Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire devenir chèvre [v]

faire enrager ; faire tourner bourrique ; faire tourner chèvre ; rendre chèvre

Origine et définition

Savez-vous que la chèvre () est un bovidé ? De la sous-famille des caprins, certes, mais un bovidé quand même, comme la vache.
Animal très tôt apprivoisé (8000 avant J.C.) car capable de fournir du lait, de la viande, du cuir et des outils en corne, il s'est aussi rendu célèbre en tant qu'instrument d'une torture très particulière : le pédilingus ().
Mais quel peut être son lien avec ce qui habite un bonhomme en rage ?
Au XVIIe siècle, "devenir chèvre" voulait dire "se mettre en colère", l'expression succédant à "prendre la chèvre" utilisée auparavant.
Cette expression vient simplement du comportement de l'animal qui est réputé être brusque et avoir des accès de violence soudaine[1] comme s'il était en colère, comme notre bonhomme devenu chèvre.
[1] Le mot chèvre est d'ailleurs issu du latin 'capra' duquel nous arrivent aussi les mots 'cabriole' et 'caprice'.

Exemples

Tu vas me faire devenir chèvre !
; Voici la jeune personne qui a failli nous faire devenir chèvre.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden wahnsinnig machen faire devenir qn. fou
Anglais to blow a cow souffler une vache
Anglais to drive crazy rendre fou
Anglais (USA) let someone go bananas rendre banane
Espagnol (Argentine) sacar de las casillas faire sortir de ses casiers
Espagnol (Espagne) atacar los nervios attaquer les nefs
Espagnol (Espagne) sacar de quicio sortir de l'encadrement / Sortir de ses gonds
Italien far uscire dai gangheri faire sortir des charnieres
Néerlandais uit zijn vel springen sauter de sa peau
Néerlandais (Belgique) iemand op zijn paard zetten/krijgen mettre quelqu'un sur son cheval
Néerlandais iemand het bloed onder de nagels vandaan halen faire sortir le sang en dessous les ongles de quelqu'un
Néerlandais (Belgique) iemand op de kast jagen chasser quelq'un sur l'armoire
Portugais (Brésil) tirar do sério faire sortir du sérieux
Roumain a fi turbat être malade de rage
Roumain a scoate din sarite sortir de ses sauts
Roumain a-?i ie?i din ?â?âni sortir de ses gonds
Roumain a-?i ie?i din fire sortir de son être
Wallon (Belgique) wal. liégeois : I m' fêt potchî foû d' mès clicotes il me met hors de moi -de colère
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire devenir chèvre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire devenir chèvre » Commentaires

  • Ratanak
    19/10/2015 à 13:14
    • En réponse à joseta #156 le 19/10/2015 à 12:20* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (102)
      Pour éviter au maximum les répétitions, ce qui n'est pas facile après 101 jeux, j'ai élaboré un petit jeu qui... »
    Tu vois Joseta ta recette... ben elle me tente pas... je préfère le cabri au lait 🤡
  • joseta
    19/10/2015 à 13:20*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #159 le 19/10/2015 à 12:49 :
    • « Le caprice est fini ? »
    - Les câpres Riss, c'est fini ?
  • joseta
    19/10/2015 à 13:21*
    • En réponse à Ratanak #161 le 19/10/2015 à 13:14 :
    • « Tu vois Joseta ta recette... ben elle me tente pas... je préfère le cabri au lait 🤡 »
    Chez moi, en Espagne, on dit le cabri olé !
  • Ratanak
    19/10/2015 à 16:27
    • En réponse à Ratanak #160 le 19/10/2015 à 13:10* :
    • « 10... y'en a deux en cavale... vont m'faire tourner en bourrique devenir chèvre ceux-là... je les aurai un jour, je les aurai... 🙂 »
    Je crois bien que j'ai retrouvé les deux échappés ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    19/10/2015 à 17:06
    • En réponse à Ratanak #164 le 19/10/2015 à 16:27 :
    • « Je crois bien que j'ai retrouvé les deux échappés ! 😄 »
    Bordel, j'ai confondu boïdés et bovidés... Tout est à refaire ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    19/10/2015 à 17:23*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #165 le 19/10/2015 à 17:06 :
    • « Bordel, j'ai confondu boïdés et bovidés... Tout est à refaire ! 😄 »
    Il y a bien la vipère à cornes que tu pourrais à la rigueur essayer de faire passer pour un bovidé, mais le problème c'est que c'est pas un boïdé...
  • Ratanak
    19/10/2015 à 18:08
    • En réponse à Utilisateur supprimé #165 le 19/10/2015 à 17:06 :
    • « Bordel, j'ai confondu boïdés et bovidés... Tout est à refaire ! 😄 »
    C'était pas une beau idée... 😄
  • SyntaxTerror
    19/10/2015 à 18:49
    Si j'en ai trouvé 5, c'est le bout du monde.
    Il faut vraiment avoir vécu en Lorraine pour croire que la mirabelle ne pousse que là !
    Ça donne très bien en Picardie, sauf cette année avec le printemps pourri, Tous les arbres qui fleurissent tôt n'ont rien donné.
  • mickeylange
    19/10/2015 à 19:05
    • En réponse à <inconnu> #43 le 17/05/2008 à 16:11 :
    • « Moi, je veux bien le coup de la romance du légionnaire et de la chèvre mais comment expliquer le fait-divers qui veut qu’un légionnaire ait... »
    comment expliquer le fait-divers qui veut qu’un légionnaire ait été tué d’une décharge de chevrotine ?

