Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avoir les deux pieds dans le même sabot [v]

être embarrassé ; être incapable d'agir ; être passif ; ne pas faire preuve d'initiative

Origine et définition

Faites une tentative très simple : prenez une chaussure du double de votre taille normale en largeur -cherchez bien, ça peut se trouver, surtout si vous chaussez petit-, mettez-y vos deux pieds ensemble, puis tentez d'attraper votre chat.
De trois choses l'une : soit vous n'avez pas de chat et vous ne risquez pas grand chose, soit vous avez à portée de main quelque chose où vous raccrocher avant de prendre une gamelle, soit vous vous étalez superbement par terre.

Car, au cas vous ne l'auriez pas déjà compris avant même de tenter l'expérience, vous êtes fait pour avancer en déplaçant vos pieds l'un après l'autre, pas les deux en même temps.
Vos pieds accolés ensemble vous embarrassent sérieusement, vous rendent inaptes à une action mobile, sauf, peut-être, à un de ces jeux hautement intellectuels comme la course en sac, par exemple.

Il n'en a pas fallu beaucoup plus pour qu'un type qui se croyait perspicace imagine un jour cette expression avec le premier sens indiqué.

Bizarrement, on ne trouve des traces écrites de l'utilisation de cette expression qu'au XXe siècle, alors que l'usage des sabots était déjà en large perte de vitesse. C'est pourquoi certains lexicographes supposent qu'elle est tout de même antérieure.

Le deuxième sens proposé est une simple extension du premier, celui qui est incapable d'agir pouvant aussi, quand on ne connaît pas la cause de son inaction, être pris pour quelqu'un de passif ou manquant d'initiative.

Souvent employée sous une forme négative ("ce bonhomme-là, monsieur, il est loin d'avoir les deux pieds dans le même sabot"), l'expression désigne alors une personne énergique, dynamique.

Compléments

S'utilise souvent en négatif pour être positif -> ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot veut dire être dynamique, prendre des initiatives,

Exemples

« (...) elle était revenue du périple en mer, avait acheté la plupart des maisons du coin, rebâti puis vendu plusieurs gîtes, car elle n'avait pas les deux pieds dans le même sabot, et tout marchait mieux pour elle, depuis qu'elle était seule. »Marie Thenocent - Au-delà du souvenir

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemandem sind die Hände gebunden avoir les mains ligotées
Anglais (USA) lack initiative manquer d'initiative
Anglais (USA) to be hog-tied être ligoté comme un porc
Anglais (USA) to have one's hands tied avoir les mains ligotées
Arabe (Algérie) اتربط (ettarbatt) il s'est noué
Espagnol estar atado de pies u manos être attaché des pieds et des mains
Espagnol (Espagne) estar atado de pies y manos être pieds et poings liés
Espagnol (Espagne) estar de brazos cruzados / Quedarse de brazos cruzados rester les bras croisés
Espagnol (Espagne) tener las manos atadas avoir les mains attachées
Français (Canada) avoir les deux pieds dans la même bottine
Italien avere due piedi in una staffa avoir deux pieds dans un étrier
Italien avere il piede in due scarpe avoir un pied dans deux chaussures
Italien tenere due piedi in una scarpa tenir deux pieds dans la même chaussure
Italien tenere il piede in due staffe tenir le pied dans deux étriers
Néerlandais twee linkerhanden hebben avoir deux mains gauche
Néerlandais aan handen en voeten gebonden zijn être lié pieds et mains
Néerlandais in de knoop zitten être dans le noeud
Néerlandais als aan de grond genageld - uit het lood geslagen comme cloué au sol - être battu au point d'avoir perdu sa position perpendulaire
Portugais (Brésil) estar com as mãos atadas être avec les mains attachées
Portugais (Brésil) meter os pés pelas mãos mettre les pieds aux mains
Portugais (Brésil) ser uma mosca morta être une mouche morte
Roumain a fi o pulă bleagă être une bite flasque
Roumain a nu ave vână ne pas avoir de la fibre
Roumain a nu avea sânge în instalaţie ne pas avoir du sang dans l'installation
Roumain împiedicat les pieds attachés (comme un cheval)
Roumain moale ca o mamaliga molle comme une polenta
Turc İki ayağı bir pabuca girmek
Turc i̇ki ayağını bir pabuca sokmak mettre ses deux pieds dans la même chaussure
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir les deux pieds dans le même sabot » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir les deux pieds dans le même sabot » Commentaires

  • mickeylange
    01/09/2017 à 10:18
    Le légionnaire n'a pas de sabot. Par contre il a des bottes. Est-ce que ça compte pour l'expression du jour ?
    Blanquette (chèvre pieds noirs)
  • Utilisateur supprimé
    01/09/2017 à 10:45
    • En réponse à mickeylange #121 le 01/09/2017 à 10:18 :
    • « Le légionnaire n'a pas de sabot. Par contre il a des bottes. Est-ce que ça compte pour l'expression du jour ?
      Blanquette (chèvre pieds noirs... »
    Sabotage !
  • Utilisateur supprimé
    01/09/2017 à 10:48*
    • En réponse à Ratanak #117 le 01/09/2017 à 09:42* :
    • « Et avec une chancelière*, on est tout heureux d'avoir les deux pieds dans le même sabot..

