| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | nicht aus dem Schneider sein | ne pas être sorti de la zone de pénalité |
| Anglais | not be out of the woods | nee pas être hors des bois |
| Anglais | to not be out of the wood | ne pas être sorti du bois |
| Espagnol (Espagne) | no ens queda res | il ne nous reste rien |
| Espagnol (Argentine) | éramos pocos y parió la abuela | on était peu nombreux et la grand-mère a accouché |
| Espagnol (Argentine) | sobre llovido, mojado | par dessus la pluie, il mouille |
| Espagnol (Espagne) | Éramos ya muchos en casa, y parió la abuela ! | On était déjà nombreux à la maison, et la mémé a accouché ! |
| Espagnol (Espagne) | no haber salido del túnel | ne pas être sorti du tunnel |
| Espagnol (Espagne) | no salimos de una que nos metemos en otra | on ne sort pas d'une que l'on rentre dans une autre |
| Espagnol (Espagne) | No tenerlas todas consigo | Ne pas mes les avoir toutes avec soi (les possibilités, les atouts) |
| Français (Canada) | ne pas être sorti du bois | |
| Français (France) | ne pas être sorti le cul des ronces | |
| Français (Canada) | les crèpes ne sont pas cuites ! | |
| Gallois | ffaelu gweld y ffordd yn glir eto | ne pas voir encore libre le chemin |
| Grec | όλα του γάμου δύσκολα κι'η νύφη γκαστρωμένη | tout est difficile dans un mariage et en plus la mariée est enceinte |
| Hongrois | nem vagyunk kint a vízből | on n'est pas sorti de l'eau |
| Hébreu | לא יצא מהסכנה (lo yatsa mèhassakana mèhabeayott hatsarott) | il n’est pas sorti du danger |
| Italien | e ancora non è finita! | et ce n'est pas encore fini ! |
| Néerlandais | daar zijn we nog niet klaar mee !! | on n'est pas encore sortie de l'auberge |
| Néerlandais (Belgique) | hij is nog niet aan de nieuwe patatten | les nouvelles pommes de terre ne sont pas encore arrivées |
| Néerlandais | er nog niet zijn | ne pas être encore |
| Néerlandais | ergens niet van los komen | ne pas s'en être détaché |
| Néerlandais | ga der/er maar aanstaan | avoir des difficultés à s'en sortir |
| Néerlandais | in de aap gelogeerd zijn | être logé au singe |
| Néerlandais | maak je borst maar nat | mouille quand même ta poitrine |
| Portugais (Brésil) | estar num mato sem cachorro | être dans un bois sans chien |
| Portugais (Brésil) | não sair da merda | ne pas sortir de la merde |
| Portugais (Brésil) | não tirar o pé da lama | ne pas enlever le pied de la boue |
| Portugais (Brésil) | ter ainda um longo caminho a percorrer | avoir un long chemin à faire |
| Portugais (Portugal) | não passar da cepa torta | ne pas aller au delà du cépage tordu |
| Roumain | a nu fi ieşit din rahat | ne pas être sorti de la merde |
| Roumain | după ploaie, chepeneag | après la pluie, le manteau |
| Roumain | n-am ieşit încă la mal | on n'est pas encore sorti sur la rive |
| Turc | Burnu boktan kurtulmamak | Ne pas débarrasser son nez de la merde |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas être sorti de l'auberge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « ne pas être sorti de l'auberge » Commentaires