Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

battre sa coulpe [v]

se repentir ; reconnaître ses torts ; avouer sa culpabilité ; prendre conscience de ses torts ; admettre sa culpabilité ; frapper sa poitrine en disant « mea culpa » ; manifester son repentir d'une faute

Origine et définition

Vous avez probablement tous lu ou entendu dire "mea culpa" qui, s'il se prononce exactement comme "méat coule pas", n'a pourtant rien à voir avec des problèmes urinaires.
"Mea culpa, mea maxima culpa" (c'est ma faute, c'est ma très grande faute) est un extrait du Confiteor (), l'acte de contrition du catholique qui reconnaît devant Dieu avoir péché, et qui devrait normalement prononcer ces paroles en se frappant la poitrine (mais tout se perd, ma bonne dame).
Bien entendu, vous n'êtes pas sans remarquer la similitude entre le mot latin 'culpa' (faute) et notre 'coulpe'. C'est parfaitement normal, puisque le deuxième vient du premier qui a aussi donné 'culpabilité', entre autres.
En français, le mot 'coulpe' n'existe plus que dans notre expression qui apparaît au XIIe siècle, et qui veut d'abord dire "se frapper la poitrine en se repentant de ses fautes" ; il était en effet d'usage, au Moyen Âge, d'être démonstratif lorsqu'il s'agissait de montrer sa foi.
Ce n'est qu'au XVe siècle qu'elle prend les sens qu'on lui connaît encore aujourd'hui.

Compléments

Le mot 'coulpe' a existé dans d'autres expressions maintenant tombées dans l'oubli, comme :
- Rendre sa coulpe : reconnaître sa faute
- Dire sa coulpe : avouer et regretter sa faute

Exemples

« La consultation publique est ouverte jusqu'au 31 juillet. Entre temps, Michel Vauzelle bat sa coulpe et reconnaît la nécessité de changer ce "nom qui nous handicape profondément, parce que Provence-Alpes Côte d'Azur, c'est indicible". "J'ai été accueilli en Algérie en tant que président de Provence-Alpes-Côte d'Ivoire, quand ce n'est pas Provence-Alpes-Côte d'agneau !", a-t-il expliqué sur France Info. »
Le Figaro - Article du 26 mars 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich an die Brust schlagen se frapper contre la poitrine
Anglais to own up reconnaître
Anglais (USA) my bad ma faute, Mea culpa
Anglais (USA) to come to Jesus venir devant Jésus [pour reconnaître ses torts et se repentir]
Anglais (USA) to do a mea culpa faire un mea culpa
Anglais (USA) to get religion recevoir la religion
Espagnol (Argentine) hacer mea culpa faire mea culpa
Espagnol (Espagne) darse golpes de pecho se donner des coups sur la poitrine
Espagnol (Espagne) entonar el mea culpa entonner le mea culpa
Hébreu הודה בשגיאות שעשה (hoda bachguiott chèassa) admis les erreurs commises par
Italien battersi il petto se frapper la poitrine
Néerlandais zijn ongelijk bekennen reconnaître ses torts
Néerlandais (Belgique) mea culpa slaan batterij sa coulpe
Néerlandais door het stof gaan passer par la poussière
Néerlandais zich op de borst kloppen se frapper la poitrine
Néerlandais zich voor het hoofd slaan se frapper la tête
Polonais uderzyć się w piersi se frapper la poitrine
Portugais (Brésil) bater a culpa battre la coulpe
Portugais (Brésil) fazer o mea-culpa faire son mea-culpa
Roumain a-și pune cenușă-n cap se mettre des cendres sur la tête
Roumain a face mea culpa faire mea culpa
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « battre sa coulpe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Battre son poulpe
  • Battre sa croupe

