Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre sous le boisseau [v]

garder sous le boisseau ; cacher la vérité ; garder un secret ; éviter de rendre public

Origine et définition

Savez-vous ce qu'est un boisseau ? Si l'étymologie du mot est controversée, il désignait bien autrefois une mesure de capacité d'environ un décalitre qui, par métonymie, a donné son nom au récipient cylindrique destiné à contenir des matières sèches pour les mesurer, puis au contenu lui-même.
On parlait d'ailleurs aussi bien de « mesurer au boisseau » que d'« un boisseau de blé », par exemple.
Maintenant, imaginez que vous ayez un boisseau à portée de main et que vous décidiez, en le retournant, de le poser au dessus d'une chose quelconque comme une coccinelle, un dé, un téléphone portable ou un baobab. Cet objet sera effectivement caché à la vue des gens de l'entourage. Tout au plus quelques branches du baobab déborderont de dessous le boisseau, s'il est trop petit.
La métaphore de notre expression est donc simple à comprendre : prenez une vérité que vous tenez à ne surtout pas divulguer, cachez-la sous un boisseau retourné, et c'est gagné, personne ne sera au courant !
C'est en fait d'une traduction des Évangiles que nous vient cette expression, puisque dans celle selon Matthieu (mais on trouve aussi le même boisseau chez Luc), on rencontre cette parabole : « Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une hauteur ne peut être cachée. Quand on allume une lampe ce n’est pas pour la mettre sous le boisseau, mais sur son support et elle brille pour tous ceux qui sont dans la maison (...) Ne les craignez donc pas ! rien n’est voilé qui ne sera dévoilé, rien n’est secret qui ne sera connu. Ce que je vous dis dans l’ombre, dites-le au grand jour, ce que vous entendez dans le creux de l’oreille, proclamez-le sur les terrasses ».
Autrement dit, ne cachez surtout pas la parole de Dieu, divulguez-la et apportez la lumière, expliquez-la à tous ceux qui ne la comprennent pas.

Exemples

« La preuve est faite : le réflexe de la hiérarchie intermédiaire consistait bien, jusque-là, à mettre sous le boisseau les affaires de pédophilie. »
Libération - Article du 16 février 2001

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Etwas unter den Scheffel stellen Mettre quelque chose sous le boisseau
Allemand etwas geheim halten garder secret qc
Anglais to sweep under the rug balayer sous le tapis
Anglais keep it under your hat garde-le sous ton chapeau
Anglais (USA) hide your light under a bushel / a basket cachez votre lumière sous un boisseau / un panier
Anglais (USA) keep something on the down-low garder quelque chose sous la vue des autres
Anglais (USA) to keep on the QT garder sur le SX
Anglais (USA) to keep something under one's cap/hat garder quelque chose sous son chapeau
Arabe (Algérie) خلي البير بغطاه (khalli lbir beghttah) laisser le puits avec son couvercle
Espagnol (Argentine) barrer bajo la alfombra balayer sous le tapis
Espagnol (Espagne) guardar bajo siete llaves garder sous sept clés
Hongrois szőnyeg alá söpör balayer sous le tapis
Hébreu טאטא מתחת לשטיח (tité tiakh) mitakhatt lachatiakh) balayé sous le tapis
Néerlandais iets onder het karpet (tapijt) vegen balayer quelque chose sous le tapis (uit het zicht vegen)
Néerlandais iets sub-rosa houden tenir quelque chose de façon confidentielle
Néerlandais in de doofpot stoppen mettre dans le pot de surdité
Néerlandais onder de pet houden garder sous la casquette
Néerlandais zijn licht onder de korenmaat steken mettre sa lumière sous le boisseau
Portugais Varrer para debaixo do tapete Balayer sous le tapis
Portugais (Brésil) guardar a sete chaves garder à sept clés
Portugais (Brésil) minha boca é um túmulo ma bouche est une tombe
Portugais (Brésil) trancar a sete chaves fermer à clé à sept clés
Roumain a băga sub preș mettre sous le tapis
Roumain a ține sub cheie tenir sous clé
Roumain a ține sub oboroc tenir sous le boisseau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre sous le boisseau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Mettre / garder sous le seau de bois
  • Mettre / garder sous le bossu

