Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

manger les pissenlits par la racine [v]

être mort et enterré ; bouffer les pissenlits par la racine ; nourrir les pissenlits par la racine

Origine et définition

Il va de soi que, sauf grave erreur de diagnostic, un mort n'est plus vraiment en état de manger quoi que ce soit.
Mais, lorsque cette expression est apparue, au milieu du XIXe siècle, il n'avait bien souvent que de la terre au-dessus de lui et, à supposer qu'il soit capable d'ingurgiter quelque plante, la face tournée vers le haut, ce serait bien sa racine à laquelle il aurait accès en premier lieu.
L'image est donc suffisamment parlante pour comprendre le sens de l'expression et imaginer qu'elle ait pu germer dans l'esprit de quelqu'un aimant les plaisanteries macabres.
Mais pourquoi des pissenlits ?
Cela ne semble malheureusement pas bien clair.
Si le pissenlit a de fortes vertus diurétiques sur les vivants (d'où son nom : pisse en lit), il n'est pas connu pour faire un effet particulier aux morts. Tout au plus peut-on constater, paraît-il, qu'il pousse volontiers sur de la terre fraîchement retournée et que son apparition rapide sur une tombe ait donc pu le faire préférer aux mauves ou aux coquelicots.
Et puis Alain Rey indique que 'pisser' a eu aussi un lien avec la mort dans l'expression "pisser sur la fosse de quelqu'un" qui voulait dire "lui survivre". Mais était-ce suffisant, pour inciter à préférer le pissenlit dans notre expression ?
D'autant plus qu'après la naissance de notre expression, on en a trouvé des variantes avec l'herbe et avec la carotte (mais sans le 'par la racine', cette fois, la carotte en étant déjà une).

Compléments

Notez que le pissenlit s'appelle aussi en français 'dent-de-lion', terme dont on retrouve la traduction littérale dans le mot allemand 'Löwenzahn' et qui, en anglais, a donné le mot 'dandelion'.
On trouve aussi, mais nettement plus rarement, l'expression de même sens "fumer les mauves par la racine".
Là, le verbe 'fumer' est à double sens. On peut imaginer que le mort, s'il peut manger les racines de pissenlit, peut aussi 'fumer' ce qu'il a à sa disposition, des racines de mauves. Mais il ne faut pas oublier le sens paysan de 'fumer', à savoir "épandre du fumier" qui sert d'engrais, puisque, et ce n'est pas plus mal pour la nature, un cadavre en décomposition enterré sans cercueil fait un excellent engrais.

Exemples

« Il pense à tous les types qui essaieront de vous faire la cour pendant qu'il cassera les cailloux.
- Ou qu'il mangera des pissenlits par la racine, dit Pinette »
Jean-Paul Sartre - La mort dans l'âme

