Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à la colle [exp]

en concubinage

Origine et définition

Cette expression argotique de 1883 est un dérivé logique de "se coller" qui, elle, date du milieu du XIXe siècle, et veut dire "vivre maritalement, se mettre en ménage sans être marié".
Auparavant, au XVIIIe, on disait "coller sa peau". Si cette image est compréhensible pour un couple, s'il n'a pas fait voeu de totale chasteté, et qu'il soit officialisé par le mariage ou pas, rien n'indique pourquoi l'expression s'est spécialisée aux personnes non mariées.

Exemples

« Ils se sont rencontrés. Mon père, sur l'instant, se fit tatouer un cœur allégorique, traversé d'une flèche, sous le biceps gauche, parce qu'il était amoureux. Ils se sont mis « à la colle », c'est l'expression de ce temps, je suis venu, et on est parti tous les trois. »
Henri Calet - La belle lurette

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to live in sin vivre dans le péché
Anglais to shack up together vivre / habiter ensemble
Anglais to the adhesive à l’adhésif
Anglais to the glue à la colle
Arabe غراء colle
Espagnol (Argentine) juntarse se rassembler
Espagnol (Espagne) al pegamento à la colle
Espagnol (Espagne) vivir en pareja vivre en couple
Espagnol (Espagne) vivir juntos vivre ensemble
Espéranto konkubi vivre en concubinage
Français (Canada) être / vivre accoté être / vivre en concubinage
Français (Canada) être mariés en face de boeuf
Grec συγκατοικώ je cohabite
Hongrois összebútoroznak faire un foyer commun
Italien alla colla à la colle
Italien convivere cohabiter / Vivre en ménage
Néerlandais over de puthaak getrouwd marié au crochet du puits
Néerlandais (Belgique) zij hoddelen meteen ils cuvent ensembles
Néerlandais in zonde leven vivre dans le péché
Néerlandais samenhokken cabaner en commun
Portugais (Brésil) amasiar-se, amancebar-se vivre en concubinage
Portugais (Brésil) viver em pecado vivre dans le péché
Portugais (Portugal) viver amancebado vivre avec une jeune personne
Roumain combinaţi combinés
Roumain la lipeală au collage
Russe сожительствовать без брака vivre ensemble sans mariage
Slovaque zit na hromade vivre sur le tas
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à la colle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à la colle » Commentaires

  • atheofv
    07/12/2023 à 08:10
    Slovaque zit na hromade vivre sur le tas

    Ah l'amour avec un gros tas !
  • joseta
    07/12/2023 à 08:13*
    QUI SUIS-JE ? nº133

    - Je suis un peintre français
    - je suis l’un des premiers peintres français du XIXème siècle à peindre les paysages à l’extérieur d’un atelier
    - grand peintre de ‘marines’ on me considère l’un des précurseurs de l’impressionnisme
    - je travaille, comme assistant dans une boutique de papetier-encadreur, puis à mes 20 ans, je fonde avec un associé ma propre boutique, où j’expose les oeuvres des artistes de passage, j’entre ainsi en contact avec des peintres et...je me mets à dessiner; j’abandonne le commerce pour me lancer dans une carrière artistique
    - en 1851, grâce a certains soutiens, je reçois une bourse de 1200 francs par an pour aller étudier la peinture à Paris
    - entre 1853 et 1865, je produis de nombreuses natures mortes, genre très apprécié des bourgeois de l’époque
    - je fais des amis comme Millet, et à partir de 1862, Claude Monet, Gustave Courbet, etc.
    - je fais ma première exposition en 1857, à Paris, et cette année, je vends une vingtaine de toiles
    - en 1859, j’expose ma première toile au Salon de Paris. Je reçois conseils et hommages de Charles Baudelaire rencontré cette même année
    - de 1863 à 1897 j’expose régulièrement au Salon
    - à partir de 1864, chaque été, je m’installe sur la côte: Deauville, Trouville, où il y a beaucou à peindre...(en 1884, je me fais construire une maison à Deauville)
    - en 1874, je participe à la Première exposition des peintres expressionnistes
    - ma réputation grandissante me permet de voyager dans les années 1870: Flandres, Pays-Bas, Italie
    - je séjourne, sur invitation, à Bordeaux et entre 1874 et 1876, je peins 47 oeuvres
    - je suis Chevalier de la Légion d’honneur et plusieurs villes me rendent hommage en donnant mon nom à rues ou places: Caen, Étaples, Le Havre, Rouen, Sao Paulo
    - ci-dessous je vous donne le titre de 7 de mes oeuvres:

