Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

doré sur tranche [exp]

très riche ; luxueux ; ostentatoire ; fortuné ; somptueux ; riche ; aisé

Origine et définition

Les amoureux des beaux livres anciens possèdent probablement des livres dorés sur tranche(s), c'est-à-dire dont les tranches sont de couleur or au lieu de la banale couleur du papier.
Mais que sont les tranches ? Le livre est généralement composé d'une couverture avec un dos et, à l'intérieur, d'un bloc de pages qui ont été "tranchées" ou massicotées pour présenter des surfaces unies. Ce sont ces surfaces inférieure (tranche de pied), latérale (tranche de côté ou de gouttière, opposée au dos) et supérieure (tranche de tête) qui sont les tranches du livre et qui pouvaient être dorées, autrefois, sur les livres luxueux.
Depuis le XIXe siècle, cette notion de luxe associée aux livres dorés sur tranche(s) s'est étendue, au figuré, aux choses luxueuses et aux personnes capables de s'acheter ces choses, donc très riches.

Exemples

« (…) j'avais conscience, dans ce bureau banal entouré de gloire et de famine, que la force énigmatique qui transformait les commissaires du peuple vêtus de cuir, en maréchaux dorés sur tranches, dépassait de loin les misérables profits des vainqueurs (…) »
André Malraux - Antimémoires

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais as rich as Croesus aussi riche que Crésus
Anglais gilt edged doré sur tranche
Espagnol (Espagne) A lo grande En grand / En beauté / À fond
Espagnol (Espagne) muy lujoso très luxueux
Italien in pompa magna avec ses insignes royaux
Néerlandais er warmpjes bij zitten se trouver au chaud
Néerlandais goud op snee doré sur tranche
Néerlandais stinkend rijk zijn (être bourrée de fric, avoir des couilles en or) puer de richesse
Portugais (Brésil) podre de rico pourri de riche
Roumain Putred de bogat Pourri de riche
Turc Karun kadar zengin Aussi riche que Crésus
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « doré sur tranche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « doré sur tranche » Commentaires