    Il a osé, le bougre, profiter que Blanquettte (la chèvre de monsieur Seguin) était attachée pour lui faire subir les derniers outrages.
    Le père Seguin furieux a mis des chèvrotines dans son calibre 12 ( sur expressio ya que du 12)
    Il voulait tuer cette salope de chèvre, mais comme il vise mal...
  • Utilisateur supprimé
    19/10/2015 à 19:07*
    Solution du Jeu des mots cachés
    Ce n'est pas la corne d'abondance...
    1.- DIK-DIK
    2.- ADDAX (à Dax)
    3.- TAHR (tard)
    4.- IMPALA (lump à la...)
    5.- MOUTON (mou thon)
    6.- BÉLIER (mirabellier)
    7.- ORYX (or "x")
    8.- TAQUIN (t'as qu'un)
    9.- NYALA (ni Allah)
    10- PETIT KOUDOU (petit coup doux)
    11- AUROCHS (aux rocks)
    12- URE (eurent)
    Voilà !
    Signé : Joseta
  • Ratanak
    19/10/2015 à 19:26*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #170 le 19/10/2015 à 19:07* :
    • « Solution du Jeu des mots cachés
      Ce n'est pas la corne d'abondance...
      1.- DIK-DIK
      2.- ADDAX (à Dax) »
    Hum hum hum... C'était fort difficile de trouver l'impala parce qu'il est devenu un... IMPOJU 😄 Ben oui, les oeufs de lump tu les as finalement mis "au jus de mirabelles" au lieu de les mettre "à la mirabelle"...
    J'avais pas vu l'ure (faut être aveugle...) mais j'avais espéré quand même avoir les 12 avec la LORRAINE, une race de chèvres et la MAURE, une ancienne race de vaches. Raté ! 😉
  • Utilisateur supprimé
    19/10/2015 à 19:31
    • En réponse à Ratanak #171 le 19/10/2015 à 19:26* :
    • « Hum hum hum... C'était fort difficile de trouver l'impala parce qu'il est devenu un... IMPOJU 😄 Ben oui, les oeufs de lump tu les as finalem... »
    Sic transit gloria mundi...
  • Ratanak
    19/10/2015 à 19:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #172 le 19/10/2015 à 19:31 :
    • « Sic transit gloria mundi... »
    Errare humanum est...
  • Utilisateur supprimé
    19/10/2015 à 19:43*
    • En réponse à Ratanak #173 le 19/10/2015 à 19:39 :
    • « Errare humanum est... »
    Ne gargitur nec culi bostundum, hunc est quintus borax, sed amicatores suneant.
  • Ratanak
    19/10/2015 à 19:48*
    • En réponse à mickeylange #169 le 19/10/2015 à 19:05 :
    • « comment expliquer le fait-divers qui veut qu’un légionnaire ait été tué d’une décharge de chevrotine ?
      Il a osé, le bougre, profiter que Bl... »
    C'est bête quand-même... Il aurait pu se faire une blanquette de chèvre (avec un petit riesling)... tandis qu'une blanquette de légionnaire ?... 😕
  • Ratanak
    19/10/2015 à 19:50
    • En réponse à Utilisateur supprimé #174 le 19/10/2015 à 19:43* :
    • « Ne gargitur nec culi bostundum, hunc est quintus borax, sed amicatores suneant. »
    Oui, peut-être... 😐
  • Utilisateur supprimé
    19/10/2015 à 20:29
    • En réponse à Ratanak #173 le 19/10/2015 à 19:39 :
    • « Errare humanum est... »
    SyntaxError humanus est.
  • SyntaxTerror
    19/10/2015 à 20:54
    • En réponse à Ratanak #175 le 19/10/2015 à 19:48* :
    • « C'est bête quand-même... Il aurait pu se faire une blanquette de chèvre (avec un petit riesling)... tandis qu'une blanquette de légionnaire... »
    une blanquette de légionnaire

    A ce qu'on dit, c'est comme les moules, c'est rempli de sable (chaud), sans compter le risque d'attraper la maladie du légionnaire.
  • joseta
    20/10/2015 à 07:13
    • En réponse à Ratanak #171 le 19/10/2015 à 19:26* :
    • « Hum hum hum... C'était fort difficile de trouver l'impala parce qu'il est devenu un... IMPOJU 😄 Ben oui, les oeufs de lump tu les as finalem... »
    En effet, énorme étourderie que la mienne ! Je ne sais pas pourquoi en recopiant mon brouillon j'ai mis 'au jus' (en revanche j'ai bien recopié la solution).
    Je fais la rectification pertinente, puisqu'à l'origine, évidemment, c'était bien 'à la mirabelle'.
    Un seul mot: bravo ! faut être fort pour trouver même les âneries commises...
  • joseta
    20/10/2015 à 07:22
    • En réponse à SyntaxTerror #168 le 19/10/2015 à 18:49 :
    • « Si j'en ai trouvé 5, c'est le bout du monde.
      Il faut vraiment avoir vécu en Lorraine pour croire que la mirabelle ne pousse que là !
      Ça donn... »
    Selon Wikipedia, à propos de la mirabelle de Lorraine:
    "La Lorraine fournit approximativement 80% de la production mondiale." (sic)
    L'émir Abel