Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

les bras m'en tombent ! [exp]

je suis stupéfait ; je suis accablé ; quelle surprise !

Origine et définition

Ne vous est-il jamais arrivé, alors que vous étiez en train de faire quelque chose, d'être tellement surpris par un évènement quelconque que vous avez été temporairement dans l'incapacité de continuer ce que vous faisiez ?
C'est cette impuissance temporaire qui est symbolisée par les bras qui tombent[1] et rendent incapables de la moindre action.
La deuxième signification, moins habituelle, correspond à la personne qui est tellement atteinte par ce qui lui arrive ou ce qu'elle voit, qu'elle en perd toute volonté ou possibilité d'agir.
Cette expression est citée pour la première fois par la version de 1762 du Dictionnaire de l'Académie Française. On peut donc supposer qu'elle date de la fin du XVIIe siècle ou de la première moitié du XVIIIe.
[1] Le long du corps, seulement, pas par terre ! Sinon, comment pourriez-vous les ramasser ensuite et les remettre en place ?

Exemples

« À cette nouvelle [les bâtards déclarés princes du sang], les bras me tombèrent »
Louis de Rouvroy, duc de Saint-Simon

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ich bin erstaunt je suis stupéfait
Anglais (USA) i was dumbstruck ça m'a rendu muet
Anglais to be flabbergasted terrifié à en devenir mou
Anglais (USA) you're kidding! / joking ! tu plaisantes !
Anglais (USA) i'm speechless je suis sans paroles
Anglais I'm dumbfounded je suis frappé de mutisme [≈ je suis abasourdi]
Anglais to be gooped and gagged être trompé et bâillonné
Anglais i can't believe it! je ne peux pas y croire !
Anglais i'm gobsmacked je suis stupéfait
Anglais my mouth was agape ma bouche pendait
Anglais one could have knocked me down with a feather ! on aurait pu m'assommer avec une plume !
Arabe Qimar adhbar,t3ajbar(rifain) Je suis resye ébahi,etonné
Arabe (Algérie) حليت فمي (halit fommi) avoir bouche bée
Espagnol (Argentine) me quede boquiabierto je suis resté la bouche ouverte
Espagnol (Espagne) ¡ Me quedo atónito ! j'en reste atone
Espagnol (Espagne) ¡ Me quedo de una pieza ! je reste d'une pièce !
Espagnol (Espagne) ¡Me quedo con las patas colgando! je reste avec les pattes pendues
Espagnol (Espagne) me deja helado ! me laisse gelé !
Espagnol (Espagne) quedarse boquiabierto rester bouche bée
Français (Canada) être bouche bée être incapable de réaction
Français (Canada) être tombé en bas de sa chaise
Français (Canada) tomber en bas de sa chaise ëtre stupéfait
Gaélique écossais i'm completely gobsmacked je suis complètement gueule pétée
Grec έγινα στήλη άλατος devenu une colonne de sel
Hongrois majd leesett az állam le menton m’en est presque tombé
Italien mi cadono le braccia les bras me tombent
Italien sentirsi cadere le braccia pour la fatigue ou le découragement
Néerlandais wat heb ik nou weer aan mijn fiets hangen? qu'est ce qui est accroché à mon vélo?
Néerlandais daar valt me de bek van open (oud Nederlands Carnavals liedje)) j'en suis stupéfait, bouche bée, ébahi
Néerlandais dat doet de deur dicht ( origine: text liedje van Johnny Hoes, Carnaval) ceci ferme la porte, rien ne va plus.
Néerlandais ik ben stomverbaasd / sprakeloos je suis stupéfait
Néerlandais ik sta paf (liedje Annie M G Schmidt, Dikkertje Dap / de Giraf !)) j'en ai le souffle coupé
Néerlandais verbijsterd zijn // verbijsterd staan être stupéfait / dérouté / sans paroles
Néerlandais (Belgique) aan de grond genageld staan être cloué au sol
Néerlandais daar zakt mijn broek van af de cela mon pantalon glisse
Néerlandais nu breekt mijn klomp! maintenant mon sabot casse !
Polonais ręce opadają ! les bras tombent !
Portugais (Brésil) estou beje ! je suis beige !
Portugais (Brésil) ficar de boca aberta rester avec la bouche ouverte
Portugais (Brésil) ficar de queixo caído rester avec le menton tombé
Portugais (Brésil) ficar pasmado être stupéfait
Portugais (Brésil) tô passado ! je suis passé
Roumain mi-a picat falca le menton m'en est tombé
Roumain a încremeni rester figé
Roumain a rămâne paf en rester baba
Roumain a rămâne stană de piatră rester bloc de pierre
Roumain am rămas gură-cască je suis resté bouche-bée
Roumain m-a trăsnit în moalele capului m'a foudroyé dans le mou de la tête
Russe опускаются руки les bras se tombent
Tchèque nad tím mi zustává rozum stát là-dessus mon entendement reste arrêté
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « les bras m'en tombent ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « les bras m'en tombent ! » Commentaires

  • joseta
    23/11/2025 à 15:57*
    • En réponse à joseta #303 le 23/11/2025 à 07:13* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº719