Commentaires sur l'expression « battre sa coulpe » Commentaires

  • Tricholome
    16/01/2019 à 05:15*
    • En réponse à Tricholome #140 le 16/01/2019 à 01:14* :
    • « Les aventure du capitaine Korssakof : Sous la cou(l)pe d’Iphigénie
      Depuis la dunette, Iphigénie s’adresse à l’équipage réuni : gabières de N... »
    La frégate commandée par Iphigénie, Korssakof étant toujours souffreteux, arrive dans les parages de ce qu’on appelle aujourd’hui la polynésie française. Pour refaire sa provision d’eau douce, elle s’encalmine près d’une ile invitante (Maumu?) et on s’apprête à quitter le bord avec plusieurs barriques. C’est la liesse. Enfin, fouler la terre ferme et se battre la coulpe à coup de noix de coco! Et y aura p’têt’ de l’alcool et des nières, rêvent les matelots irlandais (en gaélique); et p’têt’ des beaux mecs barraqués, et surtout bien membrés, rêvent les gabières, dont une rêve plutôt à une belle indigène plantureuse, étant du culte de Lesbos.
    Quoi qu’il en soit, s’approchent plusieurs pirogues (à balancier) pourvues de nombreuses vahiné(e)s très féminines qui offrent généreusement des fruits tropicaux et leur poitrine dénudée aux regards de l’équipage.
    Les gabières font la moue, sauf une mais quand même enceinte, et les gabiers irlandais, fous de joie égrillarde, sautillent comme des lutins enragés. Une des gabières boudeuse demande : I’ sont où les vahins?
    Iphigégie s’adresse aux gabiers irlandais, le sourcil froncé : Et si y en a un qui ramène la chtouille, on le fout à la baille! (C’est une adaptation française du québécois : Si y en a un calvaire qui nous ramène le chancre mou, on le câlice à l’eau!)
    Un des gabiers, s’adressant à ses congénères : Dinna understan’ that f…g bitch a bit, mates.
    Iphigénie pâlit et lui jette un regard noir. Elle s’écrie, le pointant d’un index courroucé: Mettez-moi-le à genoux, ce salopard de mangeur de patates. Qu’il se batte la coulpe pendant que je lui fais gouter de mon martinet.
    Iphigénie fouette le marin avec le chat à neuf queues, visant particulièrement son bas du corps. J’t’en ferai, moi, des f…g bitch! La gouaille du gabier irlandoche s’éteint bientôt dans un concert de gémissements et d’imprécations douloureuses.
    Et vous me le mettez aux fers! Shackles and leg irons for you, f…g dirty Mick! Il reste à bord à fond de cale et il mange du hareng saur. Ça lui fera les pieds (marins)!
    Il avait oublié, ne l’ayant jamais su, que les Québécoises étaient souvent bilingues et qu’Iphigénie ne se laissait pas manger la laine sur le dos.
  • Utilisateur supprimé
    16/01/2019 à 05:28
    • En réponse à Tricholome #160 le 16/01/2019 à 05:07 :
    • « Bon, bon, tu as fait un effort, je vais quand même t'accorder des points de consolation. Il était dans ta liste: LES ATRÉBATES. »
    Oui, ils sont juste plus à l'intérieur des terres que les Morins.
  • Utilisateur supprimé
    16/01/2019 à 05:38
    • En réponse à Utilisateur supprimé #162 le 16/01/2019 à 05:28 :
    • « Oui, ils sont juste plus à l'intérieur des terres que les Morins. »
    ANAGRAMME
    Plouc ? Atrébates !
  • Tricholome
    16/01/2019 à 05:42*
    Hrmm, oui je vois. J'ai toujours l'impression que l'Angleterre est plus au sud, mais c'est pas le cas. Comme beaucoup de tribus de Germanie, les tribus Belges de l'époque ont traversé la Manche et peuplé le sud de cette nouvelle Bretagne.
    J’ai fouillé l’étymologie, et dans Wiikipédia on nous donne : Le terme latin procède lui-même du mot grec utilisé par le voyageur marseillais (un menteur?) Pythéas pour désigner l'ensemble des îles du Nord qu'il visita aux alentours de 320 av. J.-C. (y compris peut-être l'Islande) : Πρεττανικη (Prettanike) ou Βρεττανίαι (Brettaniai).
    Et battons-nous la coulpe d'être aussi savants (rires).
  • Paracas
    16/01/2019 à 06:00*
    Huuuuuuuuuuuuu....Ma que pasa ?
    Déjà une trentaine de contributions à 6h00...😮
    Georges ayant été déjà pas mal évoqué je passe directement au café...
  • Tricholome
    16/01/2019 à 06:13*
    • En réponse à Paracas #165 le 16/01/2019 à 06:00* :
    • « Huuuuuuuuuuuuu....Ma que pasa ?
      Déjà une trentaine de contributions à 6h00...😮
      Georges ayant été déjà pas mal évoqué je passe directement au... »
    Se pasa que me voy a dormir, compañero. Yo recibi bastante golpes de culpa. C'est un peu approximatif, mais ça fait un bout de temps que j'ai fréquenté l'Espagne!
  • Paracas
    16/01/2019 à 07:22*
    No, hace un poco español de cocina pero comprendemos el sentido..Duerme bien y hasta prontito amigo...
    Parler espagnol avec un Canadien....Expressio... Mâtin, quel merveilleuuuuuuuuuuuuux site !
    Déjà que je parle français avec un Fla Wallon...🙂
    Ça ajoute une petite rawette au plaisir..
  • Paracas
    16/01/2019 à 07:46*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #137 le 16/01/2019 à 00:19* :
    • « Et voici venue l'heure de
      La Minute belge – RAWETTE »
    J'ai trouvé ta source sur Ioutioube, c'est rigolo tout plein...🙂
    Si j'avais les capacités nécessaires en informatique je ferais un truc similaire sur les expressions Provençales...
  • Paracas
    16/01/2019 à 07:50
    • En réponse à Tricholome #164 le 16/01/2019 à 05:42* :
    • « Hrmm, oui je vois. J'ai toujours l'impression que l'Angleterre est plus au sud, mais c'est pas le cas. Comme beaucoup de tribus de Germanie,... »
    le voyageur marseillais (un menteur?) Pythéas