    Le ciel couvert et l’orage approchant, mon projet d’aller à la plage tombait à l’eau...Le paysage marin, avec ses voiliers, ses barques de pêche, etc. que j’aimais tant devrait attendre et moi, je resterai dans ma ferme, entre poules et canards...
  • atheofv
    07/12/2023 à 08:34
    • En réponse à joseta #202 le 07/12/2023 à 08:13* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº133

      - Je suis un peintre français
      - je suis l’un des premiers peintres français du XIXème siècle à peindre les paysages... »
    J'ai cherché du coté de Barbizon...

    Mais je n'ai pas trouvé.
  • joseta
    07/12/2023 à 09:24
    Tiens, aujourd'hui, on fête 'colle' et hier, on fêtait 'Ni-cole'...
  • joseta
    07/12/2023 à 09:44
    Actrices...
    - Tu sais, je vis avec Darry...
    - tu l'as épousé ?
    - non, on vit à la Cowl...
  • joseta
    07/12/2023 à 10:00
    • En réponse à atheofv #203 le 07/12/2023 à 08:34 :
    • « J'ai cherché du coté de Barbizon...

      Mais je n'ai pas trouvé. »
    Tu n'as pas pris une mauvaise route; par exemple son ami Millet y est décédé à Barbizon...
    Mais lui, il ne figure pas dans le musée de peintres de Barbizon.
  • SyntaxTerror
    07/12/2023 à 10:52
    • En réponse à atheofv #203 le 07/12/2023 à 08:34 :
    • « J'ai cherché du coté de Barbizon...

      Mais je n'ai pas trouvé. »
    Il me semble qu'il vaut mieux chercher entre Honfleur et Deauville.
  • Ratanak
    07/12/2023 à 11:21
    • En réponse à joseta #202 le 07/12/2023 à 08:13* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº133

      - Je suis un peintre français
      - je suis l’un des premiers peintres français du XIXème siècle à peindre les paysages... »
    Trouvé, pas trop facilement. Je peux assurer quil ne fut pas charcutier.
  • Ratanak
    07/12/2023 à 11:25
    Image externe
  • joseta
    07/12/2023 à 12:36*
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARYMES (nº596)
    Celui qui ne trouvera pas mes cols, sera collé samedi !
    20 COLS DES PYRÉNÉES.

    Roger est basque, donc réputé d'être têtu, et grâce à son père qui l'a initié, il adore l'alpinisme. Il a osé monter très haut: "dans les hauteurs, aller y faire un tour m'allait dès le premier jour...et plus c'est haut, plus je suis heureux" disait-il.
    Il travaillait au bureau de poste et avait un bon salaire, ou au moins suffisant pour pratiquer son passe-temps préféré.
    - Papa, elle est où ma soeur, elle voulait m'accompagner faire de l'escalade...
    - Part-elle avec toi ? C'est nouveau ça...et je ne voudrais pas m'en mêler mais je ne crois pas qu'elle soit préparée !
    - T'inquiète, je la surveillerai de près, elle m'a promis de mettre du coeur à l'ouvrage...elle est des miennes papa, elle aime ça !
    - Oui, elle a du pot que toi, tu es un as, et un as peut la prendre sous sa tutelle...
    - Entre frangins, on doit s'aider...
    - Ah, ta mère me dit qu'elle t'attend dans le hall. Alors, tu descends et vous partez ! Bonne journée !
  • joseta
    07/12/2023 à 12:48
    • En réponse à Ratanak #208 le 07/12/2023 à 11:21 :
    • « Trouvé, pas trop facilement. Je peux assurer quil ne fut pas charcutier. »
    Et on ne peut pas dire qu'il ait fini en eau de boudin...
  • joseta
    07/12/2023 à 13:59
    Un sommet s'omet, alors pour que ça n'arrive pas:

    Aspé-Aubisque-Azet-Buret-Core-Dent-Des Moines-Ilhéou-Irau-Mantet (Menté).Moulis-Oule-Pau-Portel-Portet-Rigat-Somport-Soudet-Soulor-Tourmalet.
  • lalibellule
    07/12/2023 à 15:11*
    • En réponse à joseta #202 le 07/12/2023 à 08:13* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº133

      - Je suis un peintre français
      - je suis l’un des premiers peintres français du XIXème siècle à peindre les paysages... »
    Je donne ma langue au chat.

