Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

en baver [exp]

être dans une situation pénible ; souffrir ; supporter des mauvais traitements ; rencontrer des difficultés et en souffrir

Origine et définition

À l'origine, vers la fin du XIXe siècle, "en baver" (tout court) s'appliquait à quelqu'un qui était béat d'admiration, avec l'image de celui qui reste longuement la bouche ouverte au point que la salive finit par en couler.
C'est au début du XXe que le sens bascule, peut-être par mélange et volonté d'en adoucir la vulgarité avec la version "en chier".
À peine plus tard, viennent se greffer les ronds de chapeau ou ceux de citron.
Mais pourquoi donc ?
Claude Duneton propose une explication pour ceux de chapeau, ceux de citron n'en étant probablement qu'une simple variante plaisante.
Le "rond de chapeau", d'abord appelé "rond de plomb" était un morceau de plomb circulaire qui servait à maintenir leur forme aux chapeaux. À l'époque où les chapeaux et leurs ronds étaient des objets communs, ces objets ont dû inspirer ceux qui ont inventé le complément à l'expression, car ils devaient facilement imaginer que celui qui chiait des ronds de chapeau devait en baver un maximum.

Exemples

« Prenons le cas de Mozart, mort à trente-cinq ans après en avoir bavé de toutes les façons : jamais je n'ai pu arriver à le plaindre, cet animal-là (…) »
Jean Dutourd - Pluche
« Je vous aurai sous ma coupe... Avec moi, vous en baverez des ronds de chapeau. »
Yves Gibeau - Allons-z-enfants

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais To have a hard time Avoir un temps difficile / Passer un mauvais quart d'heure (= En baver)
Anglais to be To go through the mill être moulu
Anglais to sweat blood suer du sang
Chinois objet
Espagnol (Argentine) cagar tablones en chier des poutres
Espagnol (Espagne) atravesar una mala racha traverser une mauvaise passe
Espagnol (Espagne) pasar las de Caïn souffrir comme Caïn
Espagnol (Espagne) pasarlas canutas en passer des tubes
Espagnol (Espagne) Pasarlo mal Le passer mal
Espagnol (Espagne) sudar sangre suer du sang
Espagnol (Espagne) Sudar tinta Suer de l'encre
Français (Canada) en arracher
Grec θα μου βγει το λαδί il va me sortir de l'huile
Hongrois vért izzad suer du sang
Hébreu ירק דם (yarak dam) cracher du dang
Hébreu הוציא את הנשמה (hotsi èt hanéchama) sortir l'âme
Néerlandais het zwaar te verduren hebben endurer lourdement' / endurer de terribles privations / encaisser des injures
Néerlandais met de gebakken peren zitten rester avec les poires frites
Néerlandais peentjes zweten suer des petites carottes
Néerlandais het voor zijn kiezen krijgen l'encaisser à ses dents
Néerlandais water en bloed zweten suer de l'eau et du sang
Néerlandais ergens schoon genoeg van hebben en être exaspéré, en avoir bien marre
Néerlandais bloed en tranen zweten suer/transpirer du sang et des larmes
Portugais (Brésil) comer o pão que o Diabo amassou manger le pain que le Diable a pétri
Portugais (Brésil) passar um mau pedaço vivre un mauvais moment
Portugais (Brésil) penar en souffrir
Roumain a o lua in freza la prendre dans la coupe de cheveux
Roumain a o lua pe coaja la prendre sur la croûte
Roumain asta o să scoată untul din mine ça va sortir le beurre de moi
Turc perişanları oynuyor il joue aux misérables
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en baver » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en baver » Commentaires

  • #1
    Emeu29
    24/07/2008 à 00:53
    Tandis que la majorité des gens en bave des ronds de chapeaux, une petite minorité nous fait baver en sirotant un cocktail bordé d’une rondelle de citron, à la terrasse d’un café chic.
    Le monde est ainsi fait... et c’est pas bien !
    On a pas fini de la sentir, notre rondelle 😮 🤡 😉
  • #2
    AnimalDan
    24/07/2008 à 00:56*
    À l’époque où les chapeaux et leurs ronds étaient des objets communs, ces objets ont dû inspirer ceux qui ont inventé le complément à l’expression, car ils devaient facilement imaginer que celui qui chiait des ronds de chapeau devait en baver un maximum.

