Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir à la caille [v]

détester ; haïr

Origine et définition

Pourquoi la caille ? On peut détester les pigeons, les pies ou les corbeaux, par exemple ; mais que peut-on reprocher à la caille ?
Eh bien en fait, probablement rien.
Car, bien qu'il y ait deux explications proposées pour l'origine de cette expression, cet oiseau n'est jamais impliqué dans la naissance de cette expression.
La première des explications nous vient de Gaston Esnault, dans son dictionnaire d'argot.
Pour lui, cette 'caille' serait l'aphérèse de 'mouscaille' qui, depuis le XVIe siècle, désigne des excréments, mot venu de 'mousse' lui même issu du breton 'mous', tous les deux désignant la même chose, et auquel aurait été greffé le suffixe dédaigneux 'caille', courant en argot (racaille, flicaille, poiscaille...).
Et, comme en général on éprouve une certaine aversion pour la merde, cela aurait suffi pour qu'apparaisse notre expression en 1910, avec le sens indiqué.
Le TLFI () et le Robert, eux, nous proposent une autre explication.
'Caille' serait issu de 'cail' qui désignait la présure (), mais surtout "l'organe digestif à partir duquel on fait la présure", mot qui a donné 'caillette' (), nom de la quatrième partie de l'estomac des ruminants. De ce fait, 'caille' aurait aussi signifié 'estomac'.
Or, lorsqu'on est contrarié par quelqu'un ou quelque chose, une image classique de cette chose qui nous pèse fait dire que "on l'a sur l'estomac". Et quand cette contrariété induit la détestation de la chose l'ayant provoquée, on l'a à la caille.
Parallèlement, on a vu aussi apparaître "avoir à la mouscaille" et "avoir à la crotte" avec la même signification.

Exemples

« Je l'avais à la caille qu'il me traite de bleu-bite, ce sac à vinasse. »
Alphone Boudard - Les matadors - 1966

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to have it in for someone en vouloir à, avoir une dent contre quelqu'un
Anglais (USA) have someone on your shit list avoir quelqu'un inscrit dans votre liste de salauds
Arabe (Algérie) nsallou hcifa il a des comptes à me rendre/ Je dois lui régler son compte
Arabe (Tunisie) ândou hsabatt maâya avoir des comptes avec moi
Espagnol (Espagne) tener atravesado a alguien avoir quelqu'un en travers
Espagnol (Espagne) tenerle tirria a alguien avoir de l'antipathie/hostlité envers quelqu'un
Espagnol (Espagne) tenir entravessat avoir de travers
Espagnol (Espagne) tenir-li el dit ficat a l'ull avoir son doigt dans l'oeil de quelqu'un
Espagnol (Espagne) tomarla con alguien la prendre avec quelqu'un
Français (Canada) avoir de travers avoir de travers
Italien aver qualcuno sui coglioni ou bien : mi sta sul cazzo avoir quelqu'un sur les couilles je l'ai sur la bite
Néerlandais de pest aan iemand hebben avoir la peste à quelqu'un
Portugais (Brésil) estar até a tampa être jusqu'au couvercle
Roumain a avea pică pe cineva prendre quelqu'un en haine
Roumain a nu avea la stomac ne pas avoir à l'estomac
Roumain a nu avea pe cineva la inimă ne pas avoir quelqu'un à coeur
Roumain a nu înghiți pe cineva ne pas avaler quelqu'un
Serbe mrzeti avoir quelqu'un à la dent
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir à la caille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir à la caille » Commentaires

  • chirstian
    05/12/2018 à 14:52
    • En réponse à DiwanC #200 le 05/12/2018 à 14:48* :
    • « Cette page fait fleurir les lauriers... et cette autre les lilas...
      Dans le "jardin" de mon père, je me souviens, il y avait "un p'tit qui... »
    Laure hier était dans le lit là...
  • Utilisateur supprimé
    05/12/2018 à 14:57*
  • DiwanC
    05/12/2018 à 15:09
    • En réponse à Kyrikou #197 le 05/12/2018 à 14:39* :
    • « Moi aussi, expression inconnue au bataillon 😮
      Pis chuis pas non plus du tout dans c'truc....
      Me dis, faut apprendre, comprendre, écouter....... »
    Mais aussi ouverts à l'écoute de l'autre, à ses peines, ses espoirs, ses désespoirs