      Je suis un acteur de cinéma, de théâtre, producteur de cinéma et peintre français
      - céramiste de formation, je me to... »
    JE SUIS
    Image externe
    Jacques CHARRIER
    Metz (Moselle),1936/Saint-Malo,2025
    Image externe
    Babette s'en va-t-en guerre (1959)
  • lalibellule
    23/11/2025 à 16:00*
    • En réponse à Mintaka #319 le 23/11/2025 à 15:38* :
    • « Tu n'as qu'à te déguiser en poule électrique. Tiens-nous au courant. »
    Qu’est-ce que tu sais faire rire 😁

    T’as jamais fait du stand-up ?
  • lalibellule
    23/11/2025 à 16:03
    • En réponse à joseta #321 le 23/11/2025 à 15:57* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Jacques_Charrier_1960.jpg/440px-Jacques_Charrier_1960.jpg
      Jacques CHARRI... »
    Tu as trouvé ton inspiration dans l’expression d’hier sans doute 😺
  • joseta
    23/11/2025 à 16:10
    • En réponse à lalibellule #323 le 23/11/2025 à 16:03 :
    • « Tu as trouvé ton inspiration dans l’expression d’hier sans doute 😺 »
    Toi et Mintaka, vous aimez me charrier... 🙂
  • Mintaka
    23/11/2025 à 16:10*
    • En réponse à lalibellule #323 le 23/11/2025 à 16:03 :
    • « Tu as trouvé ton inspiration dans l’expression d’hier sans doute 😺 »
    C'est ce que j'ai dit aux #307 et 308, parce que Joseta, lui, il l'accepte ! 🙂
  • Mintaka
    23/11/2025 à 16:13
    • En réponse à lalibellule #322 le 23/11/2025 à 16:00* :
    • « Qu’est-ce que tu sais faire rire 😁

      T’as jamais fait du stand-up ? »
    J'ai voulu faire des sketchs, ils m'ont lancé des tomates et ça a fait du sketchup.
  • lalibellule
    23/11/2025 à 16:15*
    • En réponse à Mintaka #325 le 23/11/2025 à 16:10* :
    • « C'est ce que j'ai dit aux #307 et 308, parce que Joseta, lui, il l'accepte ! 🙂 »
    Sorry ! J’avais lu en passant sans enregistrement cérébrale, je venais de sortir du lit 🥸
  • lalibellule
    23/11/2025 à 16:18
    • En réponse à Mintaka #325 le 23/11/2025 à 16:10* :
    • « C'est ce que j'ai dit aux #307 et 308, parce que Joseta, lui, il l'accepte ! 🙂 »
    Joseta est bien plus poli que moi. Plus acceptable aussi, oh si 🥸
  • lalibellule
    23/11/2025 à 16:21
    Je renonce à l’idée de lire Perec mais imaginez un peu le travail qu’a fait David Bellos 🙀
  • lalibellule
    23/11/2025 à 16:24
    • En réponse à lalibellule #317 le 23/11/2025 à 15:22* :
    • « Un dimanche tranquille un ciel couvert aucun chuchotement de mouvement d’air des feuilles mortes partout qui rassurent les arbres nus solide... »
    Si j’ajoute Ö Nature ! à la fin ça ferait Victor Hugo, non ?
  • lalibellule
    23/11/2025 à 16:44
    • En réponse à lalibellule #327 le 23/11/2025 à 16:15* :
    • « Sorry ! J’avais lu en passant sans enregistrement cérébrale, je venais de sortir du lit 🥸 »
    En plus tu dis beaucoup de choses dont le sens m’échappe…
  • lalibellule
    23/11/2025 à 17:00*
    • En réponse à Mintaka #326 le 23/11/2025 à 16:13 :
    • « J'ai voulu faire des sketchs, ils m'ont lancé des tomates et ça a fait du sketchup. »
    Dis donc, chuis là pour approfondir mes connaissances françaises et tu me lances du sketchup, du belge quoi 😄
    On ne badine qu’avec les gens sympas, ‘spa … oom-pah-pah

    Bon, je me la boucle, j’arrête mon char 🙃
  • Bichem
    23/11/2025 à 19:24*
    • En réponse à joseta #324 le 23/11/2025 à 16:10 :
    • « Toi et Mintaka, vous aimez me charrier... 🙂 »
    Qui aime bien chârie bien
  • Bichem
    23/11/2025 à 19:53
    • En réponse à lalibellule #314 le 23/11/2025 à 14:17* :
    • « You’re putting the cart before the horse.

      Il faut d’abord connaître un secret pour ensuite le révéler. »
    🫶l'heur de lui plaire
  • Bichem
    23/11/2025 à 20:00*
    • En réponse à Mintaka #326 le 23/11/2025 à 16:13 :
    • « J'ai voulu faire des sketchs, ils m'ont lancé des tomates et ça a fait du sketchup. »
    Les flocons m'en tombent ! ❄️
    Haikou d'hiver
  • Mintaka
    23/11/2025 à 20:18*
    • En réponse à Bichem #335 le 23/11/2025 à 20:00* :
    • « Les flocons m'en tombent ! ❄️
      Haikou d'hiver »
    Ton flocon il est encore plus beau meilleur que la roue arménienne de l'infinité. Et je ne suis pas un fondu ni un givré, point d'exclamation.