Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

doré sur tranche [exp]

très riche ; luxueux ; ostentatoire ; fortuné ; somptueux ; riche ; aisé

Origine et définition

Les amoureux des beaux livres anciens possèdent probablement des livres dorés sur tranche(s), c'est-à-dire dont les tranches sont de couleur or au lieu de la banale couleur du papier.
Mais que sont les tranches ? Le livre est généralement composé d'une couverture avec un dos et, à l'intérieur, d'un bloc de pages qui ont été "tranchées" ou massicotées pour présenter des surfaces unies. Ce sont ces surfaces inférieure (tranche de pied), latérale (tranche de côté ou de gouttière, opposée au dos) et supérieure (tranche de tête) qui sont les tranches du livre et qui pouvaient être dorées, autrefois, sur les livres luxueux.
Depuis le XIXe siècle, cette notion de luxe associée aux livres dorés sur tranche(s) s'est étendue, au figuré, aux choses luxueuses et aux personnes capables de s'acheter ces choses, donc très riches.

Exemples

« (…) j'avais conscience, dans ce bureau banal entouré de gloire et de famine, que la force énigmatique qui transformait les commissaires du peuple vêtus de cuir, en maréchaux dorés sur tranches, dépassait de loin les misérables profits des vainqueurs (…) »
André Malraux - Antimémoires

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais as rich as Croesus aussi riche que Crésus
Anglais gilt edged doré sur tranche
Espagnol (Espagne) A lo grande En grand / En beauté / À fond
Espagnol (Espagne) muy lujoso très luxueux
Italien in pompa magna avec ses insignes royaux
Néerlandais er warmpjes bij zitten se trouver au chaud
Néerlandais goud op snee doré sur tranche
Néerlandais stinkend rijk zijn (être bourrée de fric, avoir des couilles en or) puer de richesse
Portugais (Brésil) podre de rico pourri de riche
Roumain Putred de bogat Pourri de riche
Turc Karun kadar zengin Aussi riche que Crésus
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « doré sur tranche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « doré sur tranche » Commentaires

  • Paracas
    21/05/2014 à 10:25*
    • En réponse à mickeylange #97 le 21/05/2014 à 10:14 :
    • « La SNCF a acheté des TER tous neufs. Manque de chance ils sont trop larges.
      Il y a des gares où il faut raboter la tranche des quais.
      Il y... »
    C’est pas bête, faut soumettre l’idée à la direction..
    Mais on a déjà essayé
  • SyntaxTerror
    21/05/2014 à 10:30*
    • En réponse à mickeylange #97 le 21/05/2014 à 10:14 :
    • « La SNCF a acheté des TER tous neufs. Manque de chance ils sont trop larges.
      Il y a des gares où il faut raboter la tranche des quais.
      Il y... »
    Soit on tranche les quais, soit on déplace les rails !
    Le dernier partisan du cloisonnement entre RFF et SNCF vient de décéder d’un infarctus du myocarde !
    Tiens, j’ai retrouvé mon pseudo.
  • Paracas
    21/05/2014 à 10:34
    • En réponse à SyntaxTerror #102 le 21/05/2014 à 10:30* :
    • « Soit on tranche les quais, soit on déplace les rails !
      Le dernier partisan du cloisonnement entre RFF et SNCF vient de décéder d’un infarctu... »
    Si on déplace les rails l’écartement entre les deux voies ne sera plus suffisant et ça couterait surement plus cher..........
  • joseta
    21/05/2014 à 10:37
    DEVINETTE
    Pourquoi les riches, à Thouars, mettent un os dans le bouillon ?
    - parce que l’os tente à Thouars
  • charmagnac
    21/05/2014 à 10:40
    • En réponse à DiwanC #86 le 21/05/2014 à 04:03* :
    • « Aut’ chose Bouba : hier tu réclamais – non pas le soir ! – mais du sucre pour le café du petit matin. Je n’en use pas mais j’aime bien un nu... »
    Aussi, j’ai apporté ce qu’il faut...

