Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le plancher des vaches [n]

terre ferme ; milieu sec ; le sol

Origine et définition

Cette expression date du XVIe siècle où elle se disait d'abord "le plancher aux vaches".
Sur les anciens bateau en bois, les marins marchaient sur un plancher sur lequel les rencontres possibles avec des vaches, animaux des prés, étaient d'une rareté extrême.
C'est par simple opposition avec leur plancher à eux, habituellement situé sur l'eau (sauf lors de travaux particuliers sur le bateau), qu'ils ont pris l'habitude de désigner la terre ferme comme étant ce 'plancher' où les vaches sont nettement plus faciles à croiser et où il fait bon revenir après un long séjour en mer.

Compléments

On disait aussi autrefois : "Il n'est rien tel que le plancher des vaches" pour indiquer qu'il y a beaucoup moins de danger à voyager par la terre que par la mer.

Exemples

« Ô que trois et quatre fois heureux sont ceux qui plantent choux ! (…) Car ils ont toujours en terre un pied, et l'autre n'en est pas loin (…) Ha ! pour manoir déifique et seigneurial, il n'est que le plancher des vaches. »
Rabelais - Le Quart Livre
« M. Madinier songea à faire une galanterie aux dames; il leur offrit de monter dans la colonne (Vendôme) pour voir Paris (…) ça ne manquait pas d'intérêt pour les personnes qui n'avaient jamais quitté le plancher aux vaches. »
Emile Zola - L'assommoir

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der feste Boden le sol ferme, solide
Anglais terra firma terre ferme [en latin dans le texte]
Anglais solid ground terre ferme
Arabe (Tunisie) el yebssa la dure
Espagnol (Espagne) la tierra firme la terre ferme
Gallois tir sych terre sèche
Hongrois szilárd talaj sol ferme
Hébreu קרקע היבשה (karka hayabacha) la terre est intérieure
Latin terra firma terre ferme
Néerlandais de vaste wal le bord fixe
Néerlandais vaste grond terre ferme
Slovaque pevnina terre ferme
Suédois få fast mark under fötterna avoir du terrain dur sous les pieds
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le plancher des vaches » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le plancher des vaches » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    26/12/2018 à 00:47*
    • En réponse à Paracas #220 le 25/12/2018 à 08:31 :
    • « Voilà, papa Noël est passé mais il a oublié de laisser l'Expressio..
      Tant pis je boirais mon café tout seul..
      Mais après je prends un citrat... »
    Là, tu as manqué de réflexe, tu t'es fait prendre comme un bleu !
    Même Kyrikou nous a rejoints pendant ces 3 jours de bleusaille ! 😄
  • Paracas
    26/12/2018 à 03:48
    • En réponse à Utilisateur supprimé #221 le 26/12/2018 à 00:47* :
    • « Là, tu as manqué de réflexe, tu t'es fait prendre comme un bleu !
      Même Kyrikou nous a rejoints pendant ces 3 jours de bleusaille ! 😄 »
    Bah oui, on peu pas être toujours au top.......🙁
  • Utilisateur supprimé
    26/12/2018 à 06:47*
    • En réponse à Paracas #222 le 26/12/2018 à 03:48 :
    • « Bah oui, on peu pas être toujours au top.......🙁 »
    Et le canal 12, il sert à rien ?
  • SyntaxTerror
    26/12/2018 à 09:37
    • En réponse à Paracas #219 le 24/12/2018 à 06:38* :
    • « Bon hé ben en ce 24 décembre 2018 nous n'avons pas reçu l'Expressio du jour...
      Joyeux Noël à toutes et tous et que le gentil barbu soit géné... »
    Par quel mystère tu as atterri ici ?
  • deLassus
    06/11/2020 à 23:37*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).
    Les exemples sont différents.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • atheofv
    09/02/2022 à 10:06*
    Encore une drôle de traduction...

    Hébreu קרקע היבשה (karka hayabacha) la terre est intérieure

    Ce que gogol traduit par Pays sec ce qui n'est guère mieux... Sauf qu'on se trouve sur la terre ferme.
  • joseta
    09/02/2022 à 10:11*
    LE JEU DES VOYELLES (nº29) Animaux
    J'espère que vous ne penserez pas que je suis vache si je vous mets au défi de trouver, dans mon texte, 11 ANIMAUX BOVIDÉS.

    Gisèle et moi basons notre vie sur la bonté, le respect, la justice, l'amour...et nous mettons notre meilleure volonté en ce qui concerne l'éducation de notre fils, sans ne laisser rien au hasard. On voit trop de méchanceté, de plus en plus de tarés !
    En allant dans les rues, et il n'est pas nécessaire de s'éloigner, on peut croiser un tas de jeunes impolis, qui mériteraient des baffes; ah quel bec ils ont ! Mon épouse et moi avons observé ce problème et nous nous sommes dit "d'ac, d'ac, notre fils apprendra les valeurs humaines qui méritent la peine".
    Et c'est ce que nous faisons.
  • joseta
    09/02/2022 à 10:14*
    • En réponse à joseta #227 le 09/02/2022 à 10:11* :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº29) Animaux
      J'espère que vous ne penserez pas que je suis vache si je vous mets au défi de trouver, dans mon text... »
    Le Joseta très fatigué: le beau vidé ! 😄
  • Ratanak
    09/02/2022 à 11:40*
    • En réponse à joseta #227 le 09/02/2022 à 10:11* :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº29) Animaux
      J'espère que vous ne penserez pas que je suis vache si je vous mets au défi de trouver, dans mon text... »
    Monsieur le beau ( 🤣 ) Directeur, j'ai peut-être votre cheptel au complet.