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Kartoffeln von unten sehen voir les pommes de terre par en dessous
Allemand sich die Radieschen von unten angucken regarder les radis par en-dessous
Anglais To meet your maker (Passer l'arme à gauche) Rencontrer son créateur
Anglais push up daisies poussez des marguerites
Anglais to push up the daisies pousser les marguerites
Anglais (USA) to be six feet under être six pieds sous
Anglais (USA) to have bought the farm avoir achêté la ferme
Anglais (USA) to push up daisies pousser les pâquerettes vers le haut
Espagnol (Espagne) estar criando malvas cultiver des mauves
Espagnol (Espagne) Pasar a mejor vida Passer à une meilleure vie
Espagnol (Espagne) estirar la pata étirer la patte
Espagnol (Espagne) Estar muerto y enterrado être mort et enterré
Espagnol (Argentine) espichó il est mort
Espagnol (Espagne) entregar la cuchara rendre sa cuiller
Espagnol (Espagne) diñarla la rendre
Espagnol (Espagne) criar malves élever des mauves
Français (Canada) il habite en face de chez lui
Français (Suisse) dr Rüebli vo unne aaluege regarder les carottes depuis le bas
Gallois bod o dan y dywarchen être sous le gazon
Grec βλέπω τα ραδίκια ανάποδα voir les pissenlits à l'envers
Hongrois alulról szagolja az ibolyát sentir la violette depuis le bas
Hébreu נאסף אל קברותיו (nèèssaf èl kivrotav) ramassé sur ses chaudières
Italien essere morto e sepolto être mort et enterré
Italien veder l'erba dalla parte delle radici voir l'herbe de la partie des racines
Italien morto e sepolto mort et enterré
Latin manducare dandelions ab radice Dévisser
Néerlandais een tuin op je buik hebben avoir un jardin sur le ventre
Néerlandais het eeuwige Oosten ingaan entrer dans l'Est éternel
Néerlandais onder de groene zoden liggen être allongé sous les mottes vertes de gazon
Néerlandais asjeweine zijn être mort, foutu, cassé
Néerlandais (Belgique) naar pierenland vertrokken zijn être parti au pays des vers
Néerlandais (Belgique) er groeit gras op zijn buik il pousse de l'herbe sur son ventre
Polonais wąchać kwiatki od spodu sentir les fleurs par la racine
Portugais (Brésil) bater as botas cogner les bottes
Portugais (Brésil) comer grama pela raiz manger l'herbe par la racine
Portugais (Portugal) estar morto e enterrado être mort et enterré
Roumain a da ortul popii donner l'ort au pope
Roumain a fi pamant de flori être du terreau pour des fleurs
Serbe grignoter la carotte du dessous grickati sargarepu odozdo
Slovaque voňať fialky odspodu sentir les violettes d'en dessous
Wallon (Belgique) quand un petit jardin me poussera sur le ventre quand je serai mort
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « manger les pissenlits par la racine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « manger les pissenlits par la racine » Commentaires

  • #21
    mirlou
    26/12/2007 à 20:59
    Joyeux anniversaire Rikske !!!
    Marcel, la tournée de triple Westmalle, c’est pour moi !!
    A mon avis, ils ont tous trop fait la fête pour t’oublier comme cela.... 😡
  • #22
    lejnan
    26/12/2007 à 21:21
    • En réponse à mirlou #21 le 26/12/2007 à 20:59 :
    • « Joyeux anniversaire Rikske !!!
      Marcel, la tournée de triple Westmalle, c’est pour moi !!
      A mon avis, ils ont tous trop fait la fête pour t’o... »
    La triple Westmalle pour la gueule de bois et les lendemains de fête c’est peut-être pas ce qu’il y a demieux par contre la racine de pissenlit (en attendant le cimetière) elle a d’excellentes vertus! cette page