    Non Môssieur, on ment pas, on galèje...ne confondons pas.
  • Paracas
    16/01/2019 à 07:56*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #150 le 16/01/2019 à 04:30* :
    • « Tribus belges : Morins, Ménapiens, Atrébates, Eburons, Nerviens, Trévires, Condruses, Aduatuques.
      Les Morins et les Ménapiens étaient le lon... »
    la preuve....
    Bon allez, tout ceci est bien sympa mais ça éloigne du sujet du jour...
    Battons notre coulpe et revenons y...
    On réfléchit à quoi t'es ce qu'on pourrait dire qui n'a pas encore été dit..
    Ad'taleur..
  • Utilisateur supprimé
    16/01/2019 à 08:57
    AilleursLangue Expression équivalente Traduction littérale
    Espagnol Darse golpes de pecho Les golopèdes pêchent à la darse
  • Utilisateur supprimé
    16/01/2019 à 08:59
    • En réponse à Utilisateur supprimé #171 le 16/01/2019 à 08:57 :
    • « AilleursLangue Expression équivalente Traduction littérale
      Espagnol Darse golpes de pecho Les golopèdes pêchent à la dars... »
    Ce sont tous les hispanophones qui vont être ravis de pouvoir améliorer leur espagnol grâce à ta méthode. 😄
  • chirstian
    16/01/2019 à 09:40
    accusé d'avoir battu sa coulpe, le boxeur déclare : je me suis un peu emporté, mais c'est parce que j'avais été témoin de la violence de la coulpe contre de pauvres manifestants pas si fiques, mais presque.
  • joseta
    16/01/2019 à 10:05
    REDIFFUSION
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (317) SYNONYMES
    Il y a, dans le texte ci-dessous, 14 SYNONYMES DE BATTRE .
    J'espère que vous trouverez ce jeu...bath.
    - Tiens, salut Mado...j'ai appris que ton fils ainé a fait ses premiers pas comme cuisinier...
    - Oui, ce coup est le bon...il avait débuté à tort chez Lucien l'année dernière car il n'était pas préparé...cette fois il est sûr de lui ! Et regarde, à mon doigt, cette bague à raies, c'est le cadeau qu'il m'a fait avec sa première paye ! Et justement, là je vais chez le bijoutier...elle me serre et me fait mal...
    - Ben, si elle te fait mal, tu n'as qu'à l'ôter jusqu'à ce que le joailler l'adapte à ton doigt...
    - Ce serait rosse et ça me fait de la peine, le pauvre...il ne pense qu'à bosser pour faire des cadeaux à la famille et à sa fiancée Marthe...et heureuse avec lui, Marthe l'est, je te l'assure  !
    - Ton autre fils, Alain, chez le photographe, il continue à apprendre le métier ?
    - Oui, oui, il se débrouille bien...Pourtant, lui, quand il était gamin, il était un peu fou, mais il s'est avéré que ce fou était loin de l'être ! Les deux sont nés avec cette même envie de travailler et d'aimer son proche...Bon, je fume une cigarrette et je vais à la bijouterie...
    - Le tabac c'est mauvais pour la santé ! Tu as lu tes paquets ? C'est écrit noir sur blanc !
    - Oh, je fume très peu...de moins en moins...
    - Éh bien ! Voilà une belle famille comme il se doit ! Ça ne m'étonne pas que ta paix au foyer soit enviée par tous tes voisins !
    - Oui, je peux dire que j'ai de la chance !
  • mickeylange
    16/01/2019 à 11:41
    • En réponse à Paracas #170 le 16/01/2019 à 07:56* :
    • « la preuve....
      Bon allez, tout ceci est bien sympa mais ça éloigne du sujet du jour...
      Battons notre coulpe et revenons y...
      On réfléchit à q... »
    On réfléchit à quoi t'es ce qu'on pourrait dire qui n'a pas encore été dit..