    Je me demande en outre si un faisan est un bovidé ?
  • deLassus
    09/02/2022 à 11:57
    • En réponse à Ratanak #229 le 09/02/2022 à 11:40* :
    • « Monsieur le beau ( 🤣 ) Directeur, j'ai peut-être votre cheptel au complet.

      Je me demande en outre si un faisan est un bovidé ? »
    Monsieur le beau

    C'est comme en Grande Bretagne : nous avons notre beau Jo !
  • Ratanak
    09/02/2022 à 11:59*
    Le lien de Germaine (#81) et le mien (#180) étant morts, j'ai trouvé que nous pouvions monter ailleurs sur le plancher des vaches. 🐮 Meuh !

    Image externe
  • Ratanak
    09/02/2022 à 12:04*
    • En réponse à deLassus #230 le 09/02/2022 à 11:57 :
    • « Monsieur le beau

      C'est comme en Grande Bretagne : nous avons notre beau Jo ! »
    Ben j'préfèr' eu l'not' ! 🤣
  • joseta
    09/02/2022 à 12:51
    • En réponse à deLassus #230 le 09/02/2022 à 11:57 :
    • « Monsieur le beau

      C'est comme en Grande Bretagne : nous avons notre beau Jo ! »
    Mais quand il n'est pas maquillé, c'est le beau Jo laid (nouveau)...
  • joseta
    09/02/2022 à 12:57
    • En réponse à Ratanak #229 le 09/02/2022 à 11:40* :
    • « Monsieur le beau ( 🤣 ) Directeur, j'ai peut-être votre cheptel au complet.

      Je me demande en outre si un faisan est un bovidé ? »
    Non, pas le faisan (que j'ai vu avec faisons), mais il y a un onzième bovidé que je viens de découvrir sur mon brouillon...Il y en a donc onze !
  • SyntaxTerror
    09/02/2022 à 13:16
    • En réponse à deLassus #230 le 09/02/2022 à 11:57 :
    • « Monsieur le beau

      C'est comme en Grande Bretagne : nous avons notre beau Jo ! »
    Les Belges avaient le Grand Jojo, immortel auteur de Anderlecht champion
  • SyntaxTerror
    09/02/2022 à 13:37
    • En réponse à atheofv #226 le 09/02/2022 à 10:06* :
    • « Encore une drôle de traduction...

      Hébreu קרקע היבשה (karka hayabacha) la terre est intérieure »
    Là où vivaient mes aïeux, ces notions de pays "sec" et de terre "ferme"sont très relatives.
  • Ratanak
    09/02/2022 à 15:22
    • En réponse à joseta #234 le 09/02/2022 à 12:57 :
    • « Non, pas le faisan (que j'ai vu avec faisons), mais il y a un onzième bovidé que je viens de découvrir sur mon brouillon...Il y en a donc on... »
    mais il y a un onzième bovidé que je viens de découvrir
    Ah c'est malin ! Vais me plaindre à la direction, moi ! 🙃 Bon, il est où, ce bestiau ?
  • joseta
    09/02/2022 à 16:44*
    • En réponse à Ratanak #237 le 09/02/2022 à 15:22 :
    • « mais il y a un onzième bovidé que je viens de découvrir
      Ah c'est malin ! Vais me plaindre à la direction, moi ! 🙃 Bon, il est où, ce bestiau... »
    Oh, n'exagère pas...c'est pas une nouvelle à faire devenir chèvre tout de même ! 🙂
  • joseta
    09/02/2022 à 17:00*
    Bergers...
    - Tu sais que le créateur de M. Seguin aime caresser le dos des chèvres ?
    - le Daudet ?
    - des chèvres, le dos des chèvres...

    1.- GAZELLE (Gisèle)
    2.- BISON (basons)
    3.- VEAU (vie)
    4.- MOUTON (mettons)
    5.- ISARD (hasard)
    6.- TAUREAU (tarés)
    7.- ÉLAND (allant)
    8.- IMPALA (impolis)
    9.- BOEUF (baffes)
    10.- BOUC (bec)
    11.- DIK-DIK (d'ac, d'ac...)
    Voilà !
  • Ratanak
    09/02/2022 à 17:31*
    J'avais fini par trouver la 11e bestiole, avant que tu ne m'indiques la chèvre, et c'était simplement le bouc, pourtant bien en évidence dans le bec un peu incongru de ton histoire.

    Attention à l'élanD qui pour être un bovidé prend un D. Sans ce D, l'élan est un original orignal et c'est un cervidé. Je ne sais pas si le D se prononce en français (pas trouvé la prononciation) ; il se prononce en anglais ; pour le trouver si nécessaire, il est dans "allant dans".


    Bonne fin d'après-midi et bonne soirée (foutoupafoutt ?). 😂