    J’ai beau relire et relire encore... je dois avouer ne rien saisir à ce raccourci gastrologique, moi...
    :-0 J’en reste comme deux ronds de flan.
  • #3
    <inconnu>
    24/07/2008 à 01:33
    • En réponse à AnimalDan #2 le 24/07/2008 à 00:56* :
    • « À l’époque où les chapeaux et leurs ronds étaient des objets communs, ces objets ont dû inspirer ceux qui ont inventé le complément à l’expr... »
    Ça prend une dose d’humilité pour manger son chapeau - se déjuger-, surtout si on tenait mordicus à sa position avant de s’être fait moucher
    En digérer le carton et le cuir, passe encore, mais le plomb !
  • #4
    HoubaHOBBES
    24/07/2008 à 07:04
    • En réponse à AnimalDan #2 le 24/07/2008 à 00:56* :
    • « À l’époque où les chapeaux et leurs ronds étaient des objets communs, ces objets ont dû inspirer ceux qui ont inventé le complément à l’expr... »
    Le tir au flan étant le sport favori des patissiers, répétons-le !
    Pool-Hobbes
  • #5
    Muscat
    24/07/2008 à 07:43*
    Que ce soit des ronds de chapeau ou des citrons,j’avoue humblement mon ignorance!En baver me suffit amplement pour traduire une situation franchement inconfortableCar d’une façon comme de l’autre ça nousprévoit des vertes et des pas mûres!.A tout prendre je préfère saliver comme le chien de Pavlov!Lui au moins attendait quelque chose de positif!Le flan de HoubaHobbes peut-être?
    Et ne peut-on rapprocher cette expression de la bave du crapaud ou de celle du chien enragé?
  • #6
    God
    24/07/2008 à 07:48*
    • En réponse à AnimalDan #2 le 24/07/2008 à 00:56* :
    • « À l’époque où les chapeaux et leurs ronds étaient des objets communs, ces objets ont dû inspirer ceux qui ont inventé le complément à l’expr... »
    Explication de texte :
    C’est un peu comme l’histoire africaine de celui qui avale des ananas car il fait confiance à son anus.
    N’imagines-tu pas que le bonhomme qui défèque de véritables ronds de chapeau en chie ou en bave (au même sens argotique) ? C’est ce qu’ont dû imaginer les plaisantins de l’époque qui côtoyaient chaque jour des ronds de chapeau.
    Enfin, c’est ce que suppose Duneton.
  • #7
    Muscat
    24/07/2008 à 07:53
    • En réponse à God #6 le 24/07/2008 à 07:48* :
    • « Explication de texte :
      C’est un peu comme l’histoire africaine de celui qui avale des ananas car il fait confiance à son anus.
      N’imagines-tu... »
    Il me semblait qu’il avalait des noix de coco,non?Mais loin de moi l’idée de te contrarier,je ne suis pas à la hauteur .Au propre comme au figuré...
  • #8
    God
    24/07/2008 à 08:19
    • En réponse à Muscat #7 le 24/07/2008 à 07:53 :
    • « Il me semblait qu’il avalait des noix de coco,non?Mais loin de moi l’idée de te contrarier,je ne suis pas à la hauteur .Au propre comme au f... »
    C’est bien, il y en a qui sont réveillés ! 😉
    C’est complètement vrai, mais l’ananas est en général plus gros, et avec le bouquet de feuilles dures en plus, ça doit encore mieux passer...
  • #9
    subbuteo
    24/07/2008 à 08:22
    En Bretagne, on en bave surtout des chapeaux ronds !
  • #10
    Muscat
    24/07/2008 à 08:25*
    • En réponse à subbuteo #9 le 24/07/2008 à 08:22 :
    • « En Bretagne, on en bave surtout des chapeaux ronds ! »
    Et n’oublie pas les petits gris de Bourgogne!On est bien partis pour manger toute la journée!
  • #11
    chirstian
    24/07/2008 à 08:33*
    le passage de l’idée de baver à celle de chier semble pas ras dorsale. Pourtant elle est confirmée par le fait que c’est aux toilettes qu’on est le mieux pour tailler une bavette. Je m’étronne d’ailleurs qu’il n’y ait pas plus de toilettes à deux places, ou que l’invention du canapé percé n’ait pas. Dans ce domaine, la chaise pied tulipe de Saarinen (chez Knoll, pub gratuite) permettait d’intégrer discrètement un équipement efficace. Et parfumé, d’où probablement son nom, car autrement ,je n’ai jamais vu de tulipe comme ça ! Bon, ces considérations meubles, mais n’expliquent pas parfaitement le fait que l’expression ait permuté ainsi une sortie par le haut, et une autre par le bas.
    Moi je pense qu’il faut en chercher probablement l’origine aux antipodes. Sait-on comment chient les Néo Zélandais qui ont la tête en bas ? Probablement comme on bave aux propodes, non ?
    Mais une chose est sûre : ce sont les bretons qui ont les ronds de chapeaux ronds. 😐
    ah : y a un breton qui m’a grillé sur le fil du biniou , pardon subbuteo !
  • #12
    tytoalba
    24/07/2008 à 09:19*
    Celui qui en bave est chez Racine traduit en justice pour le vol d’un chapon. Et quand le chien s’appelle Citron quoi de plus normal que d’en baver des ronds. Voir à cette page
    Loué soient les chapons ronds.😉
    Petite météo du jour, pour l’instant grand soleil. Et la grenouille nous annonce plusieurs jours de cet excellent temps. La grenouille, cousine du crapaud dont la bave n’atteint pas la blanche colombe.
  • #13
    Emeu29
    24/07/2008 à 09:29
    • En réponse à <inconnu> #3 le 24/07/2008 à 01:33 :
    • « Ça prend une dose d’humilité pour manger son chapeau - se déjuger-, surtout si on tenait mordicus à sa position avant de s’être fait moucher... »
    Ça sent le saturnisme, qu’en pense notre Sélénite ?
  • #14
    subbuteo
    24/07/2008 à 09:31
    En 1976 Robert Badinter en bave des "Cicéron d’chapeau" à défendre P Henry et lui éviter de perdre 20 cm en un 1/4 de seconde !
    -Cicéron premier baveux sachant baver-
  • #15
    Emeu29
    24/07/2008 à 09:42
    • En réponse à subbuteo #9 le 24/07/2008 à 08:22 :
    • « En Bretagne, on en bave surtout des chapeaux ronds ! »
    En Bretagne, il ne bave que sur les cons...😉
  • #16
    AnimalDan
    24/07/2008 à 10:57
    • En réponse à God #6 le 24/07/2008 à 07:48* :
    • « Explication de texte :
      C’est un peu comme l’histoire africaine de celui qui avale des ananas car il fait confiance à son anus.
      N’imagines-tu... »
    Enfin, c’est ce que suppose Duneton.