    oui mais que ça reste entre nous.
    Le "C" à la fin de DiwanC est le "C" de coulpe
  • le gone
    16/01/2019 à 11:56
    Mais que dire de la monnaie britannique ?
  • Paracas
    16/01/2019 à 12:10*
    • En réponse à mickeylange #175 le 16/01/2019 à 11:41 :
    • « On réfléchit à quoi t'es ce qu'on pourrait dire qui n'a pas encore été dit..
      oui mais que ça reste entre nous.
      Le "C" à la fin de DiwanC es... »
    Non, c'est pas ça-heu
    Mais moi je sais-heu
    Mais je dirais pas-heu.....😛
  • SyntaxTerror
    16/01/2019 à 12:13
    • En réponse à le gone #176 le 16/01/2019 à 11:56 :
    • « Mais que dire de la monnaie britannique ? »
    Battre, ça livre ?
  • Paracas
    16/01/2019 à 12:15*
    • En réponse à le gone #176 le 16/01/2019 à 11:56 :
    • « Mais que dire de la monnaie britannique ? »
    Ben j'sais pas moi...que si c'est la Quouine Môm qui a beaucoup de livres c'est Macron qui dit "A l'Elysée !" à son chauffeur ?
    Ach ch'est maffais comme disait Houbba...
    Je bats ma coulpe...
  • SyntaxTerror
    16/01/2019 à 12:36
    • En réponse à Tricholome #164 le 16/01/2019 à 05:42* :
    • « Hrmm, oui je vois. J'ai toujours l'impression que l'Angleterre est plus au sud, mais c'est pas le cas. Comme beaucoup de tribus de Germanie,... »
    J'ai toujours l'impression que l'Angleterre est plus au sud,
    Douvres n'est qu'à 51 degrés Nord, le sud n'est pas loin ...
    D'après la carte citée par Mintaka, mes ancêtres sont donc Belges, la Belgique romaine s'étendait quasiment jusqu'à Roissy.