    Tout le contraire du sens de l'expression du jour... C'est p'têt pour ça que tu ne connais pas...
  • DiwanC
    05/12/2018 à 15:11
    • En réponse à chirstian #201 le 05/12/2018 à 14:52 :
    • « Laure hier était dans le lit là... »
    Eh ben voilà ! On a tout ! Liriers et laulas entremêlés...
  • chirstian
    05/12/2018 à 15:19
    comment il n'y a que Caille qui m'aille ? Tu railles ! Tu me la bailles belle ! Il n'y a pas d'ail qui vaille cette paille : c'est là la faille de l'émail.
    Taille toi : je t'ai à la caille ! 🙁
  • ergosum
    05/12/2018 à 15:52
    Ce n'est pas ma caille, ni ta caille non plus, ce n'est même passacaille
  • mickeylange
    05/12/2018 à 17:08*
    • En réponse à SyntaxTerror #186 le 05/12/2018 à 12:11* :
    • « God nous invitant à consulter l'entrée "Présure" de Waïkikipédia, je me suis permis d'y relever la phrase suivante : certains végétariens s'... »
    certains végétariens s'abstiennent de consommer des fromages en raison de son origine potentiellement animale.

    Le lait étant d'origine animale comment font les bébés des végétariens pour se nourrir sans lait ?
    Ils boivent du vin ou de la bière pour les bébés belges ?
    Ce qui expliquerait que les be... non rien 😉
  • Ratanak
    05/12/2018 à 17:29*
    Monsieur Lacaille était un très mauvais chasseur. Il chassait donc avec son chien. Chien qu’il avait appelé Racaille, parce que cela l’amusait de dire que son chien était ainsi Racaille Lacaille, ce qui ne faisait sourire que lui mais on sourit de ce qu’on peut.

    Un jour que Monsieur Lacaille était parti à la chasse avec le chien Racaille, celui-ci leva un vol de cailles. Monsieur Lacaille visa, tira. Ce fut l’arrière-train du chien Racaille qui reçut la volée de plombs. Le malheureux Racaille s’enfuit en hurlant « Caille ! Caille ! Caille ! ».

    Monsieur Lacaille était vraiment un très mauvais chasseur.


    Il est un tantinet du domaine du possible que des choses plus ou moins semblables aient été plus ou moins déjà écrites par un charmant VDD.

    Ben tant pis !
    😛
  • Ratanak
    05/12/2018 à 17:44*
    AILLEURS :
    Pays Expression équivalente Traduction littérale

