Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

brûler ses vaisseaux [v]

accomplir un acte après lequel tout recul est impossible ; s'engager dans une entreprise en s'interdisant de revenir en arrière ; prendre une décision en s'interdisant de revenir en arrière ; passer le point de non-retour

Origine et définition

À moi lecteur, deux mots. Ôte-moi d'un doute. Connais-tu bien Agathocle de Syracuse ?
Eh bien si ce n'est pas le cas et que tu veux en savoir rapidement plus, tu peux aller voir cette page-ci .
Sache simplement que ce conquérant du IVe siècle avant Jésus-Christ, lorsqu'il s'attaqua à Carthage en Afrique du nord, après y avoir débarqué ses troupes, fit brûler ses navires afin de s'assurer qu'il n'y aurait pas de retour possible en urgence (après une retraite ou une défaite).
Pour lui, les seules options possibles étaient la mort ou la victoire qui donnerait ensuite le temps de rebâtir tranquillement une flotte.
Cette manière de procéder sera également citée chez Guillaume le Conquérant (), au XIe siècle, ou bien chez Hernán Cortés (), au XVIe siècle.
C'est au début du XIXe siècle que l'expression brûler ses vaisseaux apparaît, avec les sens figurés qu'on lui connaît, par référence à ce comportement.

Exemples

« C'est d'ailleurs pour un homme, dans toutes les circonstances de la vie, le fait d'une conscience droite et en même temps d'une habile politique, que de savoir courageusement brûler ses vaisseaux et couper court, par une profession de foi bien nette, à tous les retours et à toutes les équivoques. »
Claude-Alphonse Valson - La vie et les travaux du baron Cauchy - 1868

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand alle Brücken hinter sich abbrechen détruire tous les ponts derrière soi
Anglais burn your boats brûler sea vaisseaux
Anglais to burn your bridges brûler ses ponts
Chinois 破釜沉舟 détruire la marmite et faire brûler les navires
Espagnol (Espagne) quemar las naves brûler les vaisseaux
Espagnol (Espagne) quemar las velas bruler les voiles
Gaélique écossais leig fiodh na drochaid leis an t-sruth quitte le bois de ton pont avec les courants
Hongrois felégeti a hidakat maga mögött brûler les ponts derrière soi
Hébreu חסם כל דרך חזרה bloquer n’importe quel chemin de retour
Italien tagliarsi i ponti alle spalle couper, rompre les ponts derrière soi
Japonais haisui-no jin son champ de bataille devant la rivière
Néerlandais zijn schepen achter zich verbranden bruler ses vaisseaux derrière soi
Néerlandais de dood of de gladiolen la mort ou les glaïeuls
Néerlandais het 'point of no return' voorbijgaan passer son 'point of no return
Néerlandais een onomkeerbaar besluit nemen prendre une décision irréversible
Polonais spalić za sobą wszystkie mosty brûler tous les ponts derriere soi
Portugais (Brésil) meter as caras mettre les visages
Portugais (Brésil) não ter mais volta ne plus avoir de retour
Portugais (Brésil) Queimem as naus Brûlez les vaisseaux
Roumain a arde toate punţile brûler tous les ponts
Russe сжечь все мосты brûler tous les ponts
Russe сжигать за собой мосты brûler tous les ponts derrière soi
Tchèque spálit za sebou mosty brûler les ponts derrière soi
Turc gemileri yakmak brûler les navires
Turc köprüleri atmak détruire les ponts
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « brûler ses vaisseaux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « brûler ses vaisseaux » Commentaires

  • Psylocybe
    05/05/2020 à 13:11*
    • En réponse à deLassus #118 le 05/05/2020 à 09:13* :
    • « Toujours relire God. Alors, tous les matins,
      De Sa prose tirer de beaux alexandrins...

      "À moi lecteur, deux mots. Et ôte-moi d'un doute.... »
    Carthago delenda est

    Prêt pour une guerre Punique améliorée, maintenant mes éléphants ont des raquettes et des moufles d’oreille.
    Hannibal II

    S’il était de Syracuce, avait-il excuse?
    Non, non car la chaleur n’est pas une raison
    De mettre à feu et à sac deux naissantes nations
    Surtout qu’en Sicile, on est pas dans les Abruzzes


    (sans rimes)
    Mettons un peu d'eau dans notre vin quand même
    Est-il nécessaire de mettre à feu et à sang la campagne
    D'empiler les têtes en d'horrifiques pyramides mongoles
    S'éveiller au matin le corps qui geint et la face blême
  • deLassus
    05/05/2020 à 13:29*
    • En réponse à Psylocybe #141 le 05/05/2020 à 13:11* :
    • « Carthago delenda est

      Prêt pour une guerre Punique améliorée, maintenant mes éléphants ont des raquettes et des moufles d’oreille.
      Hannib... »
    S’il était de Syracuce

