Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

l'argent n'a pas d'odeur [exp]

l'argent conserve sa valeur, peu importe son origine ; l'argent malhonnêtement gagné ne trahit pas son origine ; peu importe d'où provient l'argent, l'essentiel est d'en avoir ; l'argent reçu d'une activité, aussi peu noble soit elle, n'en est pas moins de l'argent ; tout argent est bon à prendre, quelle que soit sa provenance

Origine et définition

Il suffit de faire tomber un billet de banque dans une fosse à purin puis de le récupérer pour comprendre que la véracité de cette expression est discutable, au moins au sens propre (si l'on peut dire, vu l'état du billet).
Cette expression s'emploie en général pour un bien mal acquis dont on préfère oublier l'origine douteuse.
C'est de l'empereur Vespasien () qui régna sur Rome de 69 à 79 après J.-C., qu'elle viendrait.
En effet, les caisses de l'empire étant vides, son contenu ayant été dilapidé par Néron (), Vespasien institua nombre de taxes diverses afin de renflouer le trésor de l'Etat.
L'une d'entre elles marqua plus particulièrement les esprits, celle sur les urines destinées à être collectées pour servir aux teinturiers (elles servaient à dégraisser les peaux). Elle était payable tous les quatre ans par tous les chefs de famille, en fonction du nombre de personnes (et d'animaux) vivant sous leur toit.
Bien entendu, le peuple se moqua de cette taxe et Titus, le fils de Vespasien, lui en fit la remarque. L'empereur lui mit alors une pièce de monnaie sous le nez et lui dit : "ça ne sent rien" ("non olet"), sous-entendant ainsi que peu importait la provenance de l'argent tant qu'il remplissait les caisses.

Compléments

C'est en mémoire de Vespasien et de sa taxe sur les urines, qu'au XIXe siècle, les Parisiens appelèrent 'vespasiennes' leurs urinoirs publics ().

Exemples

Et que l'argent n'a pas d'odeur.
Vous voulez vérifier si l'argent n'a pas d'odeur ?
On dit que l'argent n'a pas d'odeur.
Malheureusement, il nous faut réaliser que le vieux proverbe latin "pecunia non olet" ("l'argent n'a pas d'odeur") est toujours extrêmement populaire chez nos gouvernements.
Oui, mais l'argent n'a pas d'odeur.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand geld stinkt nicht l'argent ne sent pas mauvais
Anglais money has no smell l'argent n'a pas d'odeur
Anglais money is money l'argent est l'argent
Chinois argent
Espagnol (Espagne) el dinero no tiene olor l'argent n'a pas d'odeur
Grec το χρήμα δεν έχει μια μυρωδιά l'argent n'a pas d'odeur
Grec Pecunia non olet (latin) L'argent ne pue pas
Hongrois a pénznek nincs szaga l'argent n' a pas d'odeur
Hébreu הכסף יענה על הכול (hakèsèf yèanè al hakol) l’argent répondrait à tout
Italien il denaro non ha odore l'argent n'a pas d'odeur
Italien pecunia non olet l'argent n'a pas d'odeur
Néerlandais geld stinkt niet l'argent ne sent pas mauvais
Néerlandais geld stinkt niet l’argent ne pue pas
Néerlandais pecunia non olet l'argent n'a pas d'odeur
Polonais pieniądze nie śmierdzą l'argent ne sent pas mauvais
Portugais (Brésil) dinheiro não tem nome l´argent n´a pas de nom
Portugais (Portugal) o dinheiro não tem odor l'argent n'a pas d'odeur
Roumain banii nu au miros l'argent n'a pas d'odeur
Russe Деньги не пахнут . (Den'gi ne pakhnut .) Money has no smell.
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'argent n'a pas d'odeur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « l'argent n'a pas d'odeur » Commentaires

