Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

terre-à-terre [adj]

prosaïque ; matériel ; banal ; sans ambition ; ancré dans la réalité

Origine et définition

Cette locution existerait depuis le XVIIe siècle.
Selon plusieurs sources, elle a d'abord signifié "à ras du sol" et s'est d'abord employée au sens propre pour les chevaux ou les danseurs lorsqu'ils progressent par petits sauts, donc en restant toujours très près du sol (la 'terre'), en ne s'élevant pas[1].
Puis, à la fin du même siècle, elle a pris le sens toujours compris aujourd'hui, pour désigner cette fois une personne dont l'esprit n'est pas capable de s'élever ou de faire un peu abstraction des contraintes quotidiennes.
Mais Pol Corvez, dans son "Dictionnaire marin des sentiments et des comportements" (Cristel, 2009) nous propose une autre origine nettement plus ancienne puisqu'elle daterait de la fin du XIIe siècle où, "aller terre à terre" signifiait "naviguer de port en port", ou faire ce qu'on appelle aujourd'hui du cabotage, sans s'éloigner beaucoup de la terre ferme (cet usage maritime est cité par le Dictionnaire de l'Académie Française de 1694 et par Augustin Jal en 1848 dans son "Glossaire nautique").
Et ce serait de ce faible éloignement systématique de la terre que le sens figuré serait apparu.
[1] Au sujet des chevaux, voir le paragraphe 'Compléments' ci-dessous.

Compléments

Pour expliquer le "terre-à-terre" des chevaux, voici ce qu'on trouve dans l'ouvrage de François Robichon de La Guérinière, paru en 1769, et intitulé "École de cavalerie, contenant la connaissance, l'instruction et la conservation du cheval - Tome premier" :
« Suivant la définition de M. le Duc de Newcastle, qui est très juste, le terre-à-terre est un galop en deux temps, de deux pistes, beaucoup plus raccourci et plus rassemblé que le galop ordinaire, et dont la position des pieds est différente, en ce qu'un cheval lève les deux jambes de devant ensemble, et les pose de même à terre, les pieds de derrière accompagnent ceux de devant d'un même mouvement, ce qui forme une cadence tride et basse, dans laquelle il marque tous les temps avec un fredon de hanches, qui part comme d'une espèce de ressort. Pour en avoir une idée encore plus nette, il faut se figurer cet air comme une suite de petits sauts fort bas, près de terre, le cheval allant toujours un peu en avant et de côté, comme les hanches dans cette posture n'avancent pas tant sous le ventre qu'au galop, c'est ce qui en rend l'action plus tride, plus basse et plus déterminée. »

Exemples

« Dans la foulée de Johan Bruyneel, quatorze des vingt équipes présentes ont signé une pétition pour revenir sur cette décision qualifiée de "nostalgique". Et alignent des arguments assez terre-à-terre, à l'image du manager de Saxo Bank Bjarne Riis : "Nos sponsors paient très cher. Il serait inacceptable qu'un leader perde le Tour sur crevaison parce qu'il n'a pas pu prévenir à temps sa voiture d'assistance." »
L'Équipe - Article du 13/07/2009 - Panique dans l'oreillette

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand strohtrocken sec comme de la paille
Allemand bodenständig terre à terre
Anglais down-to-earth terre-à-terre
Anglais earthbound terrestre
Anglais matter-of-fact question de fait
Anglais to be earthbound être ligoté à la terre
Anglais (USA) down to earth pres de la terre
Espagnol (Espagne) tener los pies en la tierra avoir les pieds sur terre
Espagnol (Espagne) tener sentido práctico avoir du sens pratique
Espagnol (Espagne) terrenal terrestre
Hongrois két lábbal áll/jár a földön avec deux pieds sur terre
Italien essere terra terra être terre-à-terre
Néerlandais met beide voeten/benen op de grond staan bien avoir ses deux pieds/jambes sur terre
Néerlandais prozaisch/prosaisch, nuchter, zonder flauwekul, no-nonsense prosaïque, sans bétises, ancré dans la réalité
Néerlandais verstandelijk // weloverwogen raisonné, concerté, mûrement réfléchie,
Néerlandais laag bij de grond près du sol
Néerlandais laag-bij-de-gronds zijn être bas-chez-la-terre
Polonais przyziemny terre-à-terre
Portugais (Brésil) ser terra a terra être terre-à-terre
Roumain a fi terre-à-terre être terre-à-terre
Slovaque byt prizemny être terre-à-terre
Suédois stå med båda fötterna på jorden avoir les pieds sur terre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « terre-à-terre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « terre-à-terre » Commentaires