      Même certain provenço-francilien abandonna un i... »
    Juron (et ron, et ron, petit patapon) du Capitaine Haddock : "Mille sabots !"
  • DiwanC
    01/09/2017 à 11:57*
    • En réponse à mickeylange #120 le 01/09/2017 à 10:11* :
    • « Il faut croire que Germaine a aujourd'hui les deux pieds dans le même sabot*, puisque en 113 le père Colateur lui a grillé les sabots d'Hélè... »
    Je risque surtout de prendre une belle gamelle ! 😄
    Joliiii ton "père Collateur" !
  • DiwanC
    01/09/2017 à 11:58*
    • En réponse à mickeylange #120 le 01/09/2017 à 10:11* :
    • « Il faut croire que Germaine a aujourd'hui les deux pieds dans le même sabot*, puisque en 113 le père Colateur lui a grillé les sabots d'Hélè... »
    Que nenni ! Je changeais la paille de mes deux sabots ! 😛
    Comme aujourd'hui on a peu de chance de revoir le Varois-qui-ne-le-lit-jamais-les-voisins-du-dessus – comme ça, il ne pourra pas hurler qu'il n'a rien à cirer de ce qui fut écrit – je te lui signale que j'ai déjà évoqué les socques de la belle Hélène et ce dès 3 h 29 du 22 juin 2012 ! Ah !
    Il lui était pourtant facile d'en trouver d'autres ; par exemple, ceux que Georges jette pour courir dans l'herbe, telle Blanquette.
    Il suffit de passer le pont
    C'est tout de suite l'aventure
    Laisse-moi tenir ton jupon
    J' t'emmèn' visiter la nature
    L'herbe est douce à Pâques fleuries
    Jetons mes sabots, tes galoches
    Et, légers comme des cabris
    Courons après le son des cloches
    Ding din don ! Les matines sonnent
    En l'honneur de notre bonheur
    Ding din don ! Faut l'dire à personne
    J'ai graissé la patte au sonneur

    Écoute !...
  • DiwanC
    01/09/2017 à 12:11*
    • En réponse à joseta #115 le 01/09/2017 à 08:52 :
    • « Bonjour à tous ! Me voilà rentré de la Lorraine... et je tombe sur une expression qui a attrait aux sabots !
      J'ai une nièce qui se prénomme... »
    Bonjour !
    Pour fêter ton retour, j'aurais pu t'apporter des fleurs... Seulement les fleurs, c'est périssable.
    Alors je te fais cadeau de cette page que je viens de découvrir :
    "Ah ! la gaie, et douce, et gentille pension ! Et comme nous voilà loin des orphelinats misérables, avec les figures graves des bonnes Sœurs, les allures épaisses des abandonnées et, comme dit le poète Rimbaud, L'éternel craquement des sabots dans les cours."
  • joseta
    01/09/2017 à 12:40
    • En réponse à DiwanC #126 le 01/09/2017 à 12:11* :
    • « Bonjour !
      Pour fêter ton retour, j'aurais pu t'apporter des fleurs... Seulement les fleurs, c'est périssable.
      Alors je te fais cadeau de ce... »
    Merci, ça me...botte !
  • DiwanC
    01/09/2017 à 13:57*
    • En réponse à joseta #127 le 01/09/2017 à 12:40 :
    • « Merci, ça me...botte ! »
    Merci, ça me... botte ! comme disait Jean-Yves Alexandre Scarpin, cordonnier de son métier, qui épousa en première noce Alice Bote, la fille du maréchal-ferrant.
    Leur union fit bien des jaloux, bien des envieuses. Dame ! les garçons du village rêvaient de séduire la belle Alice. Délurée, un rien friponne, vive, la mignonne n'avait pas les deux pieds dans le même sabot ! Les filles, elles, se paraient de rubans, de dentelles, et minaudaient de mille manières chaque fois qu'elles rencontraient Scarpin-le-magnifique, espérant ainsi attirer son attention. En vain.
    Bref, les deux se marièrent.
    Il jura :
    - C'est pour toujours !

    Lucide, elle entendit :
    - C'est pour longtemps...
    Ils eurent des printemps magnifiques, des étés éblouissants... puis vinrent les automnes monotones, les hivers tristes, mornes. Bref, les deux se séparèrent.
    Et pour toutes les aigries du village, Alice devint "l'ex-Scarpin"...
    S'cuse-moi... je ne sais pas faire court... 😕 et même 😕.
    Je ne recommencerai plus... enfin pas tout de suite ! 😛
  • ergosum
    01/09/2017 à 14:03
    Ah, Germaine, quels pets tu lances !
  • DiwanC
    01/09/2017 à 14:08*
    • En réponse à ergosum #129 le 01/09/2017 à 14:03 :
    • « Ah, Germaine, quels pets tu lances ! »
    Oui... mais jamais plus haut que mon cul !
    On s'arrête là ou on continue dans la légèreté et la délicatesse ? 🤡
  • ergosum
    01/09/2017 à 14:23
    Je suis un incompris ! J'ai essayé d'imiter Joseta, mais ça n'a pas rencontré un franc succès...
    Bon, ben je ne dirai plus rien... 😡
  • le gone
    01/09/2017 à 14:31
    Il y a bien longtemps une mode éphémère heureusement faisait acheter des sabots et bonjour le bruit dans les escaliers ! Ou ailleurs...
  • DiwanC
    01/09/2017 à 14:39*
    • En réponse à ergosum #131 le 01/09/2017 à 14:23 :
    • « Je suis un incompris ! J'ai essayé d'imiter Joseta, mais ça n'a pas rencontré un franc succès...
      Bon, ben je ne dirai plus rien... 😡 »
    Je suis un incompris !

