Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en son for intérieur [adv]

dans le secret de sa pensée ; consciemment ; au fond de lui ; intérieurement

Origine et définition

Avec l'arrivée d'Internet et de ses lieux de discussion écrite appelés 'forum', beaucoup ont tendance à oublier le sens initial du mot qui, en latin, désignait un lieu public, place ou marché, où se discutaient aussi bien les affaires publiques que privées, ce qui explique que le mot a aussi pris le sens de 'tribunal', lieu où était rendue la justice.
Le 'for' est issu de 'forum' au début du XVIIe siècle[1], avec la dernière acception citée, en ne s'appliquant d'abord qu'à la juridiction ecclésiastique (les tribunaux de l'Église).
Quant au "for intérieur" (aussi appelé "for de la conscience"), il désignait à l'époque ce qu'on appelait "le tribunal intime de la conscience", chacun jugeant en secret ses actes selon ce que lui dictait sa conscience.
C'est à partir du XVIIIe siècle que le "for extérieur", locution maintenant désuète, a qualifié la juridiction civile, le "for intérieur" gardant son sens précédent.
Aujourd'hui, le mot 'for' ne s'emploie plus que dans notre locution qui se limite à signifier "dans le secret de sa pensée", sans être obligatoirement associé à une notion de jugement.
[1] Mais selon le Robert, il existait déjà en gascon au début du XIIIe, avec le sens 'loi' ou 'coutume'.

Exemples

« Comment veut-on que des hommes à qui l'on ordonne le meurtre et l'incendie gardent dans leur for intérieur une idée nette du droit et du devoir ? »
Numa Denis Fustel de Coulanges - Questions contemporaines - 1916

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in seinem tiefsten Inneren en son intérieur le plus profond
Allemand in seinem Innersten dans son plus intérieur
Anglais deep inside en son intérieur profond
Anglais in his heart dans son coeur
Anglais in one's heart of hearts dans son coeur des coeurs
Espagnol (Argentine) en su fuero interior en son for interieur
Espagnol (Espagne) en su fuero interno en son for intérieur
Espagnol (Espagne) Para sus adentros Intérieurement
Hongrois lelke mélyén dans la profondeur de son âme
Hébreu בעמקי לבו (beimké libo) dans son cœur
Italien nel profondo del suo animo dans la profondeur de son âme
Italien nell'intimo dans son for intérieur
Néerlandais (Belgique) diep in zijn hart dans la profondeur de son coeur
Néerlandais (Belgique) in zijn binnenste dans son plus intérieur
Polonais w głębi duszy dans la profondeur de son âme
Portugais (Brésil) em seu foro íntimo en son for intime
Roumain în forul său interior en son for intérieur
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en son for intérieur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Dans sa Ford intérieure