  • joseta
    23/04/2013 à 13:00
    Les vacances, l’été, ratèrent.
  • Enkidou
    23/04/2013 à 13:07
    • En réponse à joseta #120 le 23/04/2013 à 12:11* :
    • « Cythère
      Ah ! tout un univers Cythère !
      -------------------------------------------------- »
    C’est ben vrai ça, mieux vaut Cythère qu’y dire des bêtises.
  • Paracas
    23/04/2013 à 14:07*
    • En réponse à Enkidou #117 le 23/04/2013 à 11:35* :
    • « Tonton Georges était tout ce qu’il y a de plus terre-à-terre, s’agissant d’amour ou de galipettes. Tellement terre-à-terre qu’il lui en fall... »
    Magnifique texte divinement réhaussé par le bourdon lancinant de la contrebasse de Pierre Nicolas.
  • Paracas
    23/04/2013 à 14:14
    • En réponse à deLassus #109 le 23/04/2013 à 09:59* :
    • « moi je suis lune-à-lune
      S’il te plaît, atterris de temps en temps et reviens nous rendre visite ! »
    Dans l’euphorie des débuts de la conquête spatiale on avait créé le néologisme "alunir" mais bien vite Russes et Américains envoyèrent des sondes vers Mars et Vénus.
    On se trouva alors devant un vide sidéral. Fallait il créer "amarsir" et "avénusir"?
    Mais voilà, si "alunir" sonnait bien, il n’en était pas de même pour les deux autres verbes.
    On revint plus terre à terre en décidant que le verbe "atterrir" serait employé quelle que soit la planète où se poserait l’engin.......
  • Enkidou
    23/04/2013 à 16:24*
    • En réponse à Paracas #124 le 23/04/2013 à 14:14 :
    • « Dans l’euphorie des débuts de la conquête spatiale on avait créé le néologisme "alunir" mais bien vite Russes et Américains envoyèrent des s... »
    Fallait il créer "amarsir" et "avénusir"?

    Je tiens qu’on doit condamner à l’oubli éternel amarsir (voir cette page) et tous ses frères, sœurs, cousins et apparentés, mais qu’il faut faire une exception pour alunir, qui mérite d’être sauvé en mémoire de Tintin et du Professeur Tournesol (voir cette page).
  • Paracas
    23/04/2013 à 16:45
    • En réponse à Enkidou #125 le 23/04/2013 à 16:24* :
    • « Fallait il créer "amarsir" et "avénusir"?
      Je tiens qu’on doit condamner à l’oubli éternel amarsir (voir cette page) et tous ses frères, sœu... »
    Ok, et aussi en l’honneur de Niel Armstrong* qui foula le premier le sol de la blanche Sélène...........cette page et se retira des honneurs sans tambour ni trompette cette page
    * sans besoin d’E.P.O comme son homonyme bycicéphale...........cette page
  • PHILO_LOGIS
    23/04/2013 à 21:41*
    Et bien voilà: pour rester tout-à-fait terre-à-terre et dans le sujet, c’est la rencontre footballistique, ce soir: le Bayern contre Barcelona. J’en suis médusé, à propos de cette rencontre. J’en suis même Ba(yern)-Ba(recelona): le Bayern mène et Barcelona n’en mène pas large ! Et pourtant, les joueurs ne sont pas amènes!
    Mais c’et un peu bizarre: c’est quand même un peu God contre God: Messie chez les Barcelonais et Hallah-bah! chez les Bavarois...
    A propos de jeu de mots sur les patronymes: je me demande si l’hégérie menant le combat contre la loi sur le mariage gay (pour faire court) en France a été présentée ce matin (Télé-Matin) comme s’appelant "Frigide Barjot"! J’avoue en être resté paf! Il est vrai que ce genre de vedette ne sort pas de ses frontières...
  • DiwanC
    02/10/2018 à 03:24*
    Avec humour, Enkidou - dont j'aimais tant les interventions - prétendait que le cher Georges était "tellement terre-à-terre qu’il lui en fallait six, de terres" (@ 117). 😄
    Terre-à-terre Brassens ? Cela ne lui va guère.
    Car le poète avait souvent le nez dans les étoiles et passait bien du "temps à contempler les cieux, à regarder passer les nues". Il rêvait aux belles aimées, Margot la blanchecaille et Fanchon la cousette. Il regrettait ses amours passées, envolées, les amis trépassés...
    Pourtant il avait bel et bien les pieds sur terre. S'il côtoyait parfois les grands d'ici-bas, il prenait garde aux petites gens, tel celui-ci qui chaque jour creusait la terre...