Commentaires sur l'expression « mettre sous le boisseau » Commentaires

  • Paracas
    07/09/2016 à 12:43
    • En réponse à DiwanC #139 le 07/09/2016 à 12:18* :
    • « ...notre expression ne vient pas de la marine.
      Quoique...
      Le dictionnaire de l'Académie française définit ainsi le mot boisseau : Jauge, v... »
    CQFD !.....de la grande Germaine comm' d'hab' .....😉
  • ipels
    07/09/2016 à 14:51
    • En réponse à joseta #131 le 07/09/2016 à 09:55* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (289) TERMES DE GÉOMÉTRIE-2
      Puisqu'un boisseau est un cylindre, trouvez, dans le texte ci-dessous, 20 TERMES RELATI... »
    J'en ai 19. Plus 2 putatifs.
    J'espère prendre du galon !
    1 gallon américain = 3.785 L
    1 gallon impérial = 4.546 L
  • mickeylange
    07/09/2016 à 16:00
    • En réponse à DiwanC #139 le 07/09/2016 à 12:18* :
    • « ...notre expression ne vient pas de la marine.
      Quoique...
      Le dictionnaire de l'Académie française définit ainsi le mot boisseau : Jauge, v... »
    Alors pourquoi ne viendrait-elle pas de la marine cette expression ? Mmmmh ?

    Toutafé le boisseau en verlan était le sceau en bois.
    Et à quoi qui sert le sceau en bois ?
    A mettre le goudron pour calfater les coques des rafiots.
    et pis c'est tout
  • Paracas
    07/09/2016 à 16:18*
    • En réponse à mickeylange #143 le 07/09/2016 à 16:00 :
    • « Alors pourquoi ne viendrait-elle pas de la marine cette expression ? Mmmmh ?
      Toutafé le boisseau en verlan était le sceau en bois.
      Et à qu... »
    le sceau en bois ?

    Un sot sur un âne, tient dans sa main droite un sceau royal et dans sa main gauche un seau rempli d'eau.
    Il tombe de l'âne.
    Comment écris tu les trois "so" sont tombés ?
  • Utilisateur supprimé
    07/09/2016 à 16:31
    • En réponse à Paracas #137 le 07/09/2016 à 11:40* :
    • « Ah oué ?.....Et ça? »
    Donc l'expression viendrait bien de la marine ?
  • DiwanC
    07/09/2016 à 17:08*
    • En réponse à Paracas #14 le 14/03/2012 à 05:34* :
    • « Ah oui c’est vrai.....L’expression nous vient en vérité d’afrique où l’on dit " Mettre sous le boa sot" »
    "Mettre sous le boa sot"