    "J'aimerais tant voir SyracuSe..." ♪♪♫
    Cette musique pour Kyrikou.
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 13:34*
    Une belle zyk de not'cher Georges par les marins d'iroise 🙂

    Accompagnée de belles images 🙂

    Une aut'zyk que j'aime beaucoup....Santiano 🙂

    Tien bon le cap
    Tiens bon le flot
    Hissez haut, hissez haut
    Santiano
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 13:37
    • En réponse à deLassus #142 le 05/05/2020 à 13:29* :
    • « S’il était de Syracuce

      "J'aimerais tant voir SyracuSe..." ♪♪♫
      Cette musique pour Kyrikou. »
    Et la zyk.....l'est où 😉
  • deLassus
    05/05/2020 à 13:45*
    • En réponse à Kyrikou #144 le 05/05/2020 à 13:37 :
    • « Et la zyk.....l'est où 😉 »
    Tout doux ! Je l'ai ajoutée !

    Image externe
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 13:52
    • En réponse à deLassus #145 le 05/05/2020 à 13:45* :
    • « Tout doux ! Je l'ai ajoutée !

      https://i.pinimg.com/originals/7e/96/16/7e9616c140d1324510bd2f377c278dcb.jpg »
    S'xcuse me deLassus, voulais pas te bousculer !

    C'était juste une boutade 😄
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 14:19*
    • En réponse à deLassus #145 le 05/05/2020 à 13:45* :
    • « Tout doux ! Je l'ai ajoutée !

      https://i.pinimg.com/originals/7e/96/16/7e9616c140d1324510bd2f377c278dcb.jpg »
    Yesssssss, ce cher Gaston 🤡 Trop Koooool 😄
  • Psylocybe
    05/05/2020 à 14:45*
    • En réponse à deLassus #142 le 05/05/2020 à 13:29* :
    • « S’il était de Syracuce

      "J'aimerais tant voir SyracuSe..." ♪♪♫
      Cette musique pour Kyrikou. »
    Il avait mis beaucoup d'eau dans son vin de palme! Quelle voix qui a bercé mon enfance et même encore maintenant. Il y a des artistes qu'on regrette vraiment qu'ils soient morts, le bonhomme Salvador en est un. Il avait l'humilité subtile de sa mère Caraïbe et la tendresse masculine de son île originelle, la Guadeloupe (de l'arabe en passant passant par l'espagnol: Oued El Oub, rivière de l'amour)
  • Psylocybe
    05/05/2020 à 14:56*
    Pour les amateurs d'étymologie indo-européenne, je fais remarquer que EAU, dans une phase terminale d'évolution phonétique en français est parente au premier degré de WADI, WATER, WASSER' AGUA, AQUA, et même du polonais WODA et du russe вода (voda). C'est pas une coincidence, on est tous frères (et soeurs) en Occident: Le Juif embrasse l'Arabe et le Négre le Chrétien, une fois sous les couvertures tous les sexes se confondent, les uns dans les autres.
  • Utilisateur supprimé
    05/05/2020 à 15:09*
    • En réponse à Psylocybe #149 le 05/05/2020 à 14:56* :
    • « Pour les amateurs d'étymologie indo-européenne, je fais remarquer que EAU, dans une phase terminale d'évolution phonétique en français est p... »
    La preuve : La commune de Waterloo, déformation de water-l'eau (en néerlandais, "oo" se prononce "ô" et non "ou" comme en anglais.)
  • deLassus
    05/05/2020 à 15:22*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #150 le 05/05/2020 à 15:09* :
    • « La preuve : La commune de Waterloo, déformation de water-l'eau (en néerlandais, "oo" se prononce "ô" et non "ou" comme en anglais.) »
    Waterloo, déformation de water-l'eau

    Je n'y connais pas grand-chose*, mais ce n'est pas exactement ce que dit Wiki : cette page.

    *Doux euphémisme pour dire : en matière d'étymologie néerlandaise, je ne connais strictement rien.

    PS Tiens, il semble que Psylochose n'a pas ouvert mon lien...
  • Psylocybe
    05/05/2020 à 15:35
    Merci à notre loustic de luxe de nous mettre de l'eau en vain et à la bouche. Les Belges, comme les Québécois d'ailleurs, se sentent toujours décatégorisés par rapport aux Français d'origine (?), alors ils en mettent de l'eau dans leur vin.
    Pour l'ami Mintaka, j'ai fouillé l'étymologie de la finale -loo de Waterloo. Eh ben ça voudrait dire forêt, clairière, d'un latin lucuma.

