Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

bête comme chou [adj]

très facile à faire ; simple à comprendre ; enfantin ; con comme la lune ; simple comme bonjour

Origine et définition

Il est vrai qu'un chou, qu'il soit vert, rouge, fleur ou de Bruxelles (), n'a pas l'air d'avoir une intelligence extrêmement développée (demandez-lui un peu de vous expliquer l'égalité E=mc², par exemple, et observez son air ahuri).
Mais ce n'est d'aucun de ces choux-là qu'il est question ici.

Cette expression existe depuis le milieu du XIXe siècle et elle s'utilisait alors pour qualifier quelqu'un de "très bête".

Le chou, en argot de l'époque, désignait aussi bien la tête ("se prendre le chou", par exemple) que la partie charnue sur laquelle on s'assoit, le 'cul'.
C'est à cette deuxième partie du corps qu'on attribuait une intelligence largement au-dessous de la moyenne.

L'évolution de son sens initial vers celui d'aujourd'hui n'est malheureusement pas expliquée, mais on peut imaginer que cela vient du fait que, si quelqu'un de bête comme chou (dans son ancien sens) arrivait à faire une certaine chose, c'est que celle-ci était vraiment très facile à faire.

Exemples

C'est bête comme chou.
Suivez la recette, bête comme chou, sur le Kraft et dégustez.
Sinon, il y a un moyen bête comme chou.
Être vénérés, c'est bête comme chou.
Vous reconnaîtrez alors qu'il est bête comme chou de découvrir qui est citoyen de cette Union et qui est habilité à voter pour ce parlement.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand dumm wie Bohnenstroh bête comme la paille d'haricots
Allemand strohdumm sein être bête comme la paille
Anglais as easy as pie aussi facile qu'une tarte
Anglais easy peasy facile petits-pois-eux
Anglais like taking candy from a baby comme prendre un bonbon à un bébé
Anglais to be duck soup être soupe de canard
Anglais (USA) easy as pie facile comme de la tarte
Anglais (USA) it's a breeze c'est une brise
Anglais (USA) it's a walk in the park c'est une promenade au parc
Espagnol (Espagne) estar chupado être sucé
Espagnol (Panama) chicha de piña jus d'ananas
Espagnol (Espagne) estar tirado être fastoche
Espagnol (Argentine) ser pan comido être du pain mangé
Espagnol (Espagne) coser y cantar coudre et chanter
Espagnol (Espagne) ¡ Con los ojos cerrados ! Avec les yeux fermés ! (= Très facile à faire !)
Grec είναι παιχνιδάκι c'est un petit jouet
Hongrois tökfej / tök egyszerű tête de courge / simple comme la courge
Hébreu גולם אחד one Golem
Néerlandais zo dom als het achtereind van een varken bête comme la partie arrière d'un cochon
Néerlandais zo eenvoudig als wat bête comme quoi
Néerlandais oliedom / oerstom / aartsstom bête comme un chou, vraiment stupide
Néerlandais n zacht gekookt eitje un oeuf mollet
Néerlandais dat is een fluitje van een cent c'est un siflet d'une seule centime
Néerlandais wat een stomme hond ! quel chien stupide ! (expression qui fait référence à une personne)
Polonais głupi jak głąb / but bête comme chou / chaussure
Polonais proste jak drut droit comme un fil de fer
Portugais (Brésil) é bico c'est bec
Portugais (Brésil) mamão com açúcar papaye avec du sucre
Portugais (Brésil) ser moleza être mollesse
Portugais (Brésil) sopa no mel soupe dans le miel
Roumain joc de copii jeu d'enfants
Roumain simplu ca bună ziua simple comme bonjour
Russe Простой как пять копеек (Prostoj kak pyat' kopeek) Simple comme cinq koppek
Serbe prosto kao pasulj bête comme haricots
Slovaque to je hracka c'est un jeu d'enfant
Vietnamien Dễ như bỡn
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « bête comme chou » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « bête comme chou » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    24/12/2009 à 11:19
    Bon anniversaire et Jöyeux Noël à Bridge.
  • #22
    chirstian
    24/12/2009 à 11:22
    si nous nous moquons des belges, alors que, nous aussi, nous sommes bêtes comme chou , c’est seulement parce que que les choux de Bruxelles sont plus petits ! 🙂
  • #23
    chirstian
    24/12/2009 à 11:28
    • En réponse à deLassus #1 le 24/12/2009 à 00:02* :
    • « Pour être le premier à dire Bonjour à ceusses et ceux de la nouvelle journée,
      c’est BETE COMME CHOU !
      [la suite supprimée en 2018, hors suj... »
    C’est presque la différence entre la cuisson d’un oeuf mollet et celle d’un oeul poché.
    si tu laisses cuire un oeuf mollé (pas mollet !) 6 à 8 minutes de plus, je ne sais pas ce que tu obtiens, mais en tous cas pas un oeuf poché ! C’est toi qui fais la cuisine ? 🙂
  • #24
    memphis
    24/12/2009 à 11:38
    Il faut être bête comme chou pour ne pas être accro d’Expressio. A vous tous qui, plutôt que lire’une feuille de chou préférez venir le visiter :cette page et cette page
  • #25
    chirstian
    24/12/2009 à 11:46
    L’évolution de son sens initial vers celui d’aujourd’hui n’est malheureusement pas expliquée
    tu voulais écrire : n’était pas expliquée avant notre intervention ?
    En fait il faut rapprocher l’expression de son contraire : chou comme bête.
    Etre chou c’est être gentil , mais le terme, s’il est affectueux, est aussi un peu condescendant : c’est l’adulte qui s’adresse à un enfant, ou à une femme qu’il infantilise : mon petit chou !...
    Et quand on est trop gentil on en devient bête, d’où l’expression "chou comme bête" .
    Après, il y a eu inversion et chou pour chou, on dit maintenant "bête comme chou" : l’expression trouvée sous un chou est ainsi dans les choux. Du coup elle fait chou blanc, et même ceux qui cherchent à ménager la chèvre et le chou , en font leurs choux gras dans toutes les feuilles de choux. C’est clair mes p’tis bouts de choux ? Vous savez maintenant planter les choux ?
  • #26
    Elpepe
    24/12/2009 à 12:17
    • En réponse à chirstian #22 le 24/12/2009 à 11:22 :
    • « si nous nous moquons des belges, alors que, nous aussi, nous sommes bêtes comme chou , c’est seulement parce que que les choux de Bruxelles... »
    Si j’ai bien tout suivi ton raisonnement, les Bretons seraient beaucoup plus bêtes que les Bruxellois, alors ? C’est Emeu29 qui va être content ! Joyeux Noël, les Bretons, c’est le Sélénite qui régale ! :’-))
  • #27
    mickeylange
    24/12/2009 à 12:25
    • En réponse à Elpepe #18 le 24/12/2009 à 10:51 :
    • « Bonjour bonjour, les gosses. Les "fêtes" me font tartir, avec leurs cohortes d’injonctions mercantiles à tous les étages, le gavage des pans... »
    le tire-bouchon défribrillateur à panneau solaire ?