    Bien qu'un peu déformée, cette expression est très proche de celle qu'on entendait souvent dans les temps anciens, aussi bien chez les seigneurs...
    - Ah ma bonne amie, taisez cela et veillez à ce que vos propos soient enfouis sous le bois de Saux !
    ...que chez les gueux :
    - Cré vingt diou, P'tit Jean, faut point dire ! Cache donc sous le bois de Saux !
    Mais qu'est alors ce bois de Saux ?
    C'est la propriété d'un gentilhomme qui fut longtemps désargenté. Pour remplir sa bourse désespérément plate, il s'engage dans les armées du roy et particip aux croisades lointaines. Ce n'est point la foi qui l'anime ni l'honnêteté qui l'étouffe ! Aussi fait-il partie de maintes razzias dont il rapporte vases précieux et coffres emplis d'or, d'argent et pierres précieuses.
    Revenu en ses terres mancelles, il dissimule son trésor en un lieu connu de lui seul. Puis il dépense sans compter, agrandit son domaine en bois et forêts, engage un régisseur pour exploiter tout cela, donne fêtes somptueuses, s'achète un titre et se fait désormais appeler le baron de Cahuzac...
    Paysans et hobereaux voisins s'étonnent bien un peu de cette richesse soudaine mais comme le nouveau seigneur est généreux, tous se taisent.
    Tous... sauf Petit Jean ! Il a remarqué que régulièrement, et de préférence les nuits sans lune, M'sieur le baron – longue cape et chapeau à larges bords – va en promenade.
    Intrigué Petit Jean le suit, imaginant rendez-vous galant dont déjà il s'amuse. Qu'elle n'est pas sa surprise de voir son maître poursuivre jusqu'au bois de Saux, s'arrêter sous le chêne centenaire, creuser la terre, se saisir... mais "Cré vingt diou, de quoi ?" se demande Petit Jean, effacer ses traces et repartir.
    Petit Jean creuse à son tour, comprend tout mais ne dit rien, se contentant d'aller se servir pour payer l'impôt à M'sieur le Baron. Il ne se confie qu'à son ami Yves, qui lui-même n'en parle qu'à son ami Claudius qui ne le révéle qu'à son ami François*...
    Ce qui était le "secret du bois de Saux" ne le reste pas longtemps ; l'histoire remonte jusqu'aux oreilles du roy qui fait jeter le baron dans un cul-de basse-fosse où il finira ses jours.
    Au fil du temps, l'expression se déforme pour devenir ce qu'elle est aujourd'hui : garder sous le boisseau.
    Et v'là !
    😛
    * C'est le principe du secret : n'en parler qu'à une seule personne...
    Cré vingt diou ! avec tout ça, je crois bien que j'ai asséché mon encrier... M'sieur Izn0God va raler...
  • DiwanC
    07/09/2016 à 17:11*
    • En réponse à Paracas #144 le 07/09/2016 à 16:18* :
    • « le sceau en bois ?
      Un sot sur un âne, tient dans sa main droite un sceau royal et dans sa main gauche un seau rempli d'eau.
      Il tombe de l'â... »
    Moi, je l'écris avec un crayon : je n'ai plus d'encre !
    Et toi ?
  • Paracas
    07/09/2016 à 17:24
    • En réponse à DiwanC #146 le 07/09/2016 à 17:08* :
    • « "Mettre sous le boa sot"
      Bien qu'un peu déformée, cette expression est très proche de celle qu'on entendait souvent dans les temps anciens,... »
    baron de Cahuzac

