Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

en baver [exp]

être dans une situation pénible ; souffrir ; supporter des mauvais traitements ; rencontrer des difficultés et en souffrir

Origine et définition

À l'origine, vers la fin du XIXe siècle, "en baver" (tout court) s'appliquait à quelqu'un qui était béat d'admiration, avec l'image de celui qui reste longuement la bouche ouverte au point que la salive finit par en couler.
C'est au début du XXe que le sens bascule, peut-être par mélange et volonté d'en adoucir la vulgarité avec la version "en chier".
À peine plus tard, viennent se greffer les ronds de chapeau ou ceux de citron.
Mais pourquoi donc ?
Claude Duneton propose une explication pour ceux de chapeau, ceux de citron n'en étant probablement qu'une simple variante plaisante.
Le "rond de chapeau", d'abord appelé "rond de plomb" était un morceau de plomb circulaire qui servait à maintenir leur forme aux chapeaux. À l'époque où les chapeaux et leurs ronds étaient des objets communs, ces objets ont dû inspirer ceux qui ont inventé le complément à l'expression, car ils devaient facilement imaginer que celui qui chiait des ronds de chapeau devait en baver un maximum.

Exemples

« Prenons le cas de Mozart, mort à trente-cinq ans après en avoir bavé de toutes les façons : jamais je n'ai pu arriver à le plaindre, cet animal-là (…) »
Jean Dutourd - Pluche
« Je vous aurai sous ma coupe... Avec moi, vous en baverez des ronds de chapeau. »
Yves Gibeau - Allons-z-enfants

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais To have a hard time Avoir un temps difficile / Passer un mauvais quart d'heure (= En baver)
Anglais to be To go through the mill être moulu
Anglais to sweat blood suer du sang
Chinois objet
Espagnol (Argentine) cagar tablones en chier des poutres
Espagnol (Espagne) atravesar una mala racha traverser une mauvaise passe
Espagnol (Espagne) pasar las de Caïn souffrir comme Caïn
Espagnol (Espagne) pasarlas canutas en passer des tubes
Espagnol (Espagne) Pasarlo mal Le passer mal
Espagnol (Espagne) sudar sangre suer du sang
Espagnol (Espagne) Sudar tinta Suer de l'encre
Français (Canada) en arracher
Grec θα μου βγει το λαδί il va me sortir de l'huile
Hongrois vért izzad suer du sang
Hébreu ירק דם (yarak dam) cracher du dang
Hébreu הוציא את הנשמה (hotsi èt hanéchama) sortir l'âme
Néerlandais het zwaar te verduren hebben endurer lourdement' / endurer de terribles privations / encaisser des injures
Néerlandais met de gebakken peren zitten rester avec les poires frites
Néerlandais peentjes zweten suer des petites carottes
Néerlandais het voor zijn kiezen krijgen l'encaisser à ses dents
Néerlandais water en bloed zweten suer de l'eau et du sang
Néerlandais ergens schoon genoeg van hebben en être exaspéré, en avoir bien marre
Néerlandais bloed en tranen zweten suer/transpirer du sang et des larmes
Portugais (Brésil) comer o pão que o Diabo amassou manger le pain que le Diable a pétri
Portugais (Brésil) passar um mau pedaço vivre un mauvais moment
Portugais (Brésil) penar en souffrir
Roumain a o lua in freza la prendre dans la coupe de cheveux
Roumain a o lua pe coaja la prendre sur la croûte
Roumain asta o să scoată untul din mine ça va sortir le beurre de moi
Turc perişanları oynuyor il joue aux misérables
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en baver » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en baver » Commentaires

  • deLassus
    14/09/2022 à 23:56
    • En réponse à deLassus #104 le 15/04/2021 à 06:54* :
    • « D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), la première attestation de cette charm... »
    Je reviens en deuxième semaine pour signaler une attestation antérieure, dans le journal Le Voltaire (29/06/1882). Double clic en bas de la colonne 5.
  • joseta
    18/05/2024 à 08:09*
    QUI SUIS-JE ? nº264

