Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir les yeux plus gros que le ventre [v]

ne pas être capable de manger tout ce qu'on a demandé à se faire servir ; avoir plus d'appétit que ce qu'on peut ingurgiter ; voir trop grand ; exagérer ses capacités ; avoir plus de désir que de capacités ; prévoir plus que ce que l'on peut accomplir ; avoir les yeux plus grands que la panse

Origine et définition

Les yeux sont bien évidemment capables de voir beaucoup plus de nourriture que ce que n'importe quel estomac humain est capable de contenir, ce qui explique la compréhension facile, donc la popularité, de cette expression qui est employée à l'origine par Montaigne, au XVIe siècle, avec le terme ventre qui était alors remplacé par panse et avec certaines petites variantes comme "avoir plus grands yeux que grande panse".

Exemples

Comme je le disais à mes filles, j'ai les yeux plus gros que le ventre.
Pour moi, c'est excessif - nous avons les yeux plus gros que le ventre sur ce point.
Pourquoi ai-je l'impression que vous avez eu les yeux plus gros que le ventre ?
Ainsi, le Tigre ne doit pas avoir les yeux plus gros que le ventre au risque de se retrouver sur des terrains hostiles.
Mais cette fois, tu as les yeux plus gros que le ventre.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Die Augen sind wieder größer als der Magen. les yeux sont plus grands que l'estomac
Anglais bite off more than one can chew mordre plus qu’on ne peut mâcher
Anglais to bite off more than one can chew mordre plus qu'on ne peut mâcher
Anglais to have eyes bigger than stomach avoir les yeux plus gros que le ventre
Arabe (Algérie) yakol b 3inih il mange avec ses yeux
Catalan menjar pels ulls manger par les yeux
Catalan menjar amb els ulls manger avec les yeux
Espagnol (Espagne) llenar antes el ojo que la tripa remplir d'avance l'oeil que les tripes
Espagnol (Espagne) tener el güeyo mas grande que el butiello avoir l'oeil plus grand que le ventre
Espagnol (Espagne) comer mas con los ojos que con la boca manger plus avec les yeux qu'avec la bouche
Espagnol (Espagne) Comer más por los ojos que por la boca Manger plus par les yeux que par la bouche
Espagnol (Argentine) tener los ojos mas grandes que la panza avoir les yeux plus gros que le ventre
Français (Canada) avoir les yeux plus grands que la panse
Français (France) avoir plus grand oeil que grand ventre
Français (France) avoir ses yeux plus gros que sin vinte avoir ses yeux plus gros que son ventre
Hébreu אינו יודע שובעה (éno yodéa sova) ne sait pas que c’était Satlily
Hébreu יש לו עיניים גדולות אך תאבון קטן (yèch lo énayim guedolott akh tèavonn katann) il a de grands yeux mais un peu d’appétit
Italien avere gli occhi più grandi della bocca avoir les yeux plus grands que la bouche
Italien fare il passo più lungo che la gamba faire le pas plus long que la jambe
Japonais me ga tabetai les yeux qui veulent manger
Latin oculi plus devorabant quam capit venter les yeux dévoraient plus que n'en prend le ventre
Néerlandais (Belgique) zijn ogen zijn groter dan zijn maag il a les yeux plus gros que le ventre
Néerlandais de ogen groter hebben dan de maag avoir les yeux plus gros que l'estomac
Néerlandais je ogen zijn groter dan je buik tes yeux sont plus gros que ton ventre
Portugais (Brésil) ter o olho maior do que a barriga avoir les yeux plus gros que le ventre
Portugais (Brésil) ter o olho maior que a barriga avoir les yeux plus gros que le ventre
Roumain a fi mai flămând cu ochii decât cu burta avoir plus faim avec les yeux qu'avec le ventre
Roumain a mușca mai mult decât poți mesteca mordre plus qu’on ne peut mâcher
Roumain a se înhăma la mai mult decât poate duce s'atteler à plus qu'on peut porter
Roumain a se lăsa pradă lăcomiei se laisser proie à l'avidité
Roumain a se intinde mai mult decat i-e plapuma s'étendre plus qu'est son plaid
Serbe oci su ti vece od stomaka manger plus qu'on le peut
Wallon Faire preuve de présomption (Awé les yi pu gros qu'es boudaine) Avoir les yeux plus gros que le ventre
Wallon (Belgique) avu les ouies pus grands qui l' vinte avoir les yeux plus grands que le ventre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir les yeux plus gros que le ventre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir les yeux plus gros que le ventre » Commentaires

