de faire vite car il faut que j’y aille, sinon vais être en retard chez les Desgrands-Lacour : les éclats de voix y sont rares !
    🙂
  • SyntaxTerror
    05/11/2013 à 09:42
    • En réponse à DiwanC #137 le 05/11/2013 à 09:25* :
    • « V’là les petits pains du matin !
      Désolée... suis obligée de faire vite car il faut que j’y aille, sinon vais être en retard chez les Desgra... »
    C’est une école de sourds-muets ?
    Si oui, comment fait-on pour élever la voix en langage des signes ?
  • SyntaxTerror
    05/11/2013 à 09:54
    • En réponse à Paracas #134 le 05/11/2013 à 06:35* :
    • « On peut être heureux et faire partager son bonheur sans pour autant manifester sa joie par une débauche de décibels.
      Rien ne m’insupporte pl... »
    Tu ne pourrais pas travailler pour la NSA.
    Imagine le calvaire de ces fonctionnaires obligés d’écouter des trucs passionnants.
    Entendu sur la ligne A du RER francilien :
    Je suis dans le train ... et il roule .
    Bon, d’accord, les trains de banlieue sont plus souvent en gare qu’autre chose, mais tout de même !
    Une autre fois, une jeune femme mobilisait un groupe de quatre sièges avec ses dossiers et ses valises en faisant dépanner son ordinateur par téléphone.
    Toute la voiture pouvait entendre un accent "frenchie" au possible hurler à tue-tête : Ze loguine iz XXX ande ze passeoueurde iz XXXX.
    J’en ai pris bonne note.
  • Paracas
    05/11/2013 à 10:14*
    • En réponse à joseta #135 le 05/11/2013 à 08:43 :
    • « Parfois, il y a des coïncidences étonnantes...les voisins du dessus se souhaitaient mutuellement la nouvelle année, et voilà que le hasard,... »
    كل عام وأنتم بخير جميع مُسلِم !!!
    (Je ne suis pas bien sur de ب,ير Il me semble qu’il ne s’accorde pas en genre et en nombre avec عام..........Mais vous aurez rectifié de vous même)