    Je suis un auteur-compositeur-interprète français
    - genre artistique: Pop, variété française
    - Rennes est au début des années 1980 une des villes du rock en France. C’est dans la capitale bretonne, alors scolarisé au Lycée Émile-Zola que je commence la musique, après avoir découvert le groupe The Cure, en répétition à côté du terrain de basketball où je jouais. Je me prends par ailleurs de passion pour le groupe rock rennais Marquis de Sade
    - en 1983, alors que je suis en Terminale interne à l’institution libre de Combrée, je crée un groupe avec mes amis de mon ancien lycée rennais
    - après mon service militaire, entre janvier et août 1986, je suis bassiste d’un groupe. En 1988, j’intègre un groupe, à l’origine en tant que bassiste et par la suite, chanteur du projet
    - en 1990, je sors un premier album solo, chez EMI, mais il passe inaperçu
    - en 1991, je signe mon premier contrat d’artiste avec Epic et je publie mon 2ème album en 1992 qui rencontre un vrai succès: une des chansons atteint la 16ème place du Top 50
    - en 1993, je compose et chante la chanson d’une publicité pour les glaces Cornetto de chez Motta
    - fin 1994 je sors un album qui s’écoule à 500 000 exemplaires
    - en 1995 je rencontre un parolier avec qui je compose le générique d’une série de TF1. Je profite de ma renommée grandissante pour m’impliquer dans la lutte contre le sida avec un nouvel album
    - en 1996 je fais la première partie de Céline Dion pour 13 dates. Je sors ensuite un 4ème album qui touche un très large public; l’album dépasse le million de ventes
    - en 1997, un autre album atteint les 2 millions de ventes
    - fin 1999, 5ème album. La première de mon 6ème album a lieu au Palais des sports de Paris (2000)
    - en 2001, je suis élu «artiste masculin de l’année» aux NRJ Music Awards
    - mon album de 2002 est certifié disque de Platine en France
    - en 2004, mon 6ème album (double album) rend notamment hommage á Michel Polnareff
    - une tournée qui rassemble plus de 500 000 spectateurs me permet de recevoir ma première Victoire de la musique à titre personnel
    - en 2006, 7ème album; en 2007 je publie un single avec le rappeur américain Baby Bash, qui se classe à la 10ème meilleure vente de singles
    - en 2010, je me lance dans la réalisation d’une comédie musicale. Les représentations du spectacle ont lieu en 2012 au Palais des Sports à Paris
    - 2013: un single est certifié double disque de platine
    - ma comédie musicale qui évoque les 3 dernières années de la vie de Jésus est représentée en octobre 2017 au Palais des Sports de Paris. Une tournée dans toute la France a lieu en 2018
    - en octobre 2023, débute une tournée de 30 ans de succès, avec 12 musiciens sur scène
    - j’ai souvent mis ma popularité au profit d’oeuvres humanitaires, tout particulièrement au service des ‘Restos du Coeur’ et de la lutte contre le sida
    - ci-dessous je vous donne le titre de 7 de mes singles:

    - Il faut du temps Lucie, beaucoup de temps pour se faire à l’idée que le grand amour de ta vie te donne le dernier rendez-vous...personne ne t’aimera plus que moi et crois-moi que tu vas me manquer !
    - Désolée...rien ne dure éternellement...
  • SyntaxTerror
    18/05/2024 à 09:50
    • En réponse à Emeu29 #1 le 24/07/2008 à 00:53 :
    • « Tandis que la majorité des gens en bave des ronds de chapeaux, une petite minorité nous fait baver en sirotant un cocktail bordé d’une ronde... »
    On a pas fini de la sentir, notre rondelle
    En effet, surtout depuis le mois dernier pendant lequel Nestlé a fait détruire deux millions de bouteilles d'eau de Perrier possiblement contaminées par de la flore fécale. La notion de Perrier-rondelle avait pris un sens particulier.
  • SyntaxTerror
    18/05/2024 à 10:00
    • En réponse à joseta #122 le 18/05/2024 à 08:09* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº264

      Je suis un auteur-compositeur-interprète français
      - genre artistique: Pop, variété française »
    Trouvé.
  • atheofv
    18/05/2024 à 10:11
    • En réponse à SyntaxTerror #123 le 18/05/2024 à 09:50 :
    • « On a pas fini de la sentir, notre rondelle
      En effet, surtout depuis le mois dernier pendant lequel Nestlé a fait détruire deux millions de... »
    Ceux qui en ont bu ont sans doute eu la rondelle chassieuse...
  • deLassus
    18/05/2024 à 11:39
    • En réponse à joseta #122 le 18/05/2024 à 08:09* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº264

      Je suis un auteur-compositeur-interprète français
      - genre artistique: Pop, variété française »
    Trouvé.
  • Ratanak
    18/05/2024 à 12:48
    • En réponse à joseta #122 le 18/05/2024 à 08:09* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº264

      Je suis un auteur-compositeur-interprète français
      - genre artistique: Pop, variété française »
    Trouvé.
  • joseta
    18/05/2024 à 18:49*
    • En réponse à joseta #122 le 18/05/2024 à 08:09* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº264

      Je suis un auteur-compositeur-interprète français
      - genre artistique: Pop, variété française »
    JE SUIS
    Image externe
    Pascal OBISPO
    Bergerac (Dordogne),1965

    Mes singles:
    1) Il faut du temps
    2) Lucie
    3) Le grand amour
    4) Le dernier rendez-vous
    5) Personne
    6) Tu vas me manquer
    7) Rien ne dure
    Voilà !