  • #1
    chirstian
    15/03/2006 à 09:10*
    lu sur les murs d’un commissariat : "l’agent n’a pas d’honneur"
  • #2
    cotentine
    15/04/2007 à 00:26
    les Inuits et Groënlandais pendant des millénaires ont pissé sur les peaux des animaux tués à la chasse (après s’être nourris de la chair : poissons ou bestioles à fourrure), pour, en effet les dégraisser et les "travailler" plus facilement (voir les récits de Jorn Riel) mais rien ne se monnayait en ces temps anciens ... et eux n’avaient pas d’argent, mais ils avaient de l’odeur ! 🙂
  • #3
    eureka
    15/04/2007 à 01:24
    Hé Cocottentine, tu m’vois là ? l’est quelle heure est-elle là hein ? ben hier c’était pareil, y avait pas un chat et tous les volets étaient fermaga.
    Bon moi j’en ai jamais eu donc chais pas s’il en a d’l’odeur ou pas ! ou alors les quantités qu’j’ai eues étaient tellement infinitésimales qu’ça s’voyait pas euuuh ça s’sentait pas j’veux dire ! En pùs j’ai toujours l’nez bouché à l’émeri.
    Mais il pourrait sentir un putois marié à une égoute, ou un égout marié à une putoise l’est toujours l’bienvenu dans nos pokettes et on n’éprouve aucun dégout à le manipuler, voire à l’bécoter. Et j’dirais même ôt’ chose, l’argent c’est quéqu’un d’bien, pas une balance ou un z’indic, quand l’est mal acquis eh bé y bave pas ! y a d’quoi l’respecter...rien qu’pour ça ! Enfin c’est c’que pensent les ceusses qui le mal acquisent je crois !
  • #4
    eureka
    15/04/2007 à 02:21
    Quand l’argent est sale...il pue ! Mais il y a toujours des solutions pour qu’il n’ait plus d’odeur : ON LE BLANCHIT !
  • #5
    momolala
    15/04/2007 à 07:52
    Les billets de banque, même sans les laisser tomber dans le purin, puent. Mais on s’en fout un peu dans notre monde d’argent virtuel : tu paies par chèque, par carte, avec ton porte-monnaie électronique, et on te paie par virement, chèque .... L’expression tomberait dans les vespasiennes de l’oubli sans les ambassadeurs de la mémoire qui contribuent à alimenter ce merveilleux site.
    Je connaissais le "non olet"’ mais je ne faisais pas le lien entre cet épisode de l’histoire et les "vespasiennes". Merci God d’avoir élargi le champ (d’épandage) de ma culture personnelle.
  • #6
    <inconnu>
    15/04/2007 à 08:33
    Ah non, pas d’accord ! L’argent sent la soupe à l’oignon.
    Cette vérité historique apparaît dans "Asterix et le chaudron".
    Toutefois il y a là un anachronisme car Astérix a vécu en 50 AV.JC et Vespasien a régné un siècle plus tard.
    Honte à Uderzo et Goscinny de nous avoir induits en erreur !!
  • #7
    PHILO_LOGIS
    15/04/2007 à 08:55
    • En réponse à <inconnu> #6 le 15/04/2007 à 08:33 :
    • « Ah non, pas d’accord ! L’argent sent la soupe à l’oignon.
      Cette vérité historique apparaît dans "Asterix et le chaudron".
      Toutefois il y a... »
    Ne crois-tu pas, ô Golddreizix, qu’il faudrait plutôt dire honte à Vespasien de ne pas s’être souvenu d’Astérix?
    Ou bien est-ce parce que, toi-même, tu serais devenu Goldorak que tu aurais oublié tout cela?
  • #8
    PHILO_LOGIS
    15/04/2007 à 08:58
    Il suffit de faire tomber un billet de banque dans une fosse à purin puis de le récupérer pour comprendre que la véracité de cette expression est discutable, au moins au sens propre (si l’on peut dire, vu l’état du billet).

    Ne crois-tu pas, ô mon petit Godemichou adoré, que ce serait plutôt le purin de la fosse qui sentirait, et que le billet de banque, lui, il n’en pourrait mais? Il est vrai que l’on peut se poser la question de savoir de quelle banque le billet précité proviendrait...
    Il y a les banques - salon-lavoirs qui blanchissent l’argent, puis il y a les banques passoires, où l’argent ne fait que transiter, pour aller s’engouffrer dans les banques-voraces, des îles Caiman, par exemple...
  • #9
    memphis
    15/04/2007 à 09:05
    • En réponse à <inconnu> #6 le 15/04/2007 à 08:33 :
    • « Ah non, pas d’accord ! L’argent sent la soupe à l’oignon.
      Cette vérité historique apparaît dans "Asterix et le chaudron".
      Toutefois il y a... »
    ...de nous avoir induits en erreur