  • #21
    DiwanC
    02/10/2016 à 03:39*
    Et puis voici Les Philistins...
    ...épiciers
    Tandis que vous caressiez,
    Vos femmes
    En songeant, aux petits
    Que vos grossiers appétits
    Engendrent
    Vous pensiez, Ils seront
    Menton rasé, ventre rond
    Notaires
    Mais pour bien vous punir
    Un jour vous voyez venir
    Sur terre
    Des enfants non voulus
    Qui deviennent chevelus
    Poètes

    Écoutez...
  • #22
    mickeylange
    02/10/2016 à 04:35
  • #23
    Paracas
    02/10/2016 à 04:42*
    employée à l'origine par Montaigne

    J'ai voulu chercher une autre allusion de Georges à notre expression, peine perdue.
    j'ai eu les yeux plus gros que le ventre...
    Par contre il fait allusion à Montaigne dans les "copains d'abord"
    C'étaient pas des amis choisis
    Par Montaigne et La Boeti',

    Ça va, pas trop capillotracté ?
    Je prépare le café, ces croissants donnent envie
  • #24
    Paracas
    02/10/2016 à 06:52*
    Pour en revenir à Montaigne et La Boeti', fallait il qu'ils en eussent dans le haut de chausses ces deux compères là pour oser écrire en cette époque où l'on était prompt à vous éteter à l'épée ou vous faire sentir le fagot:
    "Si haut que l'on est assis on ne l'est toujours que sur son cul" pour le premier et "le discours de la servitude volontaire" pour le second....
    Remarquons au passage que quelques six siècles plus tard ces écrits gardent toute leur signification preuve de l'avant gardisme de ces deux gentilhommes....
    Le rapport avec l'expression ?...
    aucun, c'était juste pour dire...🙂
    Bon dimanche à tous et à demain..........
  • #25
    le gone
    02/10/2016 à 06:55*
    C'est aussi être trop Rabelaisien !
    Gargantua de Rabelais
    L’œuvre de Rabelais comporte cinq livres. Le récit de Pantagruel paraît en 1532. Puis en 1534 paraît l’histoire de Gargantua. Ces deux récits sont suivis, onze ans plus tard par le Tiers Livre ( 1546). Le Quart Livre est publié dans une première version en 1548 , et dans sa version définitive en 1552, un an avant la mort de Rabelais. Le Cinquième Livre, posthume, paraît en 1564.
    L’idée d’une œuvre homogène, relatant les aventures de trois générations : Grandgousier, Gargantua et Pantagruel ne serait venue à Rabelais qu’en 1546.
    Résumé de Gargantua
    Gargantua, fils de Grandgousier et de Gargamelle, naît dans de « bien estranges » conditions.
    Il a été porté pendant onze mois par sa mère Gargamelle. Il naît de l'oreille de sa génitrice, lors d’une partie de campagne organisée par Grandgousier où elle a beaucoup mangé , ri , plaisanté et dansé.
    La taille extraordinaire de Gargantua permet à Rabelais de décrire de nombreuses situations bouffonnes.
    Immédiatement le nouveau-né est mort de soif et réclame « à boyre ». Surpris et amusé par une telle soif , Grandgousier, son père , s’exclame : « Que grand (gosier) tu as » , ce qui vaudra à l’enfant d’être appelé Gargantua.
    Entre trois et cinq ans , Gargantua est élevé assez librement. Il bénéficie ensuite d’une éducation délivrée par des pédagogues traditionnels . Puis il se rend à Paris pour recevoir l’enseignement de Ponocrates. En chemin, l’énorme jument qu’il monte, chasse les taons de sa queue avec une telle puissance, qu’elle détruit toute la forêt de Beauce.
    Arrivé à Paris, Gargantua s’amuse à dérober les loches de Notre Dame pour les accrocher au cou de sa jument.
    Le royaume de Grandgousier est envahi par Picrochole. Grandgousier ne parvenant pas à ramener Picrochole à la raison, il appelle son fils Gargantua à la rescousse. Ce dernier prend la tête des combats. Il est aidé par Frère Jean des Entommeures, dont le courage est exemplaire. Le fils de Grandgousier est victorieux et Picrochole doit s’enfuir. Gargantua fait un discours de morale politique. Il indique également que le royaume du vaincu reviendra à son fils dont l’éducation sera confiée à Ponocrates.
    La victoire est célébrée à l’Abbaye de Thélème dont la devise est « Fay ce que vouldras » , un adage pronant le libre arbitre entre le vice et la vertu.
  • #26
    gerard5253
    02/10/2016 à 09:09
    "avoir plus grands yeux que grande panse".

