Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

fin comme Gribouille [exp]

sot ; stupide ; il est sot ; il est stupide

Origine et définition

Je ne pense pas qu'il soit utile d'expliquer la bêtise du comportement de Gribouille. Mais pourquoi Gribouille ?
Cela remonte au moins à 1548 où, dans le "Sermon des fous", Gribouille désignait déjà un personnage naïf et sot ("Plus sotte que n'est Gribouille...").
Au XIXe siècle, dans la littérature enfantine, on trouvait "c'est un vrai Gribouille" ou bien "quel Gribouille !" adressé au même type de personne.
Ce nom est issu de "gribouiller" qui exprime le désordre et la confusion dans l'activité

Exemples

« Tout le monde comptait sur les états généraux, soit pour échapper à la taxation, soit pour garantir le paiement de la dette publique : autant de Gribouilles impatients de se jeter à l'eau de peur d'être mouillés. »
Jacques Bainville - Histoire de France

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand dumm wie Brot bête comme pain
Allemand er ist dumm wie Bohnenstroh il est bête comme paille de haricots
Anglais (USA) he has a room-temperature IQ il a un QI qui correspond à la température ambiante d'une pièce normale, c'est à dire bien en dessous de 100, même en degrés Fahrenheit
Anglais (USA) he's a low-watt bulb c'est une ampoule de faible puissance
Anglais (USA) he's dumber than a bag of hammers il est plus bête qu'un sac de marteaux
Anglais (USA) he's dumber than a box of rocks il est plus bête qu'une boîte de pierres
Anglais (USA) he's not the sharpest tool in the shed c'est pas l'outil le mieux aiguisé de la remise
Anglais (USA) the lights are on but no one's home les lumières sont allumées mais il n'y a personne à la maison
Autre ser més tonto qu'ês teus ous que porten tota la vida junts i mai es parlen être plus bête que tes oeufs qui passent toute leur vie ensemble sans jamais se parler
Espagnol (Argentine) apagar el fuego echandole nafta eteindre le feu avec de l'essence
Espagnol (Espagne) ser mas tonto que Abundio être plus bête qu'Abundio
Espagnol (Espagne) ser más tonto que Abundio être plus bête qu'Abundio
Espagnol (Espagne) ser més tonto qu'ês teus ous que porten tota la vida junts i mai es parlen être plus bête que tes oeufs qui passent toute leur vie ensemble sans jamais se parler
Hongrois buta, mint a sötét éjszaka sot, comme la nuit sombre
Hébreu חרג מן המסגרת (kharag minn hamisguèrètt) dépassement des limites
Italien è un'oca c'est une pie
Néerlandais hij is zo gek als een deur il est fou comme une porte, qui serre la main avec tout le monde
Néerlandais hij is een brokkenpiloot il est un pilote d'accidents
Néerlandais maf, lijp, geschift, kierewiet sot, idiot, dérangé, fou
Portugais (Brésil) ele/ela é tapado il/elle est couvert
Roumain are un IQ cât numărul de la pantofi a un QI de pointure des chaussures
Roumain bătut în cap tapé à la tête
Roumain noaptea neagră-n capul lui nuit noire dans sa tête
Roumain nu străluceşte (de inteligenţă) ne brille pas (d'intelligence)
Roumain prost ca curul bête comme le cul
Roumain e prost ca noaptea il est sot comme nuit
Roumain e prost de dă în gropi il est sot à tomber dans des trous
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « fin comme Gribouille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « fin comme Gribouille » Commentaires