    de nous avoir enduits d’erreur, tu veux dire?
  • #10
    momolala
    15/04/2007 à 09:11
    Avant l’euro, l’argent français sentait le steak-frites, l’argent belge les moules-frites, l’argent espagnol la paëlla, l’argent italien le risotto, l’argent allemand les pommes de terre saucisses,.... L’euro sent le risotto-moules, la paëlla-steak-saussices... et le vin de Moselle avec deux doigts d’Asti... L’Europe quoi, des sensations* à découvrir !
    * l’odeur suscitant le goût, ou le dégoût, ça fait deux sens à scier.
  • #11
    <inconnu>
    15/04/2007 à 09:36
    • En réponse à PHILO_LOGIS #7 le 15/04/2007 à 08:55 :
    • « Ne crois-tu pas, ô Golddreizix, qu’il faudrait plutôt dire honte à Vespasien de ne pas s’être souvenu d’Astérix?
      Ou bien est-ce parce que, t... »
    Allons Filologix, il est bien connu que Vespasien ne lisait pas de B.D.
  • #12
    chirstian
    15/04/2007 à 10:08
    Il suffit de faire tomber un billet de banque dans une fosse à purin puis de le récupérer pour comprendre que la véracité de cette expression est discutable, au moins au sens propre (si l’on peut dire, vu l’état du billet).
    démonstration absolument pas scientifique , puique l’état initial du billet, et son odeur, n’ont pas été observés au préalable !
    Je fais tomber un peu de purin dans ma fosse à billets de banques, puis je le récupére. Est ce que l’état du purin démontre que l’argent sent mauvais ?
    Décidément, ce site manque singulièrement de rigueur !
  • #13
    chirstian
    15/04/2007 à 10:17*
    • En réponse à momolala #5 le 15/04/2007 à 07:52 :
    • « Les billets de banque, même sans les laisser tomber dans le purin, puent. Mais on s’en fout un peu dans notre monde d’argent virtuel : tu pa... »
    ça ne sent rien" ("non olet" )
    car "olet" = ça sent,
    comme dans l’expression : "café olet"
    l’argent espagnol la paëlla,
    olet !
  • #14
    <inconnu>
    15/04/2007 à 10:36
    Non sens olfactif , je vais donc passer ma journée sur ma planche à billets avec l aide de Avida Dollars. Offre forte récompense à qui me dira ou se trouve l apostrophe du clavier afin de ne plus etre en disgrace au regard de God .
  • #15
    God
    15/04/2007 à 10:39
    • En réponse à <inconnu> #14 le 15/04/2007 à 10:36 :
    • « Non sens olfactif , je vais donc passer ma journée sur ma planche à billets avec l aide de Avida Dollars. Offre forte récompense à qui me... »
    Yakad’mander ! Sur un clavier azerty français de France, elle se trouve sur la même touche que le 4.
  • #16
    Marcek
    15/04/2007 à 10:51
    Comment, l’argent n’a pas d’odeur ?
    Un billet flambant neuf sent toujours bon la chair fraîche euh...l’encre fraîche, mes enfants !Bon, quand ils sont ramollos pour être passés entre mille mains, ça c’est autre chose: c’est plutôt l’odeur des cartes à jouer usées sur les tables de belote !
  • #17
    chirstian
    15/04/2007 à 11:10
    l’argent n’a pas d’odeur ?
    Il me semble que ce proverbe correspond bien mal au sentiment français : notre pays est au contraire persuadé que l’argent (des autres) ne peut être que sale ou du moins amoral. Sans doute le souvenir de l’argent des usuriers juifs ...
    Des considérations religieuses ou morales, mais aussi et surtout une ignorance profonde de la réalité, que nos hommes politiques préférent défendre -ou attaquer- plutôt que de l’expliquer clairement. (à moins que ce ne soit l’électeur qui soit plus intéressé par un débat caricatural que par un exposé objectif des faits ?).
    Exemple : ce matin j’entendais une candidate expliquer que la rémunération du travail (salarié) est plus imposée que celle du capital (abattement de 10% sur les premiers, de 50% sur les seconds). Certes ! Mais si ce capital a été économisé par un salarié, il a déjà supporté une première fois l’impôt sur salaires. S’il a été constitué à la génération précédente, il a en outre supporté les droits de sucession. Et s’il est important, il supporte aussi l’ISF, même s’il ne rapporte rien. Et pour que l’entreprise puisse distribuer un dividence de 66€ il lui a fallu en payer au préalable 33 (impôt sur bénéfice).
    Il n’empêche qu’on peut tout à fait trouver certaines situations anormales ,injustes, proposer des limites etc... mais ne faudrait-il pas prendre le temps, au préalable, d’expliquer de façon claires les règles existantes.
