Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

les carottes sont cuites [exp]

tout est perdu ; il n'y a plus aucun espoir ; les allemands arrivent ; il n'y a plus rien à faire ; c'est trop tard ; il n'y a plus rien à faire pour empêcher un événement ; la situation est irrémédiablement compromise

Origine et définition

Les carottes ont forcément crû avant de ne plus être crues et d'être éventuellement accompagnées d'un grand cru ; en effet, avant d'être cuites, même si elles ne sont qu'huit, les carottes doivent obligatoirement croître.
Quant aux Cairotes, ce n'est pas une idée de mon cru et je ne sais pas si je serais cru, mais elles sont beaucoup plus qu'huit, vu la taille de la population du Caire.[1]
Mais quittons un moment l'Egypte pour revenir à nos potagers.
Pourquoi ces carottes sont-elles cuites lorsqu'il n'y a plus rien à faire pour sauver la situation ?
Remontons d'abord au XVIIe siècle.
A cette époque et encore longtemps après, la carotte est considérée comme un aliment pauvre. Mais, du fait d'une forme similaire et d'une prononciation très proche (paronymie), elle est aussi associée à la 'crotte'. On disait d'ailleurs de quelqu'un de constipé qu'il "chiait des carottes", ce qui est excrêmement vulgaire.
Un peu plus tard, "ne vivre que de carottes", c'était "vivre très chichement".
Cette valeur péjorative liée à la carotte est restée et, à la fin du XIXe siècle, "avoir ses carottes cuites", c'était "être mourant", mais sans qu'on sache exactement le pourquoi de cette association du bientôt mort avec ces légumes cuits (peut-être était-ce par allusion au fait que, dans les familles pauvres, les plats de viande -donc d'animal mort- étaient souvent accompagnés de carottes également cuites ?).
Toujours est-il que c'est cette notion de carottes qui marquent un état sans espoir, où on ne peut plus rien, qui est arrivée jusqu'à nous.
[1] Heureusement que je n'utilise pas de logiciel de dictée vocale. Je crois qu'il aurait pété les plombs sur cette introduction.

Compléments

La phrase "les carottes sont cuites", je répète "les carottes sont cuites", a fait partie de celles, nombreuses, qui ont servi de code à la radio de Londres pour déclencher des actions ou opérations dans les territoires occupés par l'Allemagne pendant la seconde guerre mondiale. Pourtant, pour qu'elles opposent de la résistance (sous la dent), les carottes doivent rester crues.
Et puis une question existentielle majeure nous vient obligatoirement à l'esprit à la lecture de cette expression : pourquoi, lorsque les carottes sont cuites, est-ce "la fin des haricots" ?

Exemples

Oui. "Les carottes sont cuites." ; Cette fois, les carottes sont cuites.
Les carottes sont cuites, Patron!
GM : Je n'aime pas cette phrase, elle sonne un peu comme : « les carottes sont cuites ».
Vous vous dites, Les carottes sont cuites!