    Ni vu ni connu, brav' mort, adieu !
    Si du fond d' la terre on voit l' Bon Dieu,
    Dis-lui l'mal que m'a coûté
    La dernière pelleté'...
    J'suis un pauvre fossoyeur.

    On l'écoute ?
  • Utilisateur supprimé
    02/10/2018 à 03:55*
    Après les téraoctets, voici donc les tératers. Ah, le mystère des tératers...
  • Paracas
    02/10/2018 à 05:44
    Petit cadeau pour Kyrikou....
    Etre terre à terre c'est mener une vie de bohème en quelque sorte.....
    La bohème, la bohème
    Ça voulait dire
    On est heureux
    La bohème, la bohème
    Nous ne mangions qu'un jour sur deux

    Adessias M. Aznavour et merci.
    Un petit café en l'écoutant ?
  • Paracas
    02/10/2018 à 05:51*
    elle a d'abord signifié "à ras du sol"

    Puisqu'il est souvent ici question de musique..
    Quel est le comble pour une prof de musique ?
    C'est quand elle rentre dans son do mi si la do ré de trouver un sol fa si la si ré....
    Moi je trouve ça mignon...🙂
  • DiwanC
    02/10/2018 à 06:09*
    • En réponse à Paracas #131 le 02/10/2018 à 05:51* :
    • « elle a d'abord signifié "à ras du sol"
      Puisqu'il est souvent ici question de musique..
      Quel est le comble pour une prof de musique ? »
    J'ai la même ! Mais c'est avec un prof de musique !
    Allez ! Rale un peu contre ce féminisme bêlant, tellement ras des pâquerettes et plus que terre-à-terre ! J'adore ! 😛
  • Paracas
    02/10/2018 à 06:15
    Quand on voyage en train on peut passer de TER à TER.
    De TGV à TGV aussi mais ça colle moins à l'expression du jour...😐
  • Paracas
    02/10/2018 à 06:52*
    • En réponse à DiwanC #132 le 02/10/2018 à 06:09* :
    • « J'ai la même ! Mais c'est avec un prof de musique !
      Allez ! Rale un peu contre ce féminisme bêlant, tellement ras des pâquerettes et plus q... »
    Et si je te disais que j'y ai pensé...si, si*, c'est vrai.
    D'ailleurs si j'ai apocopé "prof" c'est que je trouve justement pitoyable ce féminisme bêlant si terre à terre qui nous impose les hideux "professeurE","auteurE" "écrivainE"...ect...
    Pour faire dans le terre à terre parfait il faudrait dire quoi ?
    Mme la Jugesse ou Mme la Jugeure, une dentistesse ou une dentisteure, une ophtalmologeure ou ophtalmologesse, ministreure ou ministresse ?
    Dit on un sage-homme quand il pratique le travail de sage-femme ?
    Loin de moi l'idée de vouloir reléguer les personnes du beau sexe à des taches subalternes.
    Un travail n'est pas une question de sexe mais de compétences, ainsi une femme pilote de ligne, chirurgien(NE ?), magistrate -Tiens en voilà un qui a toujours eu son féminin- président (E?) de la république ne me choque aucunement..
    La preuve, à l'époque où j'avais des illusions (en deux mots**) j'ai voté Arlette Laguiller.
    Honte à cette France qui n'a accordé le droit de vote aux femmes qu'en 1946.