    ça débouche aussi les barriques de rosé ?
  • #28
    Elpepe
    24/12/2009 à 13:13
    • En réponse à mickeylange #27 le 24/12/2009 à 12:25 :
    • « le tire-bouchon défribrillateur à panneau solaire ?
      ça débouche aussi les barriques de rosé ? »
    Non. Mais pour déboucher une barrique de rosé, c’est bête comme chou : tu enfonces un bâton de dynamite dans la bonde et tu allumes la mèche, y a pas plus simple pour repeindre le salon rose. Bon, sur ce, je retourne prendre un bain de foule, et ne reviendrai qu’après-demain. Mets bien tes souliers près de la cheminée, que le Père Noël t’y dépose le carnet de colles 2010 personnalisé à ton nom. Petit veinard...
    Et ce soir, le petit Jésus dans la crèche me paraît de circonstance.
  • #29
    chirstian
    24/12/2009 à 13:42
    • En réponse à Elpepe #28 le 24/12/2009 à 13:13 :
    • « Non. Mais pour déboucher une barrique de rosé, c’est bête comme chou : tu enfonces un bâton de dynamite dans la bonde et tu allumes la mèche... »
    tout ça c’est des salades, mon chou !
  • #30
    <inconnu>
    24/12/2009 à 13:52
    • En réponse à Elpepe #26 le 24/12/2009 à 12:17 :
    • « Si j’ai bien tout suivi ton raisonnement, les Bretons seraient beaucoup plus bêtes que les Bruxellois, alors ? C’est Emeu29 qui va être cont... »
    Ça me rappelle le refrain d’une chanson qui sera peut-être chantée ce soir, par exemple:
    Ils ont des chapeaux ronds, vive la Bretagne
    Ils ont des c... en plomb, vive les Bretons.
  • #31
    tortueterrestre
    24/12/2009 à 13:53
    Bonjour les choux et les bêtes de la rhétorique ! Je vous embrasse tous trés fort en vous souhaitant de joyeuses fêtes de Noel !
  • #32
    chirstian
    24/12/2009 à 13:54
    • En réponse à <inconnu> #30 le 24/12/2009 à 13:52 :
    • « Ça me rappelle le refrain d’une chanson qui sera peut-être chantée ce soir, par exemple:
      Ils ont des chapeaux ronds, vive la Bretagne
      Ils on... »
    les bretons ont des choux en plomb ? J’ignorais.
  • #33
    <inconnu>
    24/12/2009 à 14:16*
    • En réponse à chirstian #32 le 24/12/2009 à 13:54 :
    • « les bretons ont des choux en plomb ? J’ignorais. »
    non, dans la chanson, paillarde évidemment, il s’agti des... coucougnettes !
    N’oublions pas l’effet... carminatif des choux...
    Pour les rendre plus digestes (moins carminatifs, en qq sorte), il faut deux cuissons:
    - une première avec du vinaigre, blanc ou du jus de citron.
    - une deuxième eau pure, avec des herbes si cela est jugé souhaitable
  • #34
    PHILO_LOGIS
    24/12/2009 à 14:18
    • En réponse à momolala #9 le 24/12/2009 à 08:29 :
    • « Mon Filo, pour répondre aujourd’hui à la question que tu posais hier, si tu n’as plus les pubs du bandeau de droite c’est que tu as configur... »
    Mon pare-feu est hors sévices et je ne refuse rien du tout. kékséksa mainant?
  • #35
    PHILO_LOGIS
    24/12/2009 à 14:29
    Chère Bridge,
    pardon à deux genoux d’avoir oublié cette date mémorable (de lièvre) entre toutes: ton anniversaire.
    Je suis imperméable impardonable, mais connaissant ton grand coeur de canadienne, je sais que tu ne m’en voudras pas.
    Un très bon, joyeux et revivifiant anniversaire.
  • #36
    deLassus
    24/12/2009 à 14:38
    • En réponse à Elpepe #18 le 24/12/2009 à 10:51 :
    • « Bonjour bonjour, les gosses. Les "fêtes" me font tartir, avec leurs cohortes d’injonctions mercantiles à tous les étages, le gavage des pans... »
    On se rabat ... sur la bonne bouteille de vieil Armagnac

