Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

il n'y a pas loin du Capitole à la Roche Tarpéïenne [exp]

après les honneurs, la déchéance peut venir rapidement ; après la célébrité, l'oubli peut venir rapidement

Origine et définition

Ceux qui ont bien connu Romulus et Rémus savent que Rome a été bâtie sur 7 collines.
C'est sur la plus petite d'entre elles, le Capitole (), qu'a été construit un temple consacré à Jupiter, Junon et Minerve, haut lieu de l'Antiquité romaine et symbole de puissance et d'honneur.
Ainsi, suite à une grande victoire, un général pouvait obtenir la récompense suprême et être autorisé par le Sénat, au cours d'une grande cérémonie, à mener son char du Champ de Mars () jusqu'au temple de Jupiter, au sommet du Capitole.
Mais c'est sur un versant de cette même colline, donc à faible distance, que se trouvait la Roche Tarpéienne, lieu d'où les condamnés à mort étaient précipités dans le vide.
Cette expression semble être une référence à l'aventure de Marcus Manlius Capitolinus, membre d'une importante famille romaine, qui, en 390 avant J.C., alors qu'il habitait une maison située sur le Capitole, entendit le cri des oies consacrées au culte de Junon, et, après avoir donné l'alerte et avec l'aide des soldats romains, repoussa l'assaut des Gaulois de Brennus qui avaient pris la ville et assiégeaient la colline.
Une fois le siège terminé, les soldats de Camille ayant défait les Gaulois, Manlius fut couvert d'honneurs. Mais peu de temps après il fut accusé de soutenir les revendications des pauvres et fut jeté de la Roche Tarpeïenne.
Cette expression est donc une image destinée à montrer que, des honneurs dont on pouvait être couvert au Capitole, il pouvait n'y avoir que quelques pas pour arriver à la déchéance symbolisée par ce lieu de mort qu'était la Roche Tarpéïenne.

Exemples

« On voulait, il y a peu de jours, me porter en triomphe, et maintenant on crie dans les rues : La grande trahison du Comte de Mirabeau… Je n'avais pas besoin de cette leçon pour savoir qu'il est peu de distance du Capitole à la Roche Tarpéienne. »
Honoré Gabriel Riqueti, comte de Mirabeau - Collection - Tome III

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand hochmut kommt vor dem Fall l'orgueil ou la vanité vient avant la chute
Anglais (Canada) to go from bad to worse aller de mal en pis
Anglais (Canada) to move from frying pan into the fire aller de la poële à frire dans le feu
Anglais (USA) ~Sic transit gloria / Sic transit gloria mundi [en latin dans le texte] Ainsi passe la gloire / Ainsi passe la gloire du monde [après une déchéance]
Anglais (USA) ~The bigger they are, the harder they fall. ~Plus ils sont grands, plus dure sera la chute.
Anglais (USA) pride comes before the fall l'orgueil vient avant la chute
Anglais (USA) Pride goes / comes before a fall L'orgueil passe / vient avant une chute
Anglais (USA) There's a fine line between fame and infamy Il y a une ligne fine entre la célébrité et l'infamie
Arabe (Algérie) gued ma yetlaa chadi fechejra,gued ma yeban kaaou plus le singe grimpe sur l'arbre,plus son c.. devient visible/BOUGIVAL
Arabe (Maroc) youm lik ou youm a lik un jour pour toi et un jour contre toi
Espagnol (Argentine) asi como subis, bajas! comme on monte on descend
Espagnol (Espagne) del éxito al fracaso, sólo hay un paso entre la réussite et l'échec, il n'y a qu'un pas
Espagnol (Espagne) Lo dificil ne es llegar, sino mantenerse Ce qui est difficile n'est pas d'arriver, mais de se maintenir
Français (France) tomber de sharybde en Sylla tomber de sharybde en Sylla
Français (Canada) tomber de son piédestal tomber de son piédestal
Français (France) aller de mal en pis aller de mal en pis
Français (Canada) passer de héros à zéro
Hébreu מגג גבוה לבור עמוק du toit du monde à l'abîme profond
Italien dalle stelle alle stalle des étoiles aux étables
Latin arx tarpeia Capitoli proxima la roche tarpéienne est proche du capitole
Latin sic transit gloria mundi ainsi passe la gloire du monde
Néerlandais van kwaad tot erger gaan ..... aller de mal en pis
Néerlandais hoogmoed komt voor de val l'orgueil précède la chute
Néerlandais vandaag is het 'hosanna', morgen 'kruisig hem aujourd'hui on crie 'hosanna', demain 'crucifiez-le
Portugais (Brésil) a glória dos homens é passageira la gloire des hommes est passagère
Portugais (Brésil) glória mundana, glória vã: floresce hoje, seca amanhã la gloire du monde, est une gloire vaine: elle fleurit aujourd'hui et sèche demain
Portugais (Brésil) mais alto é o coqueiro maior é o tombo! plus haut est le cocotier, plus grande est la chute
Portugais (Brésil) mais alto o coqueiro, maior é o tombo do coco plus haut est le cocotier, plus grande est la chute de la noix de coco
Roumain De la Capitoliu la Stânca Tarpeiană nu-i decât un pas il n'y a qu'un pas du Capitole à la Roche Tarpéïenne
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « il n'y a pas loin du Capitole à la Roche Tarpéïenne » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « il n'y a pas loin du Capitole à la Roche Tarpéïenne » Commentaires