    "Aussi" en tête de phrase avec le sens de "c’est pourquoi" ne demande-t-il pas l’inversion (aussi ai-je apporté...) ?
    De temps en temps j’emprunte les mouches de Chirstian, bien peu présent ces derniers temps. C’est pour leur donner un peu d’exercice.
  • mickeylange
    21/05/2014 à 10:44
    • En réponse à Paracas #103 le 21/05/2014 à 10:34 :
    • « Si on déplace les rails l’écartement entre les deux voies ne sera plus suffisant et ça couterait surement plus cher.......... »
    Si on déplace les rails l’écartement entre les deux voies ne sera plus suffisant

    Oui, peut être, mais deux trains qui se frottent quand ils se croisent comme les chats affectueux, ça rendrait la SNCF plus humaine !
  • SyntaxTerror
    21/05/2014 à 10:45
    • En réponse à Paracas #98 le 21/05/2014 à 10:22* :
    • « Bé explique moi comment y peut répondre en # 6 à un com’ posté en # 39.........
      Euréka répond au # 5 et c’est vrai que là t’as pas tort........ »
    Il en faut de la colle ! Il en faut même beaucoup et ça s’appelle la glie.
    Loin de moi l’idée de prétendre que le 6 répond au 39, je suggère que le 5 peut être signé Gold30, donc pourquoi pas le 39.
    Quand au déplacement de rails, c’était aussi ironique que de faire passer des trains à 300 km/h dans les gares sur des rails prévus pour des trains régionaux.
  • joseta
    21/05/2014 à 11:02
    Moi j’ai des livres, Doré à l’intérieur...
    Gustave
  • joseta
    21/05/2014 à 11:25*
    Le libraire anglais à l’acteur
    - Ma richesse c’est ma culture: je suis riche en livres, Sterling !
  • DiwanC
    21/05/2014 à 11:35*
    @92
    Pristi ! ça fait un drôle d’effet.
    On se dit qu’à force de jouer avec le virtuel, on est tombé dedans, que le pseudo a terrassé l’ego. Chute vertigineuse...
    Alors l’espace d’un instant, on se promet d’arrêter le lagon bleu... mais un instant seulement, juste avant de lire : Bon, y a la base de données de God qui débloque et qui rend à DiwanC ce qui appartient à SyntaxTerror !
    Et là, c’est la fin du drame ! Marceeel ! 😄
  • DiwanC
    21/05/2014 à 11:37*
    • En réponse à charmagnac #105 le 21/05/2014 à 10:40 :
    • « Aussi, j’ai apporté ce qu’il faut...
      "Aussi" en tête de phrase avec le sens de "c’est pourquoi" ne demande-t-il pas l’inversion (aussi ai-j... »
    Tu as tout à fait raison !
    J’hésite toujours avec "aussi" et "ainsi" : après quel adverbe faut-il employer la forme interrogative ? Et relisant les "élucubrations" matinales, me suis une fois de plus posé la question en me promettant d’aller demander son avis à M’sieur Littré ; ce que je viens de faire ! [quelle vie trépidante est la nôtre parfois... !]
    Bon... va falloir que je me fabrique un p’tit souvenir mnémotechnique pour me rappeler de la règle et protéger ainsi la pudeur et la virginité de quelques drosophiles.
  • DiwanC
    21/05/2014 à 11:49
    • En réponse à mickeylange #87 le 21/05/2014 à 06:03* :
    • « Bouba, est-ce toi l’inconnu de la maison qui – à l’étage 39 – a été chercher dans les textes du beau Georges (l’autre !) l’exacte expression... »
    Si un jour j’ouvre une librairie, je te confierai le lancement publicitaire ! 🙂
  • DiwanC
    21/05/2014 à 11:58
    Viens de parcourir du regard les étagères où s’alignent les livres de toute une vie : à peine dix bouquins dorés sur tranche (sur quelques centaines).
    Ça se passe comment chez vous ?
  • Paracas
    21/05/2014 à 12:03
    • En réponse à mickeylange #106 le 21/05/2014 à 10:44 :
    • « Si on déplace les rails l’écartement entre les deux voies ne sera plus suffisant
      Oui, peut être, mais deux trains qui se frottent quand ils... »
    T’en as de bonnes.........😄
    Humaniser une telle structure, quelle qu’elle soit, reviendrait à tenter de vider le lac Baïkal avec une cuillère à café........
  • memphis
    21/05/2014 à 12:08
    • En réponse à DiwanC #113 le 21/05/2014 à 11:58 :
    • « Viens de parcourir du regard les étagères où s’alignent les livres de toute une vie : à peine dix bouquins dorés sur tranche (sur quelques c... »
    Idem... mais ce n’est pas le genre de bouquin que j’emporterai en vacances quand j’irai me faire dorer comme un petit pain. Le moment où je deviens un labrador doré et non plus une petite chienne noire.
  • Paracas
    21/05/2014 à 12:08*
    D’abord c’est pas de la glie, c’est de la glue......hu hu hu !!.........😄
    (la touche juste à côté à gauche si t’as un clavier AZERTY..)
    Et pis t’as raison mais arrête de me faire faire tous ces aller retour vers les étages supérieurs.......Suis crevé, moi !
    Par contre un train régional peut très bien emprunter une ligne TGV à sa vitesse maxi mais pas le contraire. Comme quoi le vieil adage qui peut le plus peut le moins ne se vérifie pas dans ce cas......Tra la la ..........
  • Paracas
    21/05/2014 à 12:15
    • En réponse à DiwanC #113 le 21/05/2014 à 11:58 :
    • « Viens de parcourir du regard les étagères où s’alignent les livres de toute une vie : à peine dix bouquins dorés sur tranche (sur quelques c... »
    J’eus aussi une telle bibliothèque à l’époque où je n’apparaissais pas encore comme inconnu.........mais hélas, les choses de la vie ont fait que les dorures sur tranche ne sont plus qu’un lointain souvenir........
  • SyntaxTerror
    21/05/2014 à 12:27
    • En réponse à Paracas #116 le 21/05/2014 à 12:08* :
    • « D’abord c’est pas de la glie, c’est de la glue......hu hu hu !!.........😄
      (la touche juste à côté à gauche si t’as un clavier AZERTY..)
      Et p... »
    D’abord c’est pas de la glie, c’est de la glue......hu hu hu