  • #21
    borikito
    03/11/2006 à 10:46*
    • En réponse à chirstian #12 le 03/11/2006 à 10:03 :
    • « gribou-lieu ? tu dis fami-lieu et non fami -ye ? gribouill iage ? gribouill ier ?
      ça m’étonne quand même ! »
    Mais non ! il ne faut pas mouiller systématiquement ! Pas comme les jeunes filles....
    J’ajoute que c’est courant chez les espagnols : Llobregat, par exemple...
  • #22
    borikito
    03/11/2006 à 10:50
    • En réponse à Elpepe #14 le 03/11/2006 à 10:33 :
    • « Ça sent la provocation des poètes, une expression pareille, moi je dis…
      Bon, tant pis, je me lance.
      POEME
      Dès le potron-minet, dans la mare... »
    Bravo, bravissimo. Et il avait de l’eau jusqu’où, le gribouille ?
  • #23
    Elpepe
    03/11/2006 à 10:55
    • En réponse à borikito #22 le 03/11/2006 à 10:50 :
    • « Bravo, bravissimo. Et il avait de l’eau jusqu’où, le gribouille ? »
    jusqu’aux genoux, pourquoi cette question ?
  • #24
    Elpepe
    03/11/2006 à 10:56
    • En réponse à cotentine #19 le 03/11/2006 à 10:44* :
    • « j’ai eu grand’ peur que tu cédasses à la facilité et qu’avec tes rimes ça ne se "barre en c....." (l’anagramme de lucioles 😄)
      désolée, j’ava... »
    Hé hé !
  • #25
    Elpepe
    03/11/2006 à 10:58*
    • En réponse à Jonayla #20 le 03/11/2006 à 10:46* :
    • « C’est quand vous voulez 😉
      Euh, pour la ratatouille, bien sûr ! Niçoise ? »
    Oui, avec du fenouil, et des citrouilles ! Loin des patrouilles dont j’ai la trouille.
  • #26
    Elpepe
    03/11/2006 à 11:12
    • En réponse à cotentine #16 le 03/11/2006 à 10:40 :
    • « Quelqu’un peut expliquer la nuance ?
      à l’époque moderne (maintenant et depuis déjà longtemps) on prononce je soit ye, mais jadis ce pouvait... »
    Cool... cool...
  • #27
    Jonayla
    03/11/2006 à 11:24*
    • En réponse à Elpepe #25 le 03/11/2006 à 10:58* :
    • « Oui, avec du fenouil, et des citrouilles ! Loin des patrouilles dont j’ai la trouille. »
    J’me grouy ... Heu, j’me grouille ! J’en bafouille 😄
  • #28
    Elpepe
    03/11/2006 à 11:32*
    */(à§/.!:;?+°àç)=~#|`\\^@ (gribouillis)
  • #29
    Jonayla
    03/11/2006 à 11:36
    • En réponse à Elpepe #28 le 03/11/2006 à 11:32* :
    • « */(à§/.!:;?+°àç)=~#|`\\^@ (gribouillis) »
    A moi, Champollion !!!
  • #30
    Elpepe
    03/11/2006 à 11:41
    • En réponse à Jonayla #29 le 03/11/2006 à 11:36 :
    • « A moi, Champollion !!! »
    C’est pourtant simple !
    Pierre, de Rosette
  • #31
    PHILO_LOGIS
    03/11/2006 à 11:51
    • En réponse à louisann #11 le 03/11/2006 à 09:58 :
    • « Bonjour à tous.
      j’vous fais une petite gribouille, juste pour le plaisir.
      Jonayla ,Louis et moi ,on s’est fait une petite bouffe hier midi... »
    c’est malin, tu nous-z-invite après, on n’est pas venu, et tu nous engueules!
    Ca va pas, non?
  • #32
    borikito
    03/11/2006 à 11:54
    • En réponse à Elpepe #28 le 03/11/2006 à 11:32* :
    • « */(à§/.!:;?+°àç)=~#|`\\^@ (gribouillis) »
    "*/(à§/.!:;?+°àç)=~#|`\\^"
    Si tu as tenté un "émoticon" c’est râté !
    Allez, exerce-toi, tout n’est pas perdu.
  • #33
    Jonayla
