Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ce n'est pas de la petite bière [exp]

c'est une chose importante ; ce n'est pas le premier venu ; ce n'est pas n'importe quoi ; ce n'est pas de la gnognote

Origine et définition

Soyez rassurés, il n'est pas question ici d'un cercueil pour personne de petite taille !
Il s'agit bien de ce liquide à bulles, fabriqué par fermentation à partir de céréales et de houblon, et qui coule à flots lors de beuveries entre bidasses ou à Münich, lors de la fête du même nom.
Au XVIIe siècle, la forte bière est opposée à la petite bière qui désigne une bière faible parce que brassée avec du grain qui a déjà servi à faire de la bière ().
L'expression elle-même avec sa signification actuelle est attestée à la fin du XVIIIe siècle.

Exemples

Si vous me passez l'expression, ce n'est pas de la petite bière.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist keine Kleinigkeit ce n'est pas une bagatelle
Anglais No less !!! Rien que ça !!!
Anglais (USA) it ain't nothing ce n'est pas rien
Anglais (USA) it's not small potatoes ce n'est pas de petites pommes-de-terre
Arabe (Algérie) machi haja sahla ce n'est pas une chose simple
Espagnol (Espagne) ¡¡¡ Nada menos !!! Rien que ça !!!
Espagnol (Espagne) no es moco de pavo ce n'est pas une morve de dinde
Français (Canada) Ce n’est pas de la ch’noutte Ce n'est pas de la merde
Hongrois ez nem kismiska ce n’est pas kismiska (orthographe !)
Hongrois ez nem Kis Miska ce n'est pas du Petit Nicolas
Hébreu אין זה דבר של מה בכך ce n'est pas rien
Hébreu אין לזלזל בדבר il ne faut pas dédaigner la chose
Hébreu יש ליחס לזה חשיבות il faut y attacher de l'importqnce
Italien Nientedimeno !!! Rien que ça !!!
Italien non è una cosa da niente ce n'est pas une petite chose
Latin Non piccola bibina est Ce n'est pas de la bibine
Néerlandais (Belgique) dat is geen klein bier ce n'est pas de la petite bière
Néerlandais dat is geen kattenpis ce n'est pas du pissat de chat
Néerlandais dat is iets van heb ik jou daar c'est quelque chose de je t'ai là
Néerlandais dat is iets waar je u tegen zegt c'est quelque chose qu'on vouvoye
Néerlandais dat is niet niks ce n'est pas rien
Polonais to male piwo c'est une petite bière -l'expression s'utilise dans l'autre sens on nomme petite bière une choses peu importante
Portugais (Brésil) não é pouca coisa c'est pas peu de chose
Roumain Nu-i de colo Ce n'est pas de là
Roumain Nu-i o nimica toată Ce n'est pas tout un rien
Roumain Nu-i un fleac Ce n'est pas une broutille
Wallon (Belgique) c'n'est nin dè l' pitite bîre ce n'est pas de la petite bière
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ce n'est pas de la petite bière » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « ce n'est pas de la petite bière » Commentaires

  • joseta
    27/11/2020 à 18:42
    Exportées aux U.S.A., depuis le Méxique,
    les Corona virent U.S.
  • deLassus
    27/11/2020 à 18:51
    • En réponse à lalibellule #180 le 27/11/2020 à 18:03 :
    • « Une expression vraiment sans panache si deLassus n’y trouve rien d’argotique ou érotique. 🙃 »
    Patience : pour l'érotique ça va être duraille* mais pour l'argotique j'ai de quoi !
    Mais laisse-moi d'abord déguster d'excellentissimes ravioli chinois qu'on vient de m'apporter...

    * J'ai essayé, en faisant appel à l'Amiral au # 168, mais tu n'as pas saisi la balle au bond.
  • deLassus
    27/11/2020 à 19:38*
    • En réponse à lalibellule #180 le 27/11/2020 à 18:03 :
    • « Une expression vraiment sans panache si deLassus n’y trouve rien d’argotique ou érotique. 🙃 »
    si deLassus n’y trouve rien d’argotique

    J'ai failli être découragé en effet, car ni Esnault (1965) ni mon Larousse de l'argot (2010) n'ont d'entrée Bière.
    Mais, en cherchant un peu, je trouve :

    1808 : d’Hautel,(souvent précurseur), alors que l'expression est dite par God dater de la "fin du XVIIIème siècle" * : Dictionnaire du bas-langage, article BIERE : cette page.

    1867 : Delvau : Dictionnaire de la langue verte : article Petite Bière : cette page.

    1888 : Rigaud : Dictionnaire d’argot moderne, article Petite bière : cette page.