    Quand on parle de la colle, on dit "uhu" !
    Je sais faire la différence entre la glu, sans "e" final en français et la glie. Il n’ y a ni faute de frappe ni faute d’orthographe !
  • DiwanC
    21/05/2014 à 12:34*
    • En réponse à Paracas #116 le 21/05/2014 à 12:08* :
    • « D’abord c’est pas de la glie, c’est de la glue......hu hu hu !!.........😄
      (la touche juste à côté à gauche si t’as un clavier AZERTY..)
      Et p... »
    Euh... ce n’est pas tellement son genre à Syntax de glisser sur l’azerty... Donc, ai-je pensé, s’il écrit "glie" c’est qu’il doit y avoir une raison.
    - M’ame Google ! de quoi t’est-ce que la glie ?
    - La glie : Ensemble de cellules associées aux neurones du système nerveux central, assurant leur nutrition, leur soutien, leur défense et la synthèse de myéline. Les cellules gliales sont dix fois plus nombreuses que les neurones.

    Avec un unique neurone - toi comme moi et pis quelques autres... sauf Syntax ! - ce n’est pas demain la veille du jour où la glie va nous encombrer !
    Et pan ! le temps de t’écrire, Terror a frappé... [@ 118] 😉
  • DiwanC
    21/05/2014 à 12:55*
    • En réponse à memphis #115 le 21/05/2014 à 12:08 :
    • « Idem... mais ce n’est pas le genre de bouquin que j’emporterai en vacances quand j’irai me faire dorer comme un petit pain. Le moment où je... »
    Si un jour la délicate chienne Memphis succombe aux charmes certains de Coyotte, le vagabond de grands chemins, j’aimerais voir leurs petits !
    🙂