    03/11/2006 à 12:05
    • En réponse à Elpepe #28 le 03/11/2006 à 11:32* :
    • « */(à§/.!:;?+°àç)=~#|`\\^@ (gribouillis) »
    gris bouillis ... Ca fait penser au porridge (beurk).
    Bon appétit si vous passez à table 🙂
  • #34
    momolala
    03/11/2006 à 12:11
    • En réponse à borikito #21 le 03/11/2006 à 10:46* :
    • « Mais non ! il ne faut pas mouiller systématiquement ! Pas comme les jeunes filles....
      J’ajoute que c’est courant chez les espagnols : Llobre... »
    Oui mais alors ce ne serait pas Gribou-lieu mais Gribou-i-lieu ; y faut le garder le points sur le i.
  • #35
    Elpepe
    03/11/2006 à 12:21*
    • En réponse à momolala #34 le 03/11/2006 à 12:11 :
    • « Oui mais alors ce ne serait pas Gribou-lieu mais Gribou-i-lieu ; y faut le garder le points sur le i. »
    Soyons précis, si on veut faire avancer la science sur Expressio.be.ca.fr ! De quoi parlons-nous ? Du Gribou-i-lieu noir, ou du Gribou-i-lieu jaune ? 😏
    Et tiens, j’ai l’estom’ qui gargouille, il est temps que je touille ma tambouille.
    Bon ap’
  • #36
    <inconnu>
    03/11/2006 à 12:53
    • En réponse à borikito #32 le 03/11/2006 à 11:54 :
    • « "*/(à§/.!:;?+°àç)=~#|`\\^"
      Si tu as tenté un "émoticon" c’est râté !
      Allez, exerce-toi, tout n’est pas perdu. »
    ben tu vois, y’en a des plus bouchés que moi...
    scuses le pépé
  • #37
    Elpepe
    03/11/2006 à 13:01
    • En réponse à <inconnu> #36 le 03/11/2006 à 12:53 :
    • « ben tu vois, y’en a des plus bouchés que moi...
      scuses le pépé »
    😡
  • #38
    Elpepe
    03/11/2006 à 13:14*
    Carabistouille ! Andouille ! Pattemouille ! Crouille ! Gazouille ! Farfouille ! Barbouille ! Dépouille ! Chatouille ! Papouille ! Tripatouille ! Bouille ! Bourbouille ! Débarbouille ! Ecrabouille ! Pot-bouille ! Bredouille ! Niquedouille ! Gargouille ! Affouille ! Farfouille ! Arsouille ! Souille ! Verrouille ! Brouille ! Débrouille ! Embrouille ! Grouille ! Agenouille ! Cornouille !
    Allez, les potes et les potesses, poètes et poétesses...
    Et dire que, pendant ce temps-là, God bidouille son HTML... Y’a une nouille dans le potage, God ? 😄
  • #39
    <inconnu>
    03/11/2006 à 13:26*
    • En réponse à Elpepe #37 le 03/11/2006 à 13:01 :
    • « 😡 »
    Meuh nan pépé, c’était rien que pour rire et même pas de toi
    promis
    et même que j’ai jamais causé avé toi mais que j’en profite pour te dire que zaime ben tes poèmes qui me font rire
    pfff java fait une grosse fôte
  • #40
    momolala
    03/11/2006 à 13:28
    • En réponse à Elpepe #38 le 03/11/2006 à 13:14* :
    • « Carabistouille ! Andouille ! Pattemouille ! Crouille ! Gazouille ! Farfouille ! Barbouille ! Dépouille ! Chatouille ! Papouille ! Tripatouil... »
    Je n’ai pas le talent d’Anouilh
    pour récrire l’histoire de Gribouille
    qui est resté une belle andouille
    quelle que soit l’époque où l’on fouille
    (à l’exception d’la p’tite grenouille
    que regardaient mes deux fripouilles) !
    Bistouille, quenouille, foirfouille, arsouille !
    Terrible God qui veut qu’on mouille
    notre plume pour cette nouille !
    Niquedouille, je reste bredouille.