    Par ailleurs, je voulais vérifier le sens de cette phrase alors j’ai écrit l’expression dans DeepL … résultat, I give my tongue to the cat.

    Reste à voir si avec du contexte la traduc serait correcte…
  • joseta
    07/12/2023 à 15:20
    • En réponse à joseta #202 le 07/12/2023 à 08:13* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº133

      - Je suis un peintre français
      - je suis l’un des premiers peintres français du XIXème siècle à peindre les paysages... »
    JE SUIS
    Image externe
    Eugène BOUDIN
    Honfleur, 1824/Deauville, 1898

    Mes oeuvres:
    1) Ciel couvert
    2) Orage approchant
    3) La plage
    4) Paysage
    5) Voiliers
    6) Barques de pêche
    7) Poules et canards
    Voilà !
  • joseta
    07/12/2023 à 15:30
    • En réponse à lalibellule #213 le 07/12/2023 à 15:11* :
    • « Je donne ma langue au chat.

      Par ailleurs, je voulais vérifier le sens de cette phrase alors j’ai écrit l’expression dans DeepL … résult... »
    Quand on ne trouve pas, on 'boude hein'...
  • SyntaxTerror
    07/12/2023 à 17:22
    • En réponse à lalibellule #213 le 07/12/2023 à 15:11* :
    • « Je donne ma langue au chat.

      Par ailleurs, je voulais vérifier le sens de cette phrase alors j’ai écrit l’expression dans DeepL … résult... »
    Il faut peut-être consulter ces pages ...
  • joseta
    07/12/2023 à 17:30*
    • En réponse à joseta #210 le 07/12/2023 à 12:36* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARYMES (nº596)
      Celui qui ne trouvera pas mes cols, sera collé samedi !
      20 COLS DES PYRÉNÉES. »
    - Et pour aller à l'Himalaya, t'as pris un sherpa ?
    - non, j'ai pris mes chers pas...

    1.- RIGAT (Roger) [1493m]
    2.- AUBISQUE (est basque) [1709m]
    3.- SOMPORT (son père) [1632m]
    4.- AZET (osé) [1585m]
    5.- MENTÉ ou MANTET (monter) [1346 et 1761m]
    6.- DENT (dans) [1232m]
    7.- TOURMALET (tour m'allait) [2115m]
    8.- IRAU (heureux) [1008m]
    9.- BURET (bureau [599m]
    10.- SOULOR (salaire) [1471m]
    11.- ILHÉOU (elle est où) [2256m]
    12.- PORTEL (Part-elle) [1432m]
    13.- MOULIS (mêler) [1099m]
    14.- CORE (coeur) [1395m]
    15.- DES MOINES (des miennes) [2168m]
    16.- PAU (pot) [1942m]
    17.- ASPÉ (as peut) [2821m]
    18.- SOUDET (s'aider) [1533m]
    19.- OULE (halle) [2256m]
    20.- PORTET (partez) [2214m]
    Voilà !
  • atheofv
    07/12/2023 à 17:39
    • En réponse à joseta #214 le 07/12/2023 à 15:20 :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/Boudin-eugene-c-face-half.jpg
      Eugène BOUDIN
      Honfleur, 1824/Deauville, 1898... »
    Tiens voilà du boudin etc.
  • lalibellule
    07/12/2023 à 19:08
    • En réponse à SyntaxTerror #216 le 07/12/2023 à 17:22 :
    • « Il faut peut-être consulter ces pages ... »
    Oui, et je confonds des expressions il y en a tant … ou trop … mille et une ?!
    Alors DeepL est plus vite … normalement …
  • lalibellule
    07/12/2023 à 19:25
    Pearl Harbor