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand alles im Eimer tout est dans le seau
Anglais your goose is cooked ton oie est cuite
Anglais your goose is cooked! ton oie est cuite !
Arabe (Algérie) tafret c’est trop tard
Arabe احترقت الطبخة (ihtara'et el tabkha) la casserole est brûlée
Arabe (Tunisie) mchet. Wfet. Maadech fiha. Maadech tqoumelha qiama elle s’en allait. Elle est terminée. Il n’y a plus rien a en espérer. Elle ne verra plus le dernier jugement
Arabe (Algérie) yefra souq le marché est conclu
Espagnol (Espagne) todo el pescado esta vendido tout le poisson est vendu
Espagnol (Argentine) estamos al horno on est dans le four
Espagnol (Argentine) se acabo el partido le match/ la partie est finie
Espagnol (Espagne) ¡ Ya no hay nada que hacer ! Il n'y a plus rien à faire !
Espagnol (Espagne) La suerte está echada Aléa jacta est / Le sort en est jeté / Les jeux sont faits
Espagnol (Espagne) se acabó lo que se daba c'est fini ce que l'on donnait/offrait
Espagnol (Espagne) se ha ido todo al garete tout est parti à la dérive
Français ca a ndem c'est gaché
Français (Canada) ton chien est mort
Gallois mae hi wedi canu arnom il a chanté sur nous
Hébreu הגיע לסוף הדרך (higuia lessof hadèrèkh) atteint la fin de la route
Hébreu זה סוף העולם c'est la fin du monde !
Hébreu כלו כל הקיצים c'est la fin de tout
Italien la frittata è fatta l'omelette est faite
Néerlandais nu zijn de rapen gaar maintenant les navets sont trop cuits
Néerlandais naar de knoppen c'est parti vers les boutures
Néerlandais naar de kloten tout est parti vers le couilles
Néerlandais alles is naar de gallemiezen tout est perdu/foutu
Néerlandais (Belgique) alles is naar de vaantjes tout est vers les / aux fanions
Néerlandais (Belgique) alles is naar de chokkedeizen tout est vers les couilles
Portugais (Brésil) a vaca foi pro brejo la vache est partie au marais
Portugais (Brésil) adeus! Inês é morta adieu! Inès est morte
Roumain ne-am dus pe pulă on a glissé dans la bite
Roumain scroafa-i moartă-n păpuşoi/cucuruz la truie est morte dans le maïs
Roumain suntem futuţi on est foutus
Roumain s-a dus de râpă / dracului / naibii / pe apa sâmbetei / pe copcă / pe gârlă ça s´en est allé au ravin / au diable / sur l´eau du samedi / par le trou / sur le ruisseau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « les carottes sont cuites » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « les carottes sont cuites » Commentaires