    Ainsi donc si j'en crois* God l’obésité et la déviance morale seraient liées . Les orthoptistes ont du pain sur la planche.
    * de Malte
  • #27
    turaia
    02/10/2016 à 09:18
    Bonjour les expressionautes, :) j'ai déjà lu l'expression "il a les yeux plus gros que le ventre pansu" quelque part mais je ne l'ai jamais entendu dire. Est-ce qu'il en va de même pour vous ? D'avance merci pour vos lumières.
  • #28
    joseta
    02/10/2016 à 10:39*
    • En réponse à turaia #27 le 02/10/2016 à 09:18 :
    • « Bonjour les expressionautes, :) j'ai déjà lu l'expression "il a les yeux plus gros que le ventre pansu" quelque part mais je ne l'ai jamais... »
    Non, moi quand je vais au zoo en plein été, visiter les grands oiseaux, j'ai vu qu'il fait des gros yeux et le paon sue...
    Je te souhaite la bienvenue sur ce merveilleux site !
  • #29
    joseta
    02/10/2016 à 10:44*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (302) SYNONYMES
    Aujourd'hui je vous propose 15 SYNONYMES D'EXAGÉRER .
    Je sais que je dois INVENTER pas mal, mais j'ai pas les chevilles qui ENFLENT.


    Jacques avait décidé de se lancer dans le métier de la prédiction; il exploitait ses soit-disant dons naturels, ce qui laissait perplexe les incrédules paysans du village.
    - Salut Jacques ! Je vois que tu es rentré de Rome…tu as commencé dans les bourgs et voilà que tu fréquentes les grandes capitales ! Mais…par contre, dans notre patelin… t’as eu vent ? tes prédictions ne sont pas très bien accueillies…
    - Salut ! Ça ne m’étonne pas, ces abrutis sont insensibles à l’effort, s’il n’est pas musculaire !
    - C’est surtout les vieux…j’ai ouï les grands dire: “ce mage aurait mieux fait de travailler les terres, c’est plus productif…” Hé, t’as les yeux tout rouges, c’est la rage ou t’es hypertensif ?
    - Ces analphabètes m’énervent…je vais finir par ne plus venir ici, ou très peu…heureusement que toi tu n’es pas comme eux…
    - Non, moi je leur dit: “Allez, les gars, lèger ! Jacques a des dons, respectez-les !” Tu te souviens de Denise ? Ben, même son époux, c’est Arlette qui me l’a dit !
    - Je les tuerais ces crétins…
    - Éh, Jacques, sans tuer personne…ils ne méritent pas que tu t’y attardes…
    - Tiens, Rome en sait quelque chose de mes prédictions, il y avait même un gros sir qui voulait m’embaucher personnellement…ça ils ne le savent pas dans le patelin ! Ah, blé, j’en fais pas beaucoup d’accord, mais je commence à me faire une bonne réputation, ailleurs naturellement !
    - Tu es fort c’est sûr, pour moi ça ne fait aucun doute ! Au fait tu t’habilles toujours avec des couleurs bleues ?
    - Oh, je trouve que le bleu fait plus mage…Allez, allons boire un coup, ça me calmera !
  • #30
    le gone
    02/10/2016 à 11:08*
    • En réponse à turaia #27 le 02/10/2016 à 09:18 :
    • « Bonjour les expressionautes, :) j'ai déjà lu l'expression "il a les yeux plus gros que le ventre pansu" quelque part mais je ne l'ai jamais... »
    Souvent entendu mes parents le dire quand je prenais plusieurs grosses parts (d'un gâteau par exemple) et que je ne finissais pas !!!
  • #31
    DiwanC
    02/10/2016 à 14:22*
    • En réponse à le gone #25 le 02/10/2016 à 06:55* :
    • « C'est aussi être trop Rabelaisien !
      Gargantua de Rabelais
      L’œuvre de Rabelais comporte cinq livres. Le récit de Pantagruel paraît en 1532.... »
    Merci !
    Syanne, amionaute trop silencieuse aujourd'hui et de si grande culture, connaît tout Rabelais qu'elle lit dans le texte... ce que je ne sais pas faire. Trop difficile pour moi.

    ...duquel faisant lever les fossez, toucherent les piocheurs de leurs marres un grand tombeau de bronze, long sans mesure, car oncques n'en trouverent le bout par ce qu'il entroit trop avant les excluses de Vienne. Icelluy ouvrans en certain lieu, signé, au dessus, d'un goubelet à l'entour duquel estoit escript en lettres Ethrusques : HIC BIBITUR, trouverent neuf flaccons en tel ordre qu'on assiet les quilles en Guascoigne, desquelz celluy qui au mylieu estoit couvroit un gros, gras, grand, gris, joly, petit, moisy livret, plus, mais non mieulx sentent que roses.