    Comme dirait sa Truie: -Bin... j’ai des doutes...
  • #17
    AnimalDan
    24/07/2008 à 10:58
    Un Le Gloupier sommeille en chaque pâtissier... et pas que ..! 😉
  • #18
    cotentine
    24/07/2008 à 11:04
    • En réponse à chirstian #11 le 24/07/2008 à 08:33* :
    • « le passage de l’idée de baver à celle de chier semble pas ras dorsale. Pourtant elle est confirmée par le fait que c’est aux toilettes qu’on... »
    Moi je pense qu’il faut en chercher probablement l’origine aux antipodes. Sait-on comment chient les Néo Zélandais qui ont la tête en bas

    Ils ont forcément moins de difficultés ... y’a pas d’ananas, ni de noix de coco, mais des Kiwis (fruits) 😉
    Coucou du Sud-Est, où j’attends avec beaucoup de patience le rendez-vous du 31 à Toulon !
  • #19
    <inconnu>
    24/07/2008 à 11:40*
    • En réponse à chirstian #11 le 24/07/2008 à 08:33* :
    • « le passage de l’idée de baver à celle de chier semble pas ras dorsale. Pourtant elle est confirmée par le fait que c’est aux toilettes qu’on... »
    que l’invention du canapé percé n’ait pas.

    Bon, ces considérations meubles, mais n’expliquent pas . . .

    Chirstian, le roi du zeugme et d’expressio !
    Tiens on dirait une pub ! je ne me souviens pas d’utilisations de zeugmes en publicité, mais ça me donne des idées.
    PUBS
    --> Expressio le site qui ferait mourir de rire un paysan sur le champ . . . qu’il cultive !
    --> Expressio le site qui ne baisse ni sa culotte, ni dans votre estime !
    --> La Bretagne : j’y suis allé et ça m’a plu . . . à verse ! (Non ! Non ! Emeu29 je plaisante, bien sûr. J’y étais réellement en août dernier, j’ai adoré et il a fait beau ou très beau, 15 jours sur 20)
    --> Expressio : 😛
    Cette dernière est une pub imagée contenant le message caché suivant : "Expressio est un site où, à défaut de sonnette, vous pouvez toujours tirer la langue !"
    Bon, je suis complètement hors sujet, mais que voulez-vous l’expression du jour ne me fait baver ni sur les rouleaux, ni d’admiration, ni de l’encre, ni même comme un escargot. 😐
  • #20
    tytoalba
    24/07/2008 à 11:56
    Il y a des ronds de chapeaux en Bavay. A cette page, cliquer sur cartes diverses.