  • #1
    alain68
    02/03/2006 à 08:25
    Attention, s’il y a excès de masturbation intellectuelle, les carottes sont trop cuites!
  • #2
    amapola
    02/03/2006 à 10:02
    Je me demandais si les vitamines disparues (ou moins nombreuses, ou moins actives???) lors de la cuisson des carottes par rapport à la consommation des carottes crues râpées ou croquées telles quelles jouaient un rôle dans le côté négatif de l’expression. A vrai dire, je ne le crois pas trop.
    Enfin, quand les carottes sont cuites, on est dans les choux, ou on peut même parfois tomber dans les pommes.
    Et quand on va voir un navet, on peut traiter de patate celui ou celle qui en est l’auteur.
  • #3
    <inconnu>
    02/03/2006 à 10:49
    Ma carotte,j’ai rut plus que je l’aurai cuite -euh non,j’ai ri plus que je ne l’aurais cru!
  • #4
    God
    02/03/2006 à 12:06
    • En réponse à amapola #2 le 02/03/2006 à 10:02 :
    • « Je me demandais si les vitamines disparues (ou moins nombreuses, ou moins actives???) lors de la cuisson des carottes par rapport à la conso... »
    Vu la date d’apparition du côté négatif des carottes cuites et de la préoccupation des vitamines qu’avaient les gens de l’époque , je doute fortement que leur taux ait pu jouer un rôle quelconque dans l’affaire.
    Si vous persistez à rechercher des informations dans ce sens, à mon avis, vous allez faire chou blanc.
  • #5
    lorangoutan
    02/03/2006 à 15:22*
    Et une carotte qui fait "cui! cui!", c’est qui ? Un canari orange ? Ou alors un légume avec un QI d’oiseau ? Un Qi à point, mais de combien de points ? Cinquante ? C’est idiot, mais pour une carotte ?
  • #6
    polopolo
    02/03/2006 à 15:33*
    Pierre Dac, notre maître à tous et qui était spikeur à Radio-Londres, a écrit dans ses Pensées: " C’est quand les carottes sont cuites que c’est la fin des haricots. Et bilatéralement."
    Les haricots sont-ils également des légumes de pauvres?
  • #7
    God
    02/03/2006 à 15:38
    • En réponse à polopolo #6 le 02/03/2006 à 15:33* :
    • « Pierre Dac, notre maître à tous et qui était spikeur à Radio-Londres, a écrit dans ses Pensées: " C’est quand les carottes sont cuites que c... »
    Rectification : un de nos maîtres.
    Mais n’ayant pas lu tout Dac, je ne connaissais pas celle-là.
    Comme quoi les grands esprits se recontrent, même si je ne suis qu’un nain par rapport à ce Maître-là.
  • #8
    HoubaHOBBES
    02/03/2006 à 15:41
    Chouette ! J’adore ces carottes qui me rappellent Jeanne d’Arc ("vous ne m’avez pas crue, vous m’aurez cuite" aurait-elle dit sur le bûcher)...
  • #9
    polopolo
    02/03/2006 à 15:48
    On reste dans Pierre Dac:" Les bons crus font les bonnes cuites." Et c’est pas des carottes.
  • #10
    God
    02/03/2006 à 16:45*
    • En réponse à HoubaHOBBES #8 le 02/03/2006 à 15:41 :
    • « Chouette ! J’adore ces carottes qui me rappellent Jeanne d’Arc ("vous ne m’avez pas crue, vous m’aurez cuite" aurait-elle dit sur le bûcher)... »
    A mon avis, celle-là est bien plus de Jeanne Dac (la soeur de Pierre) que de Jeanne d’Arc !
  • #11
    Elpepe
    11/08/2010 à 22:11*
    • En réponse à HoubaHOBBES #8 le 02/03/2006 à 15:41 :
    • « Chouette ! J’adore ces carottes qui me rappellent Jeanne d’Arc ("vous ne m’avez pas crue, vous m’aurez cuite" aurait-elle dit sur le bûcher)... »
    -😉
  • #12
    cotentine
    26/08/2010 à 01:00
    quand les carottes sont cuites, le gâteau est prêt cette page et c’est excellent avec une ’tit’ crème anglaise ...
  • #13
    <inconnu>
    26/08/2010 à 06:28
    "Quand on a tout perdu
    Et qu’on n’a plus d’espoir
    D’un pan de sa chemise
    On se fait un mouchoir"
    Disait mon grand père qui parlait souvent par proverbes.
  • #14
    <inconnu>
    26/08/2010 à 06:31*
    Peut-être est-ce en rapport avec l’expression du jour, toujours est-il que les FAI vont augmenter leurs forfaits sous peu:
    cette page
    Bonne (ou mauvaise ?) lecture...
  • #15
    PHILO_LOGIS
    26/08/2010 à 07:12
    Les carottes... une des grosses légumes du dessus du panier d’hier?
  • #16
    PHILO_LOGIS
    26/08/2010 à 07:14
    • En réponse à HoubaHOBBES #8 le 02/03/2006 à 15:41 :
    • « Chouette ! J’adore ces carottes qui me rappellent Jeanne d’Arc ("vous ne m’avez pas crue, vous m’aurez cuite" aurait-elle dit sur le bûcher)... »
    "Une jeune Lorraine à l’oreille fine brûlait du désir de sauver la France. Son désir se réalisa: elle brûla." (Les Frères Ennemis - Histoire de France)
    Un autre de nos maîtres (un duo, ici)
  • #17
    PHILO_LOGIS
    26/08/2010 à 07:15
    Et quand les carottes sont cuites, il faut que le boeuf soit à point. (proverbe de la police)
  • #18
    HoubaHOBBES
    26/08/2010 à 07:39*
    • En réponse à Elpepe #11 le 11/08/2010 à 22:11* :
    • « -😉 »
    J’imagine, à ton sourire malicieux, la question que tu nous poses de là où tu es :
    "les carottes sont cuites", c’est une contrepèterie belge, ça ?....
    LP-Hobbes
  • #19
    HoubaHOBBES
    26/08/2010 à 07:40
    Ne confondons pas :
    "Les carottes sont cuites"
    et
    "Les carosses sont suisses"
    Cocher-Hobbes
  • #20
    chirstian
    26/08/2010 à 08:33
    • En réponse à HoubaHOBBES #18 le 26/08/2010 à 07:39* :
    • « J’imagine, à ton sourire malicieux, la question que tu nous poses de là où tu es :
      "les carottes sont cuites", c’est une contrepèterie belge... »
    c’est une contrepèterie belge, ça ?
    oui, car ôte le c et remplace le par un c...
    Je ne sais pas pourquoi cette expression évoque une situation sans espoir : pour moi, quand les carottes sont cuites, on peut espérer que le lapin ne va pas tarder à l’être aussi, et qu’on va pouvoir passer à table !