    *Voir autre commentaire à venir...
  • lalibellule
    27/11/2020 à 20:06*
    • En réponse à deLassus #183 le 27/11/2020 à 19:38* :
    • « si deLassus n’y trouve rien d’argotique

      J'ai failli être découragé en effet, car ni Esnault (1965) ni mon Larousse de l'argot (2010) n'ont... »
    Les trois extraits parlent d’ironie, d’employer cette expression au sens inverse que celui proposé par God. Intéressant.
  • deLassus
    27/11/2020 à 20:11*
    • En réponse à deLassus #183 le 27/11/2020 à 19:38* :
    • « si deLassus n’y trouve rien d’argotique

      J'ai failli être découragé en effet, car ni Esnault (1965) ni mon Larousse de l'argot (2010) n'ont... »
    God nous dit : "L'expression elle-même avec sa signification actuelle est attestée à la fin du XVIIIe siècle."

    En effet, on trouve cette expression en 1790 (source ATILF) chez Jean Bart, in "Je m'en fouts, liberté, libertas, foutre !" :
    "Ce n'est pas de la petite bière" : cette page.

    Et, tourneboulé par cette orthographe "bierre", je la trouve aussi, en 1762*, dans ce texte de Chevrier, in "Le Colporteur, histoire morale et critique" :
    "Ce n'est pas là de la petite bierre" : cette page.
    * Pour la datation de cet ouvrage, voir cette page, Ctrl F colporteur.
  • deLassus
    27/11/2020 à 20:27*
    • En réponse à lalibellule #184 le 27/11/2020 à 20:06* :
    • « Les trois extraits parlent d’ironie, d’employer cette expression au sens inverse que celui proposé par God. Intéressant. »
    Merci de suivre, c'est encourageant !

    Attention au contresens : Pour God comme pour les autres*, Ce n'est pas de la petite bière signifie bien: C'est une chose importante (voir premier sens sous le titre).

    * Seul, effectivement, Rigaud 1888 laisse planer un doute...
  • deLassus
    27/11/2020 à 20:53*
    • En réponse à deLassus #186 le 27/11/2020 à 20:27* :
    • « Merci de suivre, c'est encourageant !

      Attention au contresens : Pour God comme pour les autres*, Ce n'est pas de la petite bière signifie... »
    On trouve, au sens le plus direct des termes, c'est à dire péjoratif, sans second degré, "que de la petite bière", dès le début du XIXème siècle.

    Par exemple, en 1806, chez Francis et Désaugiers (Mars en Carême) :
    "cette Vénus, ce n’est que de la petite bierre" : cette page.

    Ou bien, en 1822, chez Désaugiers déjà cité (Cadet Buteux) :
    "Moi, je n'suis plus que d'la p'tit' bière" : cette page.
  • deLassus
    27/11/2020 à 21:23*
    • En réponse à deLassus #154 le 27/11/2020 à 02:12* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Sauf erreur, toujours possible, cette expression n'est pas présente dans le livre "Les 1001 expressions pré... »
    Je note, simplement, que nos amis de Reverso ont encore frappé, avec un exemple désolant de pauvreté.

    À moi, comme je m'y suis engagé il y a quelques jours, d'essayer de trouver un meilleur exemple, pour boucler cette belle journée !

    J'ai choisi un texte contemporain, pour que nous n'alliez pas croire que notre expression serait exclusivement vivante au XIXème siècle.
    Je regrette que cet exemple soit un peu franco-français, mais j'espère que toutes et tous y trouveront leur bonheur.

    Exemple

    " Je n'avais jamais pris au sérieux, eux non plus je suppose, les suggestions d'amis ou de camarades comme Jean-Pierre Tison ou Bernard Pivot : à les entendre, l'Académie n'attendait que moi. Soudain, je prête une oreille complaisante aux sornettes de Didier Hamon, qui se dit encouragé par Jack Lang - un ministre de la Culture, ce n'est pas de la petite bière - à me pousser vers le Quai Conti."
    Jean FERNIOT - Je recommencerais bien. Mémoires - 1991
  • deLassus
    08/03/2023 à 23:37*
    Autre chose. God nous dit :
    L'expression elle-même avec sa signification actuelle est attestée à la fin du XVIIIe siècle.

    Et même un peu avant la fin : on la trouve dans Le Colporteur, de Chevrier (1762) :
    Cette page.
    Pour la datation de cet ouvrage, voir cette page, Ctrl F colporteur.
  • joseta
    09/04/2025 à 08:06
    QUI SUIS-JE ?