    En vérité le baron de Cahuzac s'évada et devint comte en Suisse.....
    Non mais sans rire, tu vas le chercher où tout ça ?
  • Paracas
    07/09/2016 à 17:28
    • En réponse à DiwanC #147 le 07/09/2016 à 17:11* :
    • « Moi, je l'écris avec un crayon : je n'ai plus d'encre !
      Et toi ? »
    Ça me rappelle une blague de quand j'étais gamin.
    On montrait une pomme et on demandait:
    - Comment tu la pèle ?
    Invariablement on te répondait
    -Une pomme !
    Et toi
    -Non avec un couteau.....
    A l'instar de M Jourdain nous jouions avec des homophones sans le savoir.......
  • mickeylange
    07/09/2016 à 17:35
    • En réponse à Paracas #144 le 07/09/2016 à 16:18* :
    • « le sceau en bois ?
      Un sot sur un âne, tient dans sa main droite un sceau royal et dans sa main gauche un seau rempli d'eau.
      Il tombe de l'â... »
    Et pan sur le bec !
    c mérité.
  • joseta
    07/09/2016 à 18:01*
    L'anglais montrait sa propriété à son collègue Matt...
    - Mais...tous tes arbres sont sur la colline ?
    - oui...Matt...éh, j'ai haut mes 'trees' !
    1) SPHÈRE (s’ faire)
    2) PARALLÈLE (pars à l’aile)
    3) DROITE
    4) NIVEAU (ni veaux)
    5) FACE (fasse)
    6) SÉCANTE (c’est Kant)
    7) GÉODE (j’ai odes)
    8) SOMMET (s’omet)
    9) DISQUE (Dis c’ que…)
    10) TORE (tort)
    11) DROIT
    12) COMPAS (qu’ont pas)
    13) CÔNE /conne)
    14) ANNEAU (à nos…)
    15) RAYON (rayons)
    16) RADIAN (radiant)
    17) PLAN
    18) TANGENT (attends Jean)
    19) BASE (basané)
    20) AXE (ah qu’ c’est…)
    Voilà !
  • ipels
    07/09/2016 à 18:45
    • En réponse à joseta #151 le 07/09/2016 à 18:01* :
    • « L'anglais montrait sa propriété à son collègue Matt...
      - Mais...tous tes arbres sont sur la colline ?
      - oui...Matt...éh, j'ai haut mes 'tree... »
    18 de bons.
    J'ai pas vu _droit ni _cône.
    Mais j'avais une poupée russe: aire (... s'faire).
    Demain, je retourne donner mon hémoglobine.
    Et si je le dis pas tout bas,
    c'est la faute à Bouba.
  • joseta
    07/09/2016 à 19:02
    • En réponse à ipels #152 le 07/09/2016 à 18:45 :
    • « 18 de bons.
      J'ai pas vu _droit ni _cône.
      Mais j'avais une poupée russe: aire (... s'faire).
      Demain, je retourne donner mon hémoglobine. »
    J'espère que tu ne t'es pas fait du 'mauvais sang' avec le jeu, au moins...
  • DiwanC
    07/09/2016 à 19:16
    • En réponse à joseta #151 le 07/09/2016 à 18:01* :
    • « L'anglais montrait sa propriété à son collègue Matt...
      - Mais...tous tes arbres sont sur la colline ?
      - oui...Matt...éh, j'ai haut mes 'tree... »
    Je ne connaissais pas "tore"... "Un tort..." vas-tu dire.
    ... et j'ai raté l'anneau. Bon... ben tant pis !
  • ipels
    07/09/2016 à 21:19
    • En réponse à joseta #153 le 07/09/2016 à 19:02 :
    • « J'espère que tu ne t'es pas fait du 'mauvais sang' avec le jeu, au moins... »
    Mais non, je suis toujours positif, A positif.
  • Utilisateur supprimé
    08/09/2016 à 01:10
    • En réponse à ipels #155 le 07/09/2016 à 21:19 :
    • « Mais non, je suis toujours positif, A positif. »
    A+.
  • deLassus
    08/04/2021 à 23:03*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    30/08/2022 à 15:21*
    • En réponse à deLassus #157 le 08/04/2021 à 23:03* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Comme dirait Syntax : Sans doute en raison de la date de son apparition : Mars 2012 !!!
    La journée avait été longue, cher deLassus, le 08/04/2021 à 23:03 ?
  • Psylocybe
    26/10/2023 à 03:36*
    Que s'est-il passé le le 08/04/2021 à 23:03 ? (heure d'Europe de l'Ouest, je suppose)
    Et merci à Monsieur Hoffenberg qui nous garde cette plate-forme gratuite et mon bon ami deLassus qui m'envoye des sites de films italiens classiques. Ça fait du bien les mecs, de rencontrer, ne fût-ce qu'à distance, des gens du bout du monde qui ont un peu de répondant et de culture. Et qui ont déjà ouvert un dictionnaire.
    I love you !
    ꙮꙮꙮꙮ

    J'ai parlé des Italiennes et de leur beauté farouche (un peu poilue), mais ce n'est pas par luxure ou libidinosité, mais à cause de ce passage de la rivière Rouge qu'on appelle les Italiennes. 2 km de rapides, de classe 2-3 avec quelques cascades. En petit canot ouvert de 16 pieds, c'est l'aventure. Surtout l'automne avec fusils (chasse aux canards) et vêtement d'hiver. Et un chien rapporteur.
  • Psylocybe
    26/10/2023 à 06:45*
    Hrmmm, c'est bientôt la chasse au chevreuil. Du 11 au 16 novembre. À l'arbalète. Les chevreuils (cerfs de Virginie) ont tous les sens en alerte, ils sentent, ils voient, ils entendent et c'est des Ferrari à 4 pattes. J'en ai vu escalader des parois de plusieurs mètres presque verticales à Anticosti. Rien, rien ne décolle comme un chevreuil. Et ils peuvent sauter 2 mètres de haut sans ralentir. Nous aurons besoin de patience et de compas dans l'œil pour les blesser au corps, coeur-poumon, autrement, ils peuvent faire des kilomètres, blessés et mourants. La chasse n'est pas une sinécure. Et s'il faut tuer un animal, eh ben faisons-le proprement.
    Vous me direz : Pourquoi chasser le chevreuil, alors que la viande de bœuf est abondante.
    Je vous répondrai : le chevreuil est abondant, même au point d'en devenir une nuisance ; ils bouffent tout ce qui est végétable. Nos jardins, nos bacs à fleurs, tout est ratiboisé. Ils n'ont plus de prédateurs naturels (les loups) et avec le réchauffement, ils gagnent du terrain vers le Nord.
    Un cuissot de chevreuil fait bien mon affaire.