  • platon07
    21/05/2014 à 13:44
    Doré sur tranche...
    Pourquoi diantre l’image cossue du beau livre a t’elle cédé la place aux délices des tartines beurrées...ou, comme il est dit plus avant, au nom d’un gros bourg de province profonde.
    On amorce à la P.Dac: "Il s’agit bien de Gaëtan Bobracke, célèbre philosophe ivrogne né à Doré sur tranche, ...".
    Ne reste plus qu’à lui trouver des propos inoubliaux, comme dit l’autre humoriste.
  • lArthenice16
    21/05/2014 à 13:53
    • En réponse à joseta #96 le 21/05/2014 à 10:06 :
    • « J’ai deux gros livres de chansons, dorés sur tranche: deux Tomes Jaunes...
      Delilah »
    Oui, et il manque le poinçonneur...Delilah!
  • joseta
    21/05/2014 à 13:59
    • En réponse à lArthenice16 #122 le 21/05/2014 à 13:53 :
    • « Oui, et il manque le poinçonneur...Delilah! »
    Non, ce n’est point son heure...🙂
  • Paracas
    21/05/2014 à 14:29
    • En réponse à SyntaxTerror #118 le 21/05/2014 à 12:27 :
    • « D’abord c’est pas de la glie, c’est de la glue......hu hu hu
      Quand on parle de la colle, on dit "uhu" !
      Je sais faire la différence entre l... »
    Pan sur le bec à Bouba.........Il a tout faux !
    And the winner is Syntax !!...........
  • Paracas
    21/05/2014 à 14:30
    • En réponse à DiwanC #119 le 21/05/2014 à 12:34* :
    • « Euh... ce n’est pas tellement son genre à Syntax de glisser sur l’azerty... Donc, ai-je pensé, s’il écrit "glie" c’est qu’il doit y avoir un... »
    hé ben y doit drôlement s’emmerdavouiller mon mono-neurone au milieu de toute cette glie.........🙁
  • Paracas
    21/05/2014 à 14:32
    • En réponse à DiwanC #120 le 21/05/2014 à 12:55* :
    • « Si un jour la délicate chienne Memphis succombe aux charmes certains de Coyotte, le vagabond de grands chemins, j’aimerais voir leurs petit... »
    Me disais bien que mon Coyote avair l’air tout chose depuis quelque temps........l’est amoureux, voilà tout.........🙂
  • Paracas
    21/05/2014 à 14:35*
    z’avez vu les nouveaux mots qui vont entrer dans le dico 2014 doré sur tranche?
  • saharaa
    21/05/2014 à 15:37
    • En réponse à Paracas #127 le 21/05/2014 à 14:35* :
    • « z’avez vu les nouveaux mots qui vont entrer dans le dico 2014 doré sur tranche? »
    On va s’en payer une chetran ! avec des petits oignons en tranches bien dorées !
  • DiwanC
    21/05/2014 à 15:45
    • En réponse à Paracas #125 le 21/05/2014 à 14:30 :
    • « hé ben y doit drôlement s’emmerdavouiller mon mono-neurone au milieu de toute cette glie.........🙁 »
    T’imagines la détresse de ma glie avec mon neurone clignotant : un coup il fonctionne, un coup il ne fonctionne pas, un coup il fonctionne, un coup...
  • DiwanC
    21/05/2014 à 15:46*
    • En réponse à Paracas #126 le 21/05/2014 à 14:32 :
    • « Me disais bien que mon Coyote avair l’air tout chose depuis quelque temps........l’est amoureux, voilà tout.........🙂 »
    Mêêêrveilleux site où les amours succèdent aux amours...
    Beaucoup furent ici témoins des lunaires battements de cœur de chirstian pour louisann qui caracolait sur son scooter rose... ceux tout aussi souriants d’Elpepe pour son eureka d’amouuuuur...
    (sauf que les vrais, les enflammés étaient pour la belle BeeBee !)
    Après les romans "fleur bleue", on entame un bestiaire. Celui-ci, il faudra le dorer sur tranche !
    Yeeess ! j’ l’ai eu ! 😄
  • Paracas
    21/05/2014 à 16:27*
    • En réponse à saharaa #128 le 21/05/2014 à 15:37 :
    • « On va s’en payer une chetran ! avec des petits oignons en tranches bien dorées ! »
    Tu me fais penser à Renaud dans sa période pré-éthylique............
  • Paracas
    21/05/2014 à 16:28
    • En réponse à DiwanC #129 le 21/05/2014 à 15:45 :
    • « T’imagines la détresse de ma glie avec mon neurone clignotant : un coup il fonctionne, un coup il ne fonctionne pas, un coup il fonctionne,... »
    Si en plus t’as un neurone parkinsonnien.........
  • Paracas
    21/05/2014 à 16:29
    • En réponse à DiwanC #130 le 21/05/2014 à 15:46* :
    • « Mêêêrveilleux site où les amours succèdent aux amours...
      Beaucoup furent ici témoins des lunaires battements de cœur de chirstian pour lou... »
    D’autant plus qu’il commence à être étoffé..........
  • charmagnac
    21/05/2014 à 17:49
    • En réponse à DiwanC #111 le 21/05/2014 à 11:37* :
    • « Tu as tout à fait raison !
      J’hésite toujours avec "aussi" et "ainsi" : après quel adverbe faut-il employer la forme interrogative ? Et relis... »
    Ta réponse dorée sur tranche a fait mouche ! 😉
  • charmagnac
    21/05/2014 à 17:51
    • En réponse à DiwanC #113 le 21/05/2014 à 11:58 :
    • « Viens de parcourir du regard les étagères où s’alignent les livres de toute une vie : à peine dix bouquins dorés sur tranche (sur quelques c... »
    Je ne possède pas des centaines de bouquins. Quand j’en ai trop, je change de vie. ça dépend donc de la taille de ma bibliothèque. 😄
  • charmagnac
    21/05/2014 à 17:52
    Le copain de la blonde :
    - Pour ton anniversaire, j’ai envie de t’offrir un livre (doré sur tranche).
    La blonde :
    - Pas la peine, j’en ai déjà un.
    Je sens que je vais me faire allumer.
  • mickeylange
    21/05/2014 à 19:04
    • En réponse à charmagnac #136 le 21/05/2014 à 17:52 :
    • « Le copain de la blonde :
      - Pour ton anniversaire, j’ai envie de t’offrir un livre (doré sur tranche).
      La blonde :
      - Pas la peine, j’en ai dé... »
    La blonde sous la douche à son copain
    - tu peux me passer du shampoing ?
    - il est dans la douche
    - non celui là c’est pour cheveux secs et j’ai les cheveux mouillés...
  • SyntaxTerror
    21/05/2014 à 20:46
    • En réponse à Paracas #127 le 21/05/2014 à 14:35* :
    • « z’avez vu les nouveaux mots qui vont entrer dans le dico 2014 doré sur tranche? »
    Sois rassuré, il s’agit du Robert et pas du dictionnaire académique.
    Ceci étant, je suis étonné qu’il ne connaissait pas encore la fricadelle.
  • DiwanC
    21/05/2014 à 20:55*
    • En réponse à mickeylange #137 le 21/05/2014 à 19:04 :
    • « La blonde sous la douche à son copain
      - tu peux me passer du shampoing ?
      - il est dans la douche
      - non celui là c’est pour cheveux secs et j... »
    Un gentil message la part des Blondes de ce site qui vous disent... bien des choses ! Moi, je ne fais que transmettre, s’pas. Suis même pas blonde ; c’est vous dire si c’est désintéressé !
    😛
    C’est fini tous les deux, Charmagnac et Lange ? Vous êtes contents de vous ? C’est bien !
    Allez ! Il est tard... vous rangez les cubes, les gommettes, les crayons de couleur et vos coloriages ! Et pis vite au dodo main’nant !
  • memphis
    21/05/2014 à 23:23
    Promis je te garde toute la portée. Tu leur apprendra à grimper aux rideaux après s.être pintés au lagon bleu 😉)