    Espagne Tenir-li el dit ficat Le tenir et le frire
    a l’ull à l’huile
  • le gone
    05/12/2018 à 18:11
    Je crois que caille est aussi un accessoire d'un pressoir. Il y en a plusieurs de cailles mais impossible de me rappeler son usage...
  • DiwanC
    05/12/2018 à 20:30*
    • En réponse à Ratanak #208 le 05/12/2018 à 17:29* :
    • « Monsieur Lacaille était un très mauvais chasseur. Il chassait donc avec son chien. Chien qu’il avait appelé Racaille, parce que cela l’amusa... »
    M'sieur Lacaille... Un parent de Jésus ? (dont Enkidou parle, accoudé à la fenêtre de l'appartement 157).
    Ou un descendant de M'sieur Pierre Caille* - richissime propriétaire de quelques bâtisses du lieu - qui donna son nom à une rue d'un quartier parisien ?
    Il faut savoir qu'à l'époque, Pierre Caille avait fait construire un lavoir qu'utilisaient les femmes du voisinage. "J' vais au lavoir aux Caille" étendait-on souvent ; phrase accompagnée d'un grand soupir car on savait qu'on allait devoir accomplir une tâche harassante. Pointait déjà le "haïssable".
    C'est ainsi que naquit l'expression "Lavoir aux Caille".
    Il faut savoir également que parmi les lavandières, il y avait une jeune femme peu farouche dont M'sieur Caille et son fils appréciaient les faveurs. Les commères - langues de vipère - l'appelaient "la pute aux Caille".
    Au fil du temps les deux expressions furent déformées...
    - La première devint : "L'avoir à la caille".
    - La seconde devint : "La Butte aux cailles".
    Sais plus bien où j'ai lu ça... 😕
    * Cette page.
  • chirstian
    05/12/2018 à 20:45
    • En réponse à mickeylange #207 le 05/12/2018 à 17:08* :
    • « certains végétariens s'abstiennent de consommer des fromages en raison de son origine potentiellement animale.
      Le lait étant d'origine anim... »
    comment font les bébés des végétariens pour se nourrir sans lait
    outre le lait de leur maman, les enfants végétaliens (et non végétariens) peuvent boire du lait de soja, du lait d’amande, du lait de riz , du lait de noisette et du lait d’épeautre. (source Google)
    Ceci, quand ils n'ont pas de pastis. 🙂
  • chirstian
    05/12/2018 à 20:52
    dans le djihad, le croyant exprime sa Foi et son espoir, avant de pousser le cri qui tue, et ça donne ceci : "ah voir Allah ! Kaï "... 😎
  • DiwanC
    05/12/2018 à 21:03
    • En réponse à chirstian #213 le 05/12/2018 à 20:52 :
    • « dans le djihad, le croyant exprime sa Foi et son espoir, avant de pousser le cri qui tue, et ça donne ceci : "ah voir Allah ! Kaï "... 😎... »
    Pffff... Suis scandalisée par le nombre d'informations que God nous a dissimulées... 🙁
  • Kyrikou
    05/12/2018 à 21:50*
    • En réponse à DiwanC #211 le 05/12/2018 à 20:30* :
    • « M'sieur Lacaille... Un parent de Jésus ? (dont Enkidou parle, accoudé à la fenêtre de l'appartement 157).
      Ou un descendant de M'sieur Pierre... »
    Suis encore une fois ravi de te lire.....🙂
    Plus d'caille, plus question de bestioles, ce soir 😢
    Il fait sombre, il fait nuit.....il fait triste.....😢
    Demain sera un autre jour.....
    Pis y a p't'être un ailleurs, un av'nir meilleur. ....Y a p't'être un ailleurs .....
    P't'être un rayon, un tout p'tit.....juste un 🙂
  • SyntaxTerror
    05/12/2018 à 22:12*
    • En réponse à Kyrikou #215 le 05/12/2018 à 21:50* :
    • « Suis encore une fois ravi de te lire.....🙂
      Plus d'caille, plus question de bestioles, ce soir 😢
      Il fait sombre, il fait nuit.....il fait tri... »
    plus de quelques bestioles il soit ce soir
    Les mots sont dans le bon ordre ?
  • SyntaxTerror
    05/12/2018 à 22:18*
    • En réponse à Kyrikou #215 le 05/12/2018 à 21:50* :
    • « Suis encore une fois ravi de te lire.....🙂
      Plus d'caille, plus question de bestioles, ce soir 😢
      Il fait sombre, il fait nuit.....il fait tri... »
    Merci d'avoir corrigé.
    Tu utilises un logiciel de saisie vocale ?
    Bienvenue dans le monde de la dictée continue.
    L'adaptation est sur le point de commencer.
  • Kyrikou
    05/12/2018 à 22:20
    • En réponse à SyntaxTerror #216 le 05/12/2018 à 22:12* :
    • « plus de quelques bestioles il soit ce soir
      Les mots sont dans le bon ordre ? »
    Pas du tout, j'suis sur ma tablette.....
    J'ai essayé de corriger.....
    J'ai bu un verre et j'crois que fallait pas. .....pas ce soir 😢
  • Kyrikou
    05/12/2018 à 22:21
    • En réponse à SyntaxTerror #217 le 05/12/2018 à 22:18* :
    • « Merci d'avoir corrigé.
      Tu utilises un logiciel de saisie vocale ?
      Bienvenue dans le monde de la dictée continue.
      L'adaptation est sur le poi... »
    What's that ?
  • Kyrikou
    05/12/2018 à 22:53
    • En réponse à SyntaxTerror #217 le 05/12/2018 à 22:18* :
    • « Merci d'avoir corrigé.
      Tu utilises un logiciel de saisie vocale ?
      Bienvenue dans le monde de la dictée continue.
      L'adaptation est sur le poi... »
    Tu vois Syntax, y a un bien joli magasin en face de mon hôtel....
    Un marchand de couleurs, c'est écrit en gros, d'une jolie écriture, pis la devanture est mignonne à souhait, je voulais pousser la porte, y faire un petit tour....
    Bin j'ai même pas pu, et j'suis degue. ....parti trop tôt, rentré trop tard.....c'était bouclé !
    C'est rien je sais, mais c'est juste encore un p'tit moment loupé. ....juste un truc dont je n'ai pas profité et comme je repasserais sans doute plus dans l'coin.....c'est mort ....
    Tu vois m'adapter, je sais pas ......
    J'aurais dû finir le taf plus tôt.. ..j'aurais, j'aurais mais je n'ai pas su......