  • #23
    tytoalba
    26/12/2007 à 21:24
    • En réponse à mirlou #21 le 26/12/2007 à 20:59 :
    • « Joyeux anniversaire Rikske !!!
      Marcel, la tournée de triple Westmalle, c’est pour moi !!
      A mon avis, ils ont tous trop fait la fête pour t’o... »
    c’est que certain(e)s ont pris quelques jours de congé. Tout le monde reviendra frais et le cerveau en ébullition. Frais, c’est normal, au vu de la température dans certaines régions. Le cerveau en ébullition, à cause de toutes les bulles bues pendant les fêtes. 🙂
  • #24
    tytoalba
    26/12/2007 à 21:29
    • En réponse à lejnan #22 le 26/12/2007 à 21:21 :
    • « La triple Westmalle pour la gueule de bois et les lendemains de fête c’est peut-être pas ce qu’il y a demieux par contre la racine de pissen... »
    pour compléter, voici la cramaillote, qui n’est pas une danse que l’on exécute après avoir bu le vin de pissenlit. cette page Je n’ai pas encore essayé ces recettes, je viens de les découvrir mais peut-être m’y risquerais-je l’an prochain.
  • #25
    lejnan
    26/12/2007 à 21:34
    • En réponse à tytoalba #24 le 26/12/2007 à 21:29 :
    • « pour compléter, voici la cramaillote, qui n’est pas une danse que l’on exécute après avoir bu le vin de pissenlit. cette page Je n’ai pas en... »
    Tu m’as ’coupé le pisselit sous le pied’ j’allais l’envoyer! Tu peux essayer la cramallote c’est excellent, par contre je ne connais pas le vin de pissenlit.
  • #26
    tytoalba
    27/12/2007 à 08:47
    • En réponse à lejnan #25 le 26/12/2007 à 21:34 :
    • « Tu m’as ’coupé le pisselit sous le pied’ j’allais l’envoyer! Tu peux essayer la cramallote c’est excellent, par contre je ne connais pas le... »
    j’essayerai donc dès que la saison des pissenlits sera de retour, pour l’instant ils dorment du sommeil du juste. 🙂 Nous qui jardinons un peu et pestons contre cette fleur qui prolifère et nous envahit, apprendrons à nous en servir.
  • #27
    cotentine
    28/12/2007 à 02:39
    • En réponse à mirlou #21 le 26/12/2007 à 20:59 :
    • « Joyeux anniversaire Rikske !!!
      Marcel, la tournée de triple Westmalle, c’est pour moi !!
      A mon avis, ils ont tous trop fait la fête pour t’o... »
    je n’avais pas oublié le Nanniversaire de Rikske, mais j’étais coincée dans un train qui traversait la France d’Est en Ouest et ils n’ont pas encore installé de prises Internet dans les wagons ! ... en plus, le train est resté immobilisé un bon moment en gare de Chaumont en Champagne pour cause de tentative de suicide du haut d’un viaduc ... mais ce n’était pas de ta faute, matelot !
    un p’tit beurre, des toyous, mon cher, avec un peu de retard mais le coeur y est et j’y ajoute, en plus de mes voeux et pensées amicales, une bonne brassée de bisous
  • #28
    louisann
    28/12/2007 à 10:52
    • En réponse à Rikske #3 le 26/12/2007 à 07:41 :
    • « Il y en a qui ne pourront jamais manger des pissenlits par la racine: ce sont ceux qui se sont fait incinérer... »
    Avec un peu de retard mais du fond du coeur SUPER BON ANNIVERSAIRE cher matelot,et j’y ajoute un paquebot de bisous..
    Marceeeeeeel une tournée pour féter ça!!!!!!!
  • #29
    <inconnu>
    07/01/2008 à 23:41
    • En réponse à PHILO_LOGIS #5 le 26/12/2007 à 08:33* :
    • « Et ainsi, Nérée racontait que ... amis que dis-je là? C’est dans une autre pièce que cela se joue...
      Bien le bonjour de ce beau jour férié e... »
    Bien le bonjour de ce beau jour férié en Autriche, puisqu’on y fête leur Saint Patron.