  • #61
    deLassus
    23/01/2010 à 16:57*
    • En réponse à <inconnu> #48 le 23/01/2010 à 10:15 :
    • « Merci pour ce joli cadeau!
      Moi aussi je les connais...toutes !!🙂 »
    Perfide français ! Pirouette est assez facile me semble-t-il pour un petit, avec le e suivi de deux t qui se prononce è, et voilà que le mot suivant, dans la même chanson, s’écrit cacahuète, alors que sans doute inspirés par la chanson les enfants et beaucoup d’ adultes opteront pour cacaouette !
    Hasard, j’avais il y a quelque temps cette précise conversation avec le serveur turc de mon restaurant quotidien, qui a eu du mal à apprendre le français lui-même, et qui doit maintenant aider aux devoirs et leçons de son fils qui doit avoir 6 ans ..., et qui bien sûr lui pose cent fois la question "Pourquoi ?"
    Pirouette, cacahuète...
  • #62
    BeeBee
    23/01/2010 à 17:23*
    • En réponse à syanne #56 le 23/01/2010 à 15:44 :
    • « Devos, Français aussi proche de la Belgique (ou Belge aussi proche de la France) que ne l’est le Capitole de la Roche Tarpéienne :
      cette pag... »
    Erreur code
  • #63
    Elpepe
    23/01/2010 à 17:33
    • En réponse à deLassus #61 le 23/01/2010 à 16:57* :
    • « Perfide français ! Pirouette est assez facile me semble-t-il pour un petit, avec le e suivi de deux t qui se prononce è, et voilà que le mot... »
    beaucoup d’ adultes opteront pour cacaouette