    Dans cette clairière détrempée, une sargasse
    Nous pataugeâmes mais l'amour nous poussant
    De la mousse humide nous fîmes une paillasse
    Le soleil enfin sur nos corps jette ses rayons luisants
  • Utilisateur supprimé
    05/05/2020 à 15:39*
    • En réponse à deLassus #151 le 05/05/2020 à 15:22* :
    • « Waterloo, déformation de water-l'eau

      Je n'y connais pas grand-chose*, mais ce n'est pas exactement ce que dit Wiki : cette page. »
    En tout cas c'est une commune qui répond aux critères de bilinguisme. Merci d'avoir réagi, Psylo et toi, il y a quand même des lecteurs attentifs. 😄
  • deLassus
    05/05/2020 à 16:16*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #153 le 05/05/2020 à 15:39* :
    • « En tout cas c'est une commune qui répond aux critères de bilinguisme. Merci d'avoir réagi, Psylo et toi, il y a quand même des lecteurs atte... »
    il y a quand même des lecteurs attentifs.

    Psylo et moi fumes carrément réactifs !
  • Psylocybe
    05/05/2020 à 16:58*
    Comme je le disais à mon comparse, mais pas à ma compagne, rassurez-vous les orthodoxes (s'il était une femme, ce serait la cumparsita) dont (duquel?) j'ai sciemment plagié ce paragraphe d'anthologie sur la mort (vous en avez fait une copie, j'espère Élogie), nos messages stratifient le public selon la courbe normale de Gauss (et dont je me gausse): ceux qui comprennent, ceux qui essayent de comprendre et la vaste majorité qui s'en fout par ignardise ou par paresse intellectuelle.
    Cela dit, je suis prêt à bruler ma vaisselle (je suis un peu mêlé dans les expressions), à condition que ce soit de la Vosne-Romanée de la Côte de Nuits, et même jusqu'à l'Aube.
  • joseta
    05/05/2020 à 17:00
    L'amateur d'apèro, le Byrrh aime.

    1.- SOUFRIER (souffriez)
    2.- VEDETTE (aveu:dettes)
    3.- OPTIMIST (optimiste)
    4.- VOILIER (voiliez)
    5.- SOUS-MARIN (sous marre, hein ?)
    6.- CANOT (qu'à nos...)
    7.- SAMPAN (sans penser)
    8.- GALION (gars ? Lyon)
    9.- TARTANE (tarte, Anne)
    10.- HORS-BORD (aux r'bords)
    11.- GALÈRE (gars, l'air)
    12.- DRAGUEUR DE MINES (dragueur deux, mine de rien)
    13.- CHALUTIER (chat, luthier)
    14.- PÉDALO (pédales aux...)
    15.- CHALOUPE (chat loupe)
    16.- VAISSEAU (j'y vais sot)
    17.- TRIMARAN (tri marrant)
    Voilà !
  • joseta
    05/05/2020 à 17:06*
    Chasseurs de baleines:
    - Tu viens au bal ce soir ?
    - non, le bal est niais...
    - ben, ton baleinier est amarré au quai, non ?...les matelots le surveilleront...
  • joseta
    05/05/2020 à 17:18*
    - Tu sais, hier j'avais un invité spécial sur mon bateau: Jean Marais !
    - ah, Marais, hôte ?
    - euh, non, à marée basse...
  • Psylocybe
    05/05/2020 à 17:57*
    • En réponse à joseta #158 le 05/05/2020 à 17:18* :
    • « - Tu sais, hier j'avais un invité spécial sur mon bateau: Jean Marais !
      - ah, Marais, hôte ?
      - euh, non, à marée basse... »
    Cher Joseta, royaltesse du calembour, ici au Québec nous n'avons pas la chance d'avoir neutralisé les [ɛ] et les [e], le Marais restant [ʁɛ] et le [e] de marée [ʁe], d'où moins de jeux de mots sur cette finale. Comme déjà dit, nous avons aussi conservé la distinction éminemment labiale et précieuse parce que rare dans les langues du monde, et on aime beaucoup les lèvres qu'on coure plusieurs à la fois (au moins deux, (surtout d'elles)) entre le [ɛ̃] et le [œ̃].

    Bon, on est toujours prêts à mettre un peu de vin dans notre eau, parmi les plus pures au monde, directement du Bouclier canadien de quatre milliards d'années! Totalement exempte de virus et composée d'hydrogène et d'oxygène à l'état initial (tous les quarks couarquent).
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 18:17
    • En réponse à joseta #156 le 05/05/2020 à 17:00 :
    • « L'amateur d'apèro, le Byrrh aime.

      1.- SOUFRIER (souffriez)
      2.- VEDETTE (aveu:dettes) »
    Bin j'ai pas si mal navigué.....Yessssss 😄
    M'en manque que 2.....que j'connais pas : le SOUFFRIER et le TARTANE.....

    Pour le DRAGUEUR DE MINES, j'en ai la moitié .....le DRAGUEUR qui doit pouvoir draguer aut'chose, non ? 😛

    Merkiiiii mon cher joseta 😄