    Mais non ! mais non !
    Bon... ben je ne dirai plus rien...

    Mais si ! Mais si !
    Tu sais bien que joseta est inimitable*... D'autres que toi ont tenté d'entrer dans son jeu. Que d'oie Que dalle ! Ils ont traîné leurs sabots dans ses traces, espérant toujours débusquer le bon mot qui fera se pâmer la foule de ceux qui aiment... Vains efforts**...
    * ...de chevet... ou de jardin ; par ce temps estival, c'est mieux !
    **... des Halles ! 😄
  • DiwanC
    01/09/2017 à 14:47*
    • En réponse à le gone #132 le 01/09/2017 à 14:31 :
    • « Il y a bien longtemps une mode éphémère heureusement faisait acheter des sabots et bonjour le bruit dans les escaliers ! Ou ailleurs... »
    Et plus longtemps encore, il y eut le clap, clap des semelles en bois !
    Sauf qu'en ce temps-là, c'est parce que le cuir était aussi rare que le beurre dans les épinards.
  • joseta
    01/09/2017 à 17:37*
    Germaine exagère à mon avantage; sur ce merveilleux site, non seulement tout le monde peut m'imiter, mais en plus on me surpasse !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Oh, André, tu as acheté de belles chaussures en cuir !
    - oui, et c'est du cuir fin, c'est...mais tâte Anne...
    - ben ouais, je sais bien que c'est tes tatanes...
  • le gone
    01/09/2017 à 17:52
    • En réponse à DiwanC #134 le 01/09/2017 à 14:47* :
    • « Et plus longtemps encore, il y eut le clap, clap des semelles en bois !
      Sauf qu'en ce temps-là, c'est parce que le cuir était aussi rare qu... »
    J'avais jamais entendu cette chanson mais je me souviens de mes grands-parents qui faisaient le jardin avec des galoches je crois car c'était des sabots sans le bec devant et donc comme une chaussure et avec les pieds non maintenus derrière. Toute une époque !
  • mickeylange
    01/09/2017 à 18:13
    Blanquette et Germaine ont un point commun c'est le parage des pieds, qui leur permet de se déplacer ou de grimper aux rideaux normalement.
    Si les ongles poussent excessivement , ils vont compromettre les aplombs et poser des difficultés lors des déplacements, risquant de causer une déformation de la patte, une pourriture du sabot et des maladies infectieuses. Elle sont alors davantage exposées aux prédateurs.
    Le parage des ongles exige non seulement de prendre son temps, mais aussi d'adopter une position confortable, car c'est un moment stressant pour l'animal. Commencez par attacher la bête en hauteur, pour accéder aisément à ses pieds sans risquer de la voir vous échapper à un moment délicat.
    A l'aide d'un gros clou retirez la terre, les cailloux et l'herbe ayant pu s'y loger. Taillez tout d'abord le talon. Ne pas entamer cette zone plus souple et donc plus sensible du pied.
    Enfin pensez à nettoyer soigneusement la cisaille au savon et à l'eau chaude après utilisation pour ne pas transmettre les bactéries.
  • DiwanC
    01/09/2017 à 18:47
    • En réponse à mickeylange #137 le 01/09/2017 à 18:13 :
    • « Blanquette et Germaine ont un point commun c'est le parage des pieds, qui leur permet de se déplacer ou de grimper aux rideaux normalement.... »
    Dis-moi... Tu n'envisages pas d'ouvrir un salon de pédicurie ? Non ? Me voilà rassurée ! Parce qu'autrement, tu allais droit vers la ruine !
  • mickeylange
    01/09/2017 à 19:44*
    • En réponse à DiwanC #138 le 01/09/2017 à 18:47 :
    • « Dis-moi... Tu n'envisages pas d'ouvrir un salon de pédicurie ? Non ? Me voilà rassurée ! Parce qu'autrement, tu allais droit vers la ruine !... »
    Dis-moi... Tu n'envisages pas d'ouvrir un salon de pédicurie ?

    Non, non popodologue c'est un boulot pour les pieds noirs ! 😉
  • deLassus
    30/01/2021 à 04:34*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont, à un détail important près*, à ce qu'on trouve dans le livre
    "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    * On comprend mieux le texte si on reconstitue le vrai sous-titre (signification) de la page :
    "1. Etre incapable d'agir
    2. Rester inactif par manque d'initiative"

    Presque bravo Reverso pour n'avoir presque touché à rien !!!