    Certainement pas. Cacahouète, ou cacahouette, autres orthographes admises, sont déjà suffisamment laides, sans qu’il faille déterrer la hache de guerre en plus.
    Je renie mot :’-))
  • #64
    syanne
    23/01/2010 à 17:36*
    • En réponse à BeeBee #62 le 23/01/2010 à 17:23* :
    • « Erreur code »
    Mais alors, pour participer au débat sur l’idi-den-den-ti-ti-té-té na-na-tio-tio-na-na-le-le, ça va pas être simple...
    Et voilà que je réponds à une "erreur code" ! Ce qui précipite de la roche tarpéienne d’expressio ma remarque sur l’avenir de Matéo...
    Je soupçonne l’auteur de la contribution 63 d’ambiguïté, n’est-il pas, ElBeeBee ?
  • #65
    Elpepe
    23/01/2010 à 17:38
    • En réponse à syanne #56 le 23/01/2010 à 15:44 :
    • « Devos, Français aussi proche de la Belgique (ou Belge aussi proche de la France) que ne l’est le Capitole de la Roche Tarpéienne :
      cette pag... »
    Même mésaventure -"résolue" après un an de démarches- survenue à Mateo, futur amiral d’Expressio : né en Belgique de père français et mère belge, il est belge parmi les Belges, point barre. L’administration française, de son côté, après une longue, très longue réfléxion, l’a déclaré Français, dûment inscrit sur les registres de l’état-civil tricolore. Résultat : pour la Belgique, qui n’accorde pas de double nationalité, il est belge, et ici français. Je pense qu’un jour, il pourra tirer un bon parti de cet exotisme européen, avec la possibilité légale d’obtenir deux passeports, deux cartes d’identité nationale, deux permis de conduire, etc... Potentiellement intéressant, non ?
  • #66
    syanne
    23/01/2010 à 17:44
    • En réponse à Elpepe #65 le 23/01/2010 à 17:38 :
    • « Même mésaventure -"résolue" après un an de démarches- survenue à Mateo, futur amiral d’Expressio : né en Belgique de père français et mère b... »
    Réponse ci-dessus 😏
  • #67
    Elpepe
    23/01/2010 à 17:51
    • En réponse à syanne #64 le 23/01/2010 à 17:36* :
    • « Mais alors, pour participer au débat sur l’idi-den-den-ti-ti-té-té na-na-tio-tio-na-na-le-le, ça va pas être simple...
      Et voilà que je répon... »
    J’ai un blème avec les codes de BB et moi sur la même bécane : ta réponse_63 est à ma contrib_66, que j’ai déplacée pour qu’elle apparaisse bien sous ma signature, et non celle de BeeBee.
    Mon changement de code est vraiment capricieux, et je ne comprends pas où est le sac de nœuds, de Windows 7 ou du péachepet godesque ? Je balance les deux du haut de la Roche Tarpéïenne, ou du balcon de BB ?
    Pour ce qui est du débat sur l’identité nationale, m’est avis que Matéo a le bonjour d’Alfred ! Et les tenants dudit débat aussi, par la même occasion.
  • #68
    Elpepe
    23/01/2010 à 17:53
    • En réponse à syanne #66 le 23/01/2010 à 17:44 :
    • « Réponse ci-dessus 😏 »
    Désolé pour le jeu de piste : c’est chaud... 😄
  • #69
    <inconnu>
    23/01/2010 à 18:06
    • En réponse à deLassus #39 le 23/01/2010 à 03:07* :
    • « Encore une sorte de question sans réponse le jour même me semble-t-il !
      Voici ce que j’ai trouvé, mais bien sûr cotentine la connaît : elle... »
    C’est frais, c’est mignon, c’est chou, c’est tout simple, c’est tout jeune
  • #70
    <inconnu>
    23/01/2010 à 18:14
    • En réponse à deLassus #61 le 23/01/2010 à 16:57* :
    • « Perfide français ! Pirouette est assez facile me semble-t-il pour un petit, avec le e suivi de deux t qui se prononce è, et voilà que le mot... »
    Pirouette, cacahuète...
    En colonie de vacances, dix ans à l’époque (cela ne rajeunira personne...), les "mono" nous laissaient chanter: «pirouette, ma zezette» 😉
  • #71
    PHILO_LOGIS
    23/01/2010 à 19:00
    • En réponse à Elpepe #65 le 23/01/2010 à 17:38 :
    • « Même mésaventure -"résolue" après un an de démarches- survenue à Mateo, futur amiral d’Expressio : né en Belgique de père français et mère b... »
    Mon épouse est Belge et Autrichienne. Mon fils est Belge et Autrichien. Mais c’est vrai que, depuis le 01. janvier 1985, la Belgique n’accorde plus d’office la nationalité belge aux personnes épousant une personne belge. C’est la raison pour laquelle, nous nous sommes mariés "en catastrophe" le 27 décembre 1984 à l’Etat civil de Vienne. Du coup, ma femme a recu la nationalité belge (nous faisions partie du Marché Commun) et a pu garder la nationalité autrichienne (puisqu’elle n’a du faire aucune démarche pour obtenir la nationalité belge), alors que l’Autriche n’était pas encore dans ce qui allait devenir l’Union Européene. Du coup, les frontières lui étaient ouvertes... Et le fiston, ayant des parents belges, st belge, bien sûr. Comme en plus, sa mère est autrichienne et qu’il est né à Vienne... Et ouilà. Enfin, presque. Il a dû choisir de faire son service militaire ou civil. Comme cela n’est plus obligatoire en belle Gique, il n’a rien du faire là-bas. Comme il a fait un service civil à Vienne, il n’a pas perdu la nationalité belge (puisqu’il n’a pas été sous les drapeaux...) Et reouilà...