    Il se trouve que c’est aussi un jour férié en Alsace qui a un régime particulier quand aux coutumes locales. Le vendredi saint est également férié dans cette région favorisée.😉
  • #30
    renoir2
    12/10/2008 à 21:04
    • En réponse à AnimalDan #12 le 26/12/2007 à 12:35 :
    • « cette page »
    Super ! quand je la chante à ma petite-fille (3 ans ), ça la fait rire, mais rire ! et ce n’est pas à cause de mes "canards" elle ne sait pas encore distinguer le ton juste, heureusement pour moi.
  • #31
    cotentine
    13/10/2008 à 00:16
    • En réponse à lejnan #25 le 26/12/2007 à 21:34 :
    • « Tu m’as ’coupé le pisselit sous le pied’ j’allais l’envoyer! Tu peux essayer la cramallote c’est excellent, par contre je ne connais pas le... »
    la confiture de pissenlit est extra (fleurs) je peux t’en donner a recette ! 😉
    et les fleurs de pissenlits dans le salade, c’est aussi bon que les fleurs de capucine !!! et c’est très esthétique et donne un goût différent !
  • #32
    <inconnu>
    27/10/2008 à 12:47
    • En réponse à cotentine #31 le 13/10/2008 à 00:16 :
    • « la confiture de pissenlit est extra (fleurs) je peux t’en donner a recette ! 😉
      et les fleurs de pissenlits dans le salade, c’est aussi bon q... »
    salut Cotentine pourrais tu me donner la recette de confiture de pissenlit. je serais currieux du gout des pissenlits?
    merci
  • #33
    cotentine
    28/10/2008 à 02:27
    • En réponse à <inconnu> #32 le 27/10/2008 à 12:47 :
    • « salut Cotentine pourrais tu me donner la recette de confiture de pissenlit. je serais currieux du gout des pissenlits?
      merci »
    Je cueille les fleurs (au ras de la queue et j’essaie de ne pas laisser trop du vert des sépales) Je les lave, je les égoutte et je pèse ... (ça c’est pour savoir combien de sucre pour la seconde cuisson. ... avec un saladier de fleurs, ça fait plus de 500 g !)
    Un litre d’eau dans une casserole, les fleurs dedans, et au choix 1 ou 2 oranges lavées et coupées en gros morceaux,avec la peau ...( moi je préfère acidulé, alors je mets 1 ou 2 citrons)
    Tu fais cuire à petit feu pendant 1 h. (en surveillant, que toute l’eau ne s’évapore pas !)
    Tu filtres ton jus (passoire fine ou bien torchon propre) en pressant bien pour récupérer un maximum de jus dans la casserole, ... tu ajoutes le même poids de sucre (et même un peu + ... au diable l’avarice !) Tu "touilles" pour faire fondre entièrement le sucre et tu remets sur le feu pour une cuisson rapide de 7 à 8 mn.
    et voili, voilà ! J’y ajoute aussi quelques fleurs de romarin pour épicer un peu le goût
  • #34
    missesmeralda
    28/10/2008 à 09:49
    • En réponse à Jonayla #11 le 26/12/2007 à 12:06 :
    • « Oui, et buvons un coup ma serpette est perdue 🙂 »
    A la tienne, je tiens le manche
  • #35
    DiwanC
    12/03/2011 à 01:44*
    A défaut de pissenlits et pour un réveil en douceur... mais vraiment en douceur (amateurs de hard rock s’abstenir !) ♪♪ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♫ ♪♪ ♫♪ ♫♪ ♪
  • #36
    DiwanC
    12/03/2011 à 01:50
    Dans la rubrique "Petites annonces" :
    Prof. de math. recherche pissenlits à racines carrées.
  • #37
    <inconnu>
    12/03/2011 à 02:08
    • En réponse à DiwanC #35 le 12/03/2011 à 01:44* :
    • « A défaut de pissenlits et pour un réveil en douceur... mais vraiment en douceur (amateurs de hard rock s’abstenir !) ♪♪ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♫ ♪♪ ♫♪ ♫... »
    Joooliiiiii !!! J’aurai préféré cela ce matin plutôt que les sirènes du tsunami à 4:30 qui ont réveillé population, chats, chiens (qui hurlaient à la mort) souris, rats, poissons rouges et pissenlits (qui hurlaient à la mort aussi) gendarmes et policiers qui eux hurlaient dans leurs microphones pour nous dire de dégager le littoral. Expressionautes et nautes, soyez rassurés, ce n’est pas encore aujourd’hui que je mangerai les pissenlits par la racine.....Quoique.....la journée n’est pas terminée.... Bzzous à toussss
  • #38
    <inconnu>
    12/03/2011 à 07:14
    • En réponse à DiwanC #35 le 12/03/2011 à 01:44* :
    • « A défaut de pissenlits et pour un réveil en douceur... mais vraiment en douceur (amateurs de hard rock s’abstenir !) ♪♪ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♫ ♪♪ ♫♪ ♫... »
    Permet en tous cas de penser avec respect aux Japonais.
  • #39
    Fritz2
    12/03/2011 à 08:42
    Quant à l’expression allemande "Ins Gras beissen" (mordre dans l’ herbe) je dirais que celle-là signifie plutôt l’action de mourir que le fait d’être mort et enterré.
    Ceci est ma première contribution et j’espère que cette correction ne soit pas trop mal placée dans les commentaires ☺
    Bon WE à toussent
  • #40
    tytoalba
    12/03/2011 à 08:44
    • En réponse à <inconnu> #37 le 12/03/2011 à 02:08 :
    • « Joooliiiiii !!! J’aurai préféré cela ce matin plutôt que les sirènes du tsunami à 4:30 qui ont réveillé population, chats, chiens (qui hurla... »
    Toutes mes pensées aux Japonais et aux autres peuples qui pourraient souffrir des effets de la nature. Il me semble que tu n’es pas au Japon mais en Polynesie. On nous l’a expliqué en télévision, d’autres pays que le Japon ont à subir les assauts du Tsunami. Je t’envoie donc autant d’ondes positives que je peux afin que tout se passe au mieux pour vous tous.