    Je suis un peintre français
    - je suis l’un des peintres les plus remarquables de mon époque
    - dès l’âge de 16 ans, je commence à travailler comme apprenti dans un atelier de photographie, retouchant à la main des clichés, une activité moderne pour l’époque
    - parallèlement, je suis des cours du soir à l’École Municipale des Beaux-Arts d’Angers, où je me distingue par mon talent et je remporte plusieurs prix. Soutenu par mes professeurs, j’obtiens une bourse pour intégrer l’École des Beaux-Arts de Paris. Entre 1878 et 1880, j’y apprends les principes néoclassiques sous l’influence du célèbre peintre Jean-Léon Gérôme, des enseignements qui marqueront profondément ma démarche artistique
    - à 24 ans, je franchis un tournant majeur dans ma carrière en remportant le prestigieux Prix de Rome, avec mon oeuvre qui représente une scène historique magistralement exécutée. Ce succès qui n’avait été à un âge aussi précoce que par Fragonard, propulse ma carrière, marquée par des médailles d’or, des distinctions honorifiques, et la Légion d’Honneur
    - à partir de ce moment, je deviens une figure centrale de la vie artistique et littéraire de la Troisième République
    - artiste accompli, je voyage à travers l’Europe et je me forge une réputation internationale, devenant un portraitiste prisé, avec des commandes prestigieuses, notamment de la part de la cour impériale de Russie
    - en 1898, je reçois une commande d’État d’envergure: la réalisation d’un triptyque monumental pour la plafond d’un musée. Cette oeuvre, à la fois morale et équilibrée, incarne parfaitement les idéaux républicains de l’époque
    - sous la Troisième République, les arts étaient perçus comme un moyen privilégié de promouvoir la cohésion nationale. Mon style académique, ancré dans les valeurs morales et patriotiques, s’accorde parfaitement avec cet objectif. Toutefois, la fin du XIXème et le début du XXème siècle, voient émerger de nouveaux courants artistiques tels que l’impressionnisme, le symbolisme et l’expressionnisme. Mon attachement au classicisme et à une esthètique rigoureuse, me place en décalage avec ces mouvements avant-gardistes. Ainsi, bien que j’incarne parfaitement mon époque, mon art devient progressivement désuet et dépassé
    - aujourd’hui, mon héritage perdure à travers mes oeuvres conservées dans des collections privées et publiques: dessins académiques, croquis de nus, esquisses de portraits, paysages et tableaux historiques. Ces vestiges témoignent de mon talent exceptionnel et de mon dévouement à mon art. Bien que j’ai été une figure majeure de mon époque, je demeure une personnalité méconnue, j’incarne le destin de nombreux artistes: célébré de mon vivant, mais progressivement oubliés par l’histoire.
  • atheofv
    09/04/2025 à 10:38
    • En réponse à joseta #190 le 09/04/2025 à 08:06 :
    • « QUI SUIS-JE ?

      Je suis un peintre français
      - je suis l’un des peintres les plus remarquables de mon époque »
    Voilà un gaillard que je ne connaissais pas.

    C'est maintenant chaussette chose faite.
  • deLassus
    09/04/2025 à 10:57*
    • En réponse à joseta #190 le 09/04/2025 à 08:06 :
    • « QUI SUIS-JE ?

      Je suis un peintre français
      - je suis l’un des peintres les plus remarquables de mon époque »
    Trouvé, bien sûr grâce à Gougueule.
    Jamais entendu parler...
  • Ratanak
    09/04/2025 à 13:44
    • En réponse à atheofv #191 le 09/04/2025 à 10:38 :
    • « Voilà un gaillard que je ne connaissais pas.

      C'est maintenant chaussette chose faite. »
    Je ne le connaissais pas non plus, c'est une chaussure chose sûre. 🤪
  • joseta
    09/04/2025 à 16:35
    À atheofv et Ratanak
    Chaussette, chaussure...c'est le pied !
  • joseta
    09/04/2025 à 16:42*
    JE SUIS
    Image externe
    Alexis AXILETTE
    Durtal (Maine-et-Loire),1860-1931
    Image externe
    Thémistocle se réfugie ches Admète (1885)
  • Ratanak
    09/04/2025 à 18:01
    • En réponse à joseta #194 le 09/04/2025 à 16:35 :
    • « À atheofv et Ratanak
      Chaussette, chaussure...c'est le pied ! »
    Oui, mais pour le deuxième pied ? 🤣
  • joseta
    09/04/2025 à 18:29
    • En réponse à Ratanak #196 le 09/04/2025 à 18:01 :
    • « Oui, mais pour le deuxième pied ? 🤣 »
    Ça me fait une belle jambe !