    Le féminisme d'aujourd'hui est contre productif à force de trop vouloir en faire...il aurait été renié par Simone Veil, Rosa Parks, Louise Michel, Olympe de Gouges, Marie Curie et tant d'autres qui ont été, elles, de vraies féministes et qui ont fait évoluer la condition féminine bien au delà de ce que ne le feront les chiennes de garde et autre femen d'aujourd'hui..
    C'est justement parce que je suis pour une totale égalité des sexes que je m'insurge contre cet ersatz de féminisme qui dessert aujourd'hui la cause des femmes...
    *Impérateure ?.....ah ben non on peut dire impératrice.
    **Aujourd'hui que me voici blanchi sous le harnais c'est en un seul
    Bon, vais m'faire un café...
    Ça te convient t'as adoré, pas trop terre à terre mon délire ?....😛 et même 😛 😛
  • Paracas
    02/10/2018 à 07:22*
    Bon les copines et les copains, c'est pas que je m'ennuie avec vous mais j'ai à faire par ailleurs...
    On a bientôt collecte de sang* et faut aller mettre en place les banderoles et les affiches...
    *On prend aussi celui des femmes...😉
  • Utilisateur supprimé
    02/10/2018 à 07:44*
    • En réponse à Paracas #134 le 02/10/2018 à 06:52* :
    • « Et si je te disais que j'y ai pensé...si, si*, c'est vrai.
      D'ailleurs si j'ai apocopé "prof" c'est que je trouve justement pitoyable ce fémi... »
    Décidément, le français de France s'éloigne de plus en plus de celui des autres locuteurs de la planète : Afrique, Belgique, Canada, Suisse.
    Cela est dû à votre référence sempiternelle à l'Académie française mais celle-ci est une fausse référence qu'il faut s'empresser de disqualifier puisqu'elle n'est pas composée de scientifiques de la langue. Elle tend plutôt à rendre la langue immuable, inutilement compliquée, pédante voire ridicule.
    Une autorité valable est par exemple le Conseil international de la langue française (CILF) composé de techniciens de la langue.
  • Kyrikou
    02/10/2018 à 08:25
    • En réponse à Paracas #130 le 02/10/2018 à 05:44 :
    • « Petit cadeau pour Kyrikou....
      Etre terre à terre c'est mener une vie de bohème en quelque sorte.....
      La bohème, la bohème
      Ça voulait dire »
    Coucou
    Merki pour le kawa.....et le p'tit cadeau 😄
  • Kyrikou
    02/10/2018 à 08:30
    • En réponse à DiwanC #132 le 02/10/2018 à 06:09* :
    • « J'ai la même ! Mais c'est avec un prof de musique !
      Allez ! Rale un peu contre ce féminisme bêlant, tellement ras des pâquerettes et plus q... »
    Vouiiiiiii, c'est bien mignon 😄.............Mignonne 😄
  • Kyrikou
    02/10/2018 à 08:35
    • En réponse à DiwanC #128 le 02/10/2018 à 03:24* :
    • « Avec humour, Enkidou - dont j'aimais tant les interventions - prétendait que le cher Georges était "tellement terre-à-terre qu’il lui en fal... »
    Encore une qui m'était inconnue 🙂
    Merki ma belle 😄
  • Utilisateur supprimé
    02/10/2018 à 09:10
    • En réponse à Kyrikou #137 le 02/10/2018 à 08:25 :
    • « Coucou
      Merki pour le kawa.....et le p'tit cadeau 😄 »
    Au lieu de toujours nous entretenir de kawa et de zyks, pourrais-tu nous développer succinctement ton approche métaphysique de l'existence ? 😄