    Le jour où tu n’y auras plus droit, à la bonne bouteille de vieil Armagnac, tu en parleras d’un ton un peu moins blasé !
    Cf Siffler un verre / une bouteille, passim.
  • #37
    LeboDan_Ubbleu
    24/12/2009 à 14:50
    • En réponse à tortueterrestre #31 le 24/12/2009 à 13:53 :
    • « Bonjour les choux et les bêtes de la rhétorique ! Je vous embrasse tous trés fort en vous souhaitant de joyeuses fêtes de Noel ! »
    Joyeuses fêtes à toi aussi qu’on ne voit pas si souvent sur le site 🙂
  • #38
    deLassus
    24/12/2009 à 15:02*
    • En réponse à chirstian #23 le 24/12/2009 à 11:28 :
    • « C’est presque la différence entre la cuisson d’un oeuf mollet et celle d’un oeul poché.
      si tu laisses cuire un oeuf mollé (pas mollet !)... »
    Objections Votre Honneur !
    1) J’ai parlé dans ma # 1 de 00:02 d’une différence "de 4 à 6 minutes", pas plus
    2) J’ai vérifié avant d’écrire une ânerie sur le livre "Recettes familiales et menus" (F. Bernard, 1983), livre qu’effectivement je ne sors que dans les très très grandes occasions.
    a) Oeufs pochés en meurette (p 200) :" Cassez 4 oeufs, ... retirez-les avec une écumette au bout de 3 minutes"
    b) Oeufs mollETs (p 198) : "Faites-les bouillir 5 à 6 minutes seulement."
    Il semble que la tradition des oeufs mollETs perdure : on en trouve même, pour les fêtes, au caviar :
    cette page
    Conclusions :
    - En 1983 Françoise Bernard faisait des oeufs mollets, et pas mollé
    - Je me suis un peu gourré, d’une minute
    - Je ne me sers jamais de ce bouquin et sais uniquement faire les oeufs durs, en les laissant cuire 15 minutes !
    - Je n’ai aucune idée de ce que peut être une "écumette"...
    Je vous demande pardon.
  • #39
    mickeylange
    24/12/2009 à 15:16
    • En réponse à chirstian #29 le 24/12/2009 à 13:42 :
    • « tout ça c’est des salades, mon chou ! »
    tout ça c’est des salades, mon chou !

    Et il faut se le farcir !
  • #40
    HoubaHOBBES
    24/12/2009 à 15:25*
    Ne confondons pas :
    "Bête comme chou"
    et
    "Chouette comme bout !" (M. Levinsky)
    Cigar’-Hobbes