Commentaires sur l'expression « en son for intérieur » Commentaires

  • God
    01/10/2014 à 19:12
    • En réponse à Utilisateur supprimé #219 le 01/10/2014 à 18:58 :
    • « Zarbi en verlan c'est bizarre, non ? »
    C'est effectivement très bizarre.
    Quant à la lettre quotidienne, je ne suis pas sûr que Reverso ait déjà remis en place le système d'envois. Je n'ai pas non plus reçu ma missive quotidienne.
  • DiwanC
    01/10/2014 à 19:18*
    • En réponse à God #218 le 01/10/2014 à 18:46* :
    • « Et s'il n'y a pas flèche de réponse aux commentaires, c'est qu'ils viennent d'expressio 1.0. Les nouveaux, eux, sont « répondables ». Pour l... »
    Que des réponses aux commentaires d'Expressio.1 ne soient plus possible, ce n'est pas le plus grave... Après tout, ça faisait un peu partie du "jeu" ; on tournait plus ou moins la page, gardant celle du passé lisible mais "muette". On ouvrait un nouveau cahier avec Expressio.2 qui devait être paré de tooouutes les qualités. D'où, les réactions que tu as pu lire... et encore, on se retient ! -----
    Certes les commentaires nouveaux sont "répondables", mais une fois et une seule. ----- Ainsi, plus haut, j'ai répondu à mickeylange... mais on ne peut répondre à ma réponse. D'où, des dialogues impossibles, plus aucune partie de ping-pong, un des intérêts d' Expressio.1. ----- Adieu les échangent qui faisaient notre bonheur, qui attiraient certains correspondants, en irritaient d'autres, c'est sûr, mais ça rendait le site vivant ! ----- J'arrête car, comme le dit Lalibellule, ton plat est bien rempli pour aujourd'hui...----- Merci d'être passé par ici... on se sentait un peu abandonnés, comme orphelins...
  • DiwanC
    01/10/2014 à 19:20*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #220 le 01/10/2014 à 19:05 :
    • « Cher God, il semble que ton plat est bien rempli ces jours-ci comme on dit chez moi, donc je suis désolée de te déranger, mais je tiens à re... »
    Rien reçu non plus... Suis passée par une ancienne missive de God pour venir ici... Mais - une fois de plus - s'il n'y avait que ça...
  • DiwanC
    01/10/2014 à 19:25*
    • En réponse à God #218 le 01/10/2014 à 18:46* :
    • « Et s'il n'y a pas flèche de réponse aux commentaires, c'est qu'ils viennent d'expressio 1.0. Les nouveaux, eux, sont « répondables ». Pour l... »
    Je ne sais plus quel humoriste a répliqué à un "Je suis comblé" par un "C'est bientôt la moisson"...
  • God
    01/10/2014 à 19:38*
    Ah oui, effectivement, je n'avais pas capté qu'on ne pouvait pas répondre à une réponse (ce qui explique pourquoi ce commentaire n'est pas une réponse à ta réponse). Je ne vois pas en quoi c'était problématique à développer. Mais bon, pour le cas où il n'auraient pas suivi les échanges du jour, je viens de proposer à Reverso de venir y jeter un oeil. Car il y a clairement une belle marge de progression suite à la régression. Reste à espérer que la marge ne se transformera pas en trop grosse marche à franchir.
  • God
    01/10/2014 à 20:24
    Je rappelle à ceux qui ne reçoive plus leur mail quotidien (donc à tous) qu'il est Thésée de trouver le fil qui permet de revenir sur le site sans avoir le dernier mail : dans chaque mail, les liens contiennent dans l'URL un truc de la forme id=XXXXXXXX où XXXXXXXX est l'identifiant unique de l'abonné. Il suffit donc, pour être toujours reconnu comme abonné d'enregistrer dans ses fèves au riz l'URL suivante : https://www.expressio.fr/?id=XXXXXXXX. (sans espaces nulle part) pour être capable d'arriver sur le site sans avoir de mail récent à sa disposition.
  • Utilisateur supprimé
    02/10/2014 à 01:54
    "sans espaces nulle part" ne serait pas une locution à double négatif indiquant qu'il y a bien des espaces ou un espace ? mais je comprends qu'il n'y a aucun espace dans la formule de l'URL. aussi, God, c'est que la nouvelle expression chez Reverso n'arrive pas à minuit comme était ta coutume. Bonne nuit.
  • deLassus
    02/10/2014 à 08:09*
    Bonjour à toutes et à tous... Nous sommes le 02/10, à 08h00, et je n'ai toujours rien reçu de Reverso depuis le changement... Après avoir trouvé (remerci claudine) un moyen d'accéder à la page "en son for intérieur", je suis bloqué... J'ai cherché sur Google "expressio.fr", et on m'indique que cette expression est encore celle du jour... Bref, je rame, et avec mes petits bras ça me fatigue... je ne parlerai pas de tous le petits ou gros défauts constatés depuis deux jours par les uns et les autres... Suis en attente de témoignages semblables aux miens, et surtout différents... PS : les points de suspension remplacent le passage à la ligne ! Merci à vous.
  • gerard5253
    02/10/2014 à 08:14
    Il fut un temps béni de God où Elpepe distribuait des trirèmes mais aujourd'hui c'est la galère pour tous les expressionautes.
  • God
    02/10/2014 à 08:30
    Sans double sens positif ou négatif, je reprécise que Reverso n'a pas encore mis en place le mécanisme des envois quotidiens ou hebdomadaires. Et je ne sais quand cela doit être fait. Donc, pour l'instant, il est normal que personne ne reçoive sa dose habituelle. Désolé, mais vous devez vous considérer comme étant en cure de désintoxication forcée.
  • joseta
    02/10/2014 à 08:31
    • En réponse à deLassus #228 le 02/10/2014 à 08:09* :
    • « Bonjour à toutes et à tous... Nous sommes le 02/10, à 08h00, et je n'ai toujours rien reçu de Reverso depuis le changement... Après avoir tr... »
    Après le Revers sot souffert hier, peut-être étudient-ils une meilleure mise au point du site...
  • God
    02/10/2014 à 08:33
    Je constate aussi à mon grand dam que l'expression du jour d'hier est également l'expression de ce jour.
    Reverso m'a indiqué que le back office (tout ce qui fonctionne sur le serveur sans que vous le sachiez réellement, vous en voyez juste le résultat) n'était pas développé actuellement. Cela concerne donc entre autres les envois et la sélection de l'expression du jour. Ceci expliquant cela.
  • deLassus
    02/10/2014 à 08:38
    @God : merci pour ces mots de compassion et d'empathie !... N'empêche, un an d'attente pour en arriver là...
  • Utilisateur supprimé
    02/10/2014 à 08:56
    Reste plus qu'à trouver nous-mêmes l'expression du jour. Je propose Gloups !
  • Utilisateur supprimé
    02/10/2014 à 09:03
    • En réponse à Utilisateur supprimé #234 le 02/10/2014 à 08:56 :
    • « Reste plus qu'à trouver nous-mêmes l'expression du jour. Je propose Gloups ! »
    GLOUPS !
    Explication :
    Pour ceux qui ont compris, aucune explication n’est nécessaire.
    Pour ceux qui n’ont pas compris, aucune explication n’est possible.
    Il n'est donc pas possible qu'une explication soit nécessaire.
    Le titre "explication" est dès lors inutile et je vous convie à relire le texte, mais sans le titre.
  • mickeylange
    02/10/2014 à 09:39
    J'ai voulu aller voir les expressions en espagnol. C'était pas une bonne idée. Ya un bug là aussi. Sa Divinité, c'est pas possible de revenir à l'ancienne version, le temps de finir la nouvelle ?
  • SyntaxTerror
    02/10/2014 à 09:45
    Me voici de retour et mal réveillé
    Reverso me signale que l'Expression du jour est "Coiffer Sainte-Catherine " et non "Un jour sans fin" (The Groundhog day) ...
    Claudine aussi a reçu le même message ... On se retrouve là-bas ? .... Ou pas ...
  • deLassus
    02/10/2014 à 09:58
    @SyntaxTerror : ok pour Ste Catherine. Il faut refaire toute la manip' pour s'y retrouver...
  • God
    02/10/2014 à 09:58
    Sa Divinité, c'est pas possible de revenir à l'ancienne version, le temps de finir la nouvelle ?

    Hélas non !
  • Georges Tissot
    09/09/2016 à 12:52
    Je n'ai pas le courage de lire toutes ces divagations. Aussi je ne sais pas si quelqu'un a déjà relevé qu'il est tout a fait erroné que for ne s'emploie que dans l'expression "for intérieur". En effet, c'est un mot relativement courant en langage juridique. Voir, ne serait-ce que wikipedia.