    Ca marche!
  • #72
    <inconnu>
    23/01/2010 à 19:01
    • En réponse à <inconnu> #70 le 23/01/2010 à 18:14 :
    • « Pirouette, cacahuète...
      En colonie de vacances, dix ans à l’époque (cela ne rajeunira personne...), les "mono" nous laissaient chanter: «pi... »
    Sympas les monoS.
    Tu chantais aussi ?:
    Nous en avons
    plein l’sac
    plein dos
    plein l’fond des godillots
    des gamels
    des piochs
    des écrous et des boulons
    des carottes et des navets
    et ça finissait par ...le trou du cabinet. 🙂
  • #73
    LeboDan_Ubbleu
    23/01/2010 à 19:02
    • En réponse à syanne #56 le 23/01/2010 à 15:44 :
    • « Devos, Français aussi proche de la Belgique (ou Belge aussi proche de la France) que ne l’est le Capitole de la Roche Tarpéienne :
      cette pag... »
    Il est en fait ce que nous sommes tous : un citoyen européen, tout simplement, ça clos la discussion et ça met tout le monde d’accord !
    Maintenant les querelles franco-belges de revendications des uns sur les autres, elles peuvent aller à la Roche Tarpeïenne ... 🙂
  • #74
    <inconnu>
    23/01/2010 à 19:04
    • En réponse à deLassus #61 le 23/01/2010 à 16:57* :
    • « Perfide français ! Pirouette est assez facile me semble-t-il pour un petit, avec le e suivi de deux t qui se prononce è, et voilà que le mot... »
    Tu mets combien de syllabes à pirouette.?
    Je me demande si le ette final n’est pas une seule syllabe.
    Je perds mon...français! 🙁
  • #75
    Elpepe
    23/01/2010 à 19:14
    • En réponse à PHILO_LOGIS #71 le 23/01/2010 à 19:00 :
    • « Mon épouse est Belge et Autrichienne. Mon fils est Belge et Autrichien. Mais c’est vrai que, depuis le 01. janvier 1985, la Belgique n’accor... »
    Tu parles d’un boxon, quand même, hein ! Avoir dû perdre ta virginité en catastrophe, pour pouvoir rester Belge...
    Comment ? C’est pas ça ? Bon, me faudait un dessin. Mickeyyy ! Ici, tout de suiiiite !
  • #76
    <inconnu>
    23/01/2010 à 19:14*
    • En réponse à <inconnu> #72 le 23/01/2010 à 19:01 :
    • « Sympas les monoS.
      Tu chantais aussi ?:
      Nous en avons
      plein l’sac »
    Ben non, connais pas. Par contre, ado, j’ai oublié les chansons depuis, nous avions comme moniteur-chef, un ancien... sergent-chef de la coloniale. Et les chansons qu’il nous apprenait, ben: normalement elles devaient être interdites aux moins de 18 ans (et encore puisqu’à l’époque la majorité était encore à 21 ans), et certains d’entre nous n’avaient que 16 ans. Personnellement, une fois à la maison, je l’ai fermé avant de l’ouvrir sur les chansons car j’aurais eu droit à une rouste carabinée. Parents, plutôt stricts et père ancien lieutenant de cavalerie... 🙁
  • #77
    Elpepe
    23/01/2010 à 19:18
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #73 le 23/01/2010 à 19:02 :
    • « Il est en fait ce que nous sommes tous : un citoyen européen, tout simplement, ça clos la discussion et ça met tout le monde d’accord !
      Mai... »
    Ben... ce n’est pas du tout aussi simple que tu crois, dans la réalité administrative ! La nationalité opératoire européenne unifiée diverse (NOEUD) n’est pas encore sortie du sac...
  • #78
    chirstian
    23/01/2010 à 19:40
    • En réponse à PHILO_LOGIS #71 le 23/01/2010 à 19:00 :
    • « Mon épouse est Belge et Autrichienne. Mon fils est Belge et Autrichien. Mais c’est vrai que, depuis le 01. janvier 1985, la Belgique n’accor... »
    moi mon chat est persan. C’est un immigra*t que nous nourrissons depuis qu’il a débarqué dans notre jardin, en nous demandant asile. Je crois qu’il est réfugié politique, même si je n’ai pas tout compris.
    Bon, je dis persan , mais c’est du pur snobisme ! En fait il est de gouttière , mais celle-ci étant percée, j’ai voulu le déclarer comme chat percé. Ils n’en ont pas voulu. Pas de chat c’est nous ! Pardon : pas de ça chez nous, qu’ils m’ont dit ! On ne joue pas à chat percé. Pirouette cacahouète !
    C’est pas facile de faire passer un chat devant des fonctionnaires chameaux : presque plus dur que de faire passer un chameau par le chat ou l’anguille. Du coup, il n’a toujours pas ses papiers en règle.
    Alors vos histoires européennes : je comprends la difficulté !
  • #79
    Elpepe
    23/01/2010 à 19:56
    • En réponse à chirstian #78 le 23/01/2010 à 19:40 :
    • « moi mon chat est persan. C’est un immigra*t que nous nourrissons depuis qu’il a débarqué dans notre jardin, en nous demandant asile. Je croi... »
    C’est tout-à-fait ça, en vrai... 🙁
  • #80
    PHILO_LOGIS
    23/01/2010 à 21:01*
    • En réponse à chirstian #78 le 23/01/2010 à 19:40 :
    • « moi mon chat est persan. C’est un immigra*t que nous nourrissons depuis qu’il a débarqué dans notre jardin, en nous demandant asile. Je croi... »
    Et encore... Là, c’est parce qu’il s’agit d’un chat!. C’est déjà pas balaise! J’te dis pas, hein, il s’agirait d’un poisson... Ce serait encore pire, Anna!