    Il me faut d'abord décrypter et j'en perds la "substantifique moelle" ! Me reste la traduction qui bien sûr n'a pas la même saveur...
    À propos de saveur : tu as écrit "les loches de Notre-Dame", le "c" a dû tomber entre deux touches de ton clavier.
    En patois angevin, une loche c'est une limace... qu'on imagine grosse, grasse, grande et prête à satisfaire l'appétit d'un héron myope et dédaigneux !...
    🙂
    Hic bibitur... comme chez Marcel !
  • #32
    DiwanC
    02/10/2016 à 14:33*
    • En réponse à turaia #27 le 02/10/2016 à 09:18 :
    • « Bonjour les expressionautes, :) j'ai déjà lu l'expression "il a les yeux plus gros que le ventre pansu" quelque part mais je ne l'ai jamais... »
    Point de "lumières" hélas...
    N'ai jamais entendu l'expression avec "ventre pansu"...
    Quand j'étais toute petite, petite fille, je me demandais à quoi pouvait bien ressembler un homme aux yeux plus gros que son ventre... et j'imaginais un ogre prêt à engloutir tout ce qu'il voyait... effrayant croqueur de marmot !
    😄
    J'allais oublié : bienvenue à bord !
  • #33
    DiwanC
    02/10/2016 à 14:46
    • En réponse à joseta #29 le 02/10/2016 à 10:44* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (302) SYNONYMES
      Aujourd'hui je vous propose 15 SYNONYMES D'EXAGÉRER .
      Je sais que je dois INVENTER pas mal, mais... »
    Une douzaine... comme les œufs... pas plus !
    🙁
  • #34
    le gone
    02/10/2016 à 15:34
    Rien à voir mais pour naviguer dans les bains des siècles suffit de cocher sur les flèches. Je suis en pleine lecture sur le moyen-âge et ceci est l'un des aboutissants 🙂
  • #35
    DiwanC
    02/10/2016 à 17:46
    • En réponse à le gone #34 le 02/10/2016 à 15:34 :
    • « Rien à voir mais pour naviguer dans les bains des siècles suffit de cocher sur les flèches. Je suis en pleine lecture sur le moyen-âge et ce... »
    Très intéressant... je le garde pour les longues soirées d'hiver ou les journées pluvieuses !
  • #36
    joseta
    02/10/2016 à 17:58*
    - Oh, dis donc, regarde cette femme comme elle est belle...tu sais qui c'est ?
    - ex à Géret...
    - mais non, j'exagère pas !
    1) BOURRER (bourgs et…)
    2) VANTER (t’as eu vent ? tes…)
    3) ALLER FORT (à l’effort)
    4) GRANDIR (grands dire)
    5) MAJORER (mage aurait)
    6) RAJOUTER (rage ou t’es…)
    7) OUTRER (ou très…)
    8) GALÉJER (gars, lèger)
    9) POUSSER (l’époux, c’est…)
    10) ACCENTUER (Jacques sans tuer)
    11) ROMANCER (Rome en sait…)
    12) GROSSIR (gros sir)
    13) HÂBLER (Ah, blé…)
    14) FORCER (fort c’est…)
    15) BLUFFER (bleu fait…)
    Voilà !
  • #37
    DiwanC
    02/10/2016 à 18:43
    • En réponse à joseta #36 le 02/10/2016 à 17:58* :
    • « - Oh, dis donc, regarde cette femme comme elle est belle...tu sais qui c'est ?
      - ex à Géret...
      - mais non, j'exagère pas !
      1) BOURRER (bour... »
    Ni majorer, ni outrer...
    Quant à "aller fort", il est sans doute sur ta liste M'sieur le Directeur, mais là, je trouve que c'est toi qui exagères !
    Qu'est-ce donc que ce synonyme qui a besoin de deux mots pour figurer ici ? Hmmm ?
  • #38
    joseta
    02/10/2016 à 19:04
    • En réponse à DiwanC #37 le 02/10/2016 à 18:43 :
    • « Ni majorer, ni outrer...
      Quant à "aller fort", il est sans doute sur ta liste M'sieur le Directeur, mais là, je trouve que c'est toi qui exa... »
    Mais je n'invente rien...c'est là...
  • #39
    DiwanC
    02/10/2016 à 19:41*
    • En réponse à joseta #38 le 02/10/2016 à 19:04 :
    • « Mais je n'invente rien...c'est là... »
    C'est bien ce que je dis : c'est sur ta liste ; mais peu me chaut !
    Tes jeux sont toujours "mot → mot" ; et là, là tu nous fais du "mot → un mot"... Tu changes les règles au milieu du gué, sans prévenir... C'est pas d' jeu ! Et pis c'est tout !
  • #40
    joseta
    02/10/2016 à 20:02*
    • En réponse à DiwanC #39 le 02/10/2016 à 19:41* :
    • « C'est bien ce que je dis : c'est sur ta liste ; mais peu me chaut !
      Tes jeux sont toujours "mot → mot" ; et là, là tu nous fais du "mot → un... »
    D'un côté, bien vu pour Momolala 🙂
    D'un autre côté: mauvaise perdante ! 😛