    Et une fois celles-ci connues et acceptées (voire, modifiées au préalable), ceux qui réussissent, en les respectant, ne devraient-ils pas avoir droit au respect ?
  • #18
    PHILO_LOGIS
    15/04/2007 à 12:19
    Et personne ne parle de la Marine?
    Eh bien, ce sera donc fait, ici même et présentement. Car il est bien évident, n’est-ce-pas, que cette expressio.fr du jour ne peut venir que de là: en effet: un hareng, ca sent. Aujourd’hui. Bon! Mais à cette époque reculée, dont il sera question dans les lignes qui viennent, hein? - Oui, bon, un peu de patience, que diable...-
    Je disais donc que les envahisseurs normands, quand ils sont venus visiter toutes vos belles contrées de la côte fleurie, du côté du Cotentin, par exemple, ce qu’ils fleuraient n’était pas vraiment râgoutant, puisqu’ils n’avaient pas vraiment l’occasion de se décrasser au savon de Marseille, qu’ils ne connaissaient pas encore, et pour cause...
    Alors bon, ils débarquèrent. Leurs réserves de poissons itou. Et qu’avaient-ils pêchés, ces braves? Ben, pas encore des sardines, puisque c’est la raison pour laquelle ils poussèrent jusqu’à Messine... Non. Mais des harengs, poissons qui polluait pullulait en Mer du Nord, à l’époque.
    Et - nos héros de BD qui n’étient pas encore connus de Vespasien vous le confirmeront:
    ("comment, il n’est pas frais, mon poisson?"): le hareng n’a pas d’odeur!
    Comme au jour d’aujourd’hui, il y a plus de billets de banque que de bancs de harengs, ben, il y a eu une petite dérive de l’expressio.fr du jour...
    Voili, voilà, voilou, encore un mystère de la langue francaise qui vient d’e´tre dévoilé grâce au Professeur Filou.
    Merci qui? Merci Professeur Filou!
  • #19
    PHILO_LOGIS
    15/04/2007 à 12:21*
    Et personne ne parle de la Marine?
    Eh bien, ce sera donc fait, ici même et présentement. Car il est bien évident, n’est-ce-pas, que cette expressio.fr du jour ne peut venir que de là: en effet: un hareng, ca sent. Aujourd’hui. Bon! Mais à cette époque reculée, dont il sera question dans les lignes qui viennent, hein? - Oui, bon, un peu de patience, que diable...-
    Je disais donc que les envahisseurs normands, quand ils sont venus visiter toutes vos belles contrées de la côte fleurie, du côté du Cotentin, par exemple, ce qu’ils fleuraient n’était pas vraiment râgoutant, puisqu’ils n’avaient pas vraiment l’occasion de se décrasser au savon de Marseille, qu’ils ne connaissaient pas encore, et pour cause...
    Alors bon, ils débarquèrent. Leurs réserves de poissons itou. Et qu’avaient-ils pêchés, ces braves? Ben, pas encore des sardines, puisque c’est la raison pour laquelle ils poussèrent jusqu’à Messine... Non. Mais des harengs, poissons qui polluait pullulait en Mer du Nord, à l’époque.
    Et - nos héros de BD qui n’étient pas encore connus de Vespasien vous le confirmeront:
    ("comment, il n’est pas frais, mon poisson?") - le hareng n’a pas d’odeur!
    Comme au jour d’aujourd’hui, il y a plus de billets de banque que de bancs de harengs, ben, il y a eu une petite dérive de l’expressio.fr du jour...
    Voili, voilà, voilou, encore un mystère de la langue francaise qui vient d’être révélé grâce au Professeur Filou.
    Merci qui? Merci Professeur Filou!
    Je ne suis pas responsable pour le doublon. Il s’est passé là quelque chose de mystérieux pendant que je corrigeais l’une ou l’autre petite faute de frappe (c’est la faute à la petite frappe).
  • #20
    <inconnu>
    15/04/2007 à 12:25
    L’argent n’aurait pas d’odeur ?
    Pourtant, souvent il sent le soufre.
    Petit Texte :
    Dans les entrailles, la Bête s’acharnait à contrefaire de la monnaie.
    Aux passants désabusés, ses sbires investissaient sur ces gens-là, leurs rendant coups pour coups la monnaie de leurs pièces…
    Le débité dépité jurait et crachait qu’on ne l’y reprendrait plus.
    Demain, il en serait autrement, toute dépense serait effectuée au débotté, déjouant ainsi toutes intentions sournoises, sulfureuses.
    L’homme bon gageait enfin sur lui-même, sur son flair innocent.
    Pour parfaire sa stratégie, il se décida à respirer l’air du large.
    « Faut pas tenter le diable » lui répondit sa cousine.
    Trêve de plaisanterie. Ce n’est pas à « Lasse-Végas » qu’ils émettent dans des casinos des odeurs sympathiques, euphorisantes pour inciter les gens à se laisser aller et ainsi dépenser plus ? L’argent là-bas aurait donc une odeur… qui n’aurait rien à voir avec la sainteté.