Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ne pas être sorti de l'auberge [v]

ne pas en avoir fini avec les difficultés ou les ennuis ; ne pas être tiré d'affaires ; ne pas être hors d'ennui ; ne pas avoir le cul sorti des ronces

Origine et définition

Voilà une expression du XIXe siècle en apparence étrange, car il semble difficile d’associer les ennuis avec une auberge, généralement destinée à être accueillante.
Et, à part dans l’auberge de Peyrebeille, dite L’Auberge rouge, quand on décide de sortir du lieu, rien ne nous empêche de le faire, pour peu qu’on ait payé notre dû.

Il nous faut donc nous tourner vers l’argot et plus précisément celui des voleurs pour comprendre le sens de cette expression.
En effet, dans ce monde-là, le terme auberge désigne la prison, ce lieu où le voleur trouve gîte et couvert, comme dans une auberge, une fois qu’il a été capturé et condamné.
Autant dire qu’une fois qu’il y est enfermé, non seulement il est loin d’en avoir fini avec les ennuis de la captivité, promiscuité et sévices divers, entre autres, mais il aura beaucoup de mal à en sortir de son propre chef.

Cette expression en a donné une complémentaire qui est sortir de l’auberge pour « se tirer d’un mauvais pas », donc des ennuis dus à la situation pénible dans laquelle on se trouvait.

Exemples

« - J’ai bien compris votre allusion, lieutenant, mais qu’est-ce que ça change ?
- Ça change, ça change que… ça change que si le Klan local est vraiment dans le coup et bien nous ne sommes pas sortis de l’auberge ! »
John Toland – No man’s land - 1980

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand nicht aus dem Schneider sein ne pas être sorti de la zone de pénalité
Anglais not be out of the woods nee pas être hors des bois
Anglais to not be out of the wood ne pas être sorti du bois
Espagnol (Espagne) no ens queda res il ne nous reste rien
Espagnol (Argentine) éramos pocos y parió la abuela on était peu nombreux et la grand-mère a accouché
Espagnol (Argentine) sobre llovido, mojado par dessus la pluie, il mouille
Espagnol (Espagne) Éramos ya muchos en casa, y parió la abuela ! On était déjà nombreux à la maison, et la mémé a accouché !
Espagnol (Espagne) no haber salido del túnel ne pas être sorti du tunnel
Espagnol (Espagne) no salimos de una que nos metemos en otra on ne sort pas d'une que l'on rentre dans une autre
Espagnol (Espagne) No tenerlas todas consigo Ne pas mes les avoir toutes avec soi (les possibilités, les atouts)
Français (Canada) ne pas être sorti du bois
Français (France) ne pas être sorti le cul des ronces
Français (Canada) les crèpes ne sont pas cuites !
Gallois ffaelu gweld y ffordd yn glir eto ne pas voir encore libre le chemin
Grec όλα του γάμου δύσκολα κι'η νύφη γκαστρωμένη tout est difficile dans un mariage et en plus la mariée est enceinte
Hongrois nem vagyunk kint a vízből on n'est pas sorti de l'eau
Hébreu לא יצא מהסכנה (lo yatsa mèhassakana mèhabeayott hatsarott) il n’est pas sorti du danger
Italien e ancora non è finita! et ce n'est pas encore fini !
Néerlandais daar zijn we nog niet klaar mee !! on n'est pas encore sortie de l'auberge
Néerlandais (Belgique) hij is nog niet aan de nieuwe patatten les nouvelles pommes de terre ne sont pas encore arrivées
Néerlandais er nog niet zijn ne pas être encore
Néerlandais ergens niet van los komen ne pas s'en être détaché
Néerlandais ga der/er maar aanstaan avoir des difficultés à s'en sortir
Néerlandais in de aap gelogeerd zijn être logé au singe
Néerlandais maak je borst maar nat mouille quand même ta poitrine
Portugais (Brésil) estar num mato sem cachorro être dans un bois sans chien
Portugais (Brésil) não sair da merda ne pas sortir de la merde
Portugais (Brésil) não tirar o pé da lama ne pas enlever le pied de la boue
Portugais (Brésil) ter ainda um longo caminho a percorrer avoir un long chemin à faire
Portugais (Portugal) não passar da cepa torta ne pas aller au delà du cépage tordu
Roumain a nu fi ieşit din rahat ne pas être sorti de la merde
Roumain după ploaie, chepeneag après la pluie, le manteau
Roumain n-am ieşit încă la mal on n'est pas encore sorti sur la rive
Turc Burnu boktan kurtulmamak Ne pas débarrasser son nez de la merde
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas être sorti de l'auberge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Ne pas être sorti de l'eau sur la berge

Commentaires sur l'expression « ne pas être sorti de l'auberge » Commentaires

  • #81
    Kyrikou
    18/09/2018 à 18:40
    Bon en même temps, on va pas filer une mob. tous les jours, c'pas ?
    Qui, qui va payer......Hummmmmmm 😄
  • #82
    Utilisateur supprimé
    18/09/2018 à 18:44
    • En réponse à Kyrikou #78 le 18/09/2018 à 18:35* :
    • « Tu nous envoies le lien 🙂 ?
      Hôtel California, ça me rappelle quelques bons moments 😄 »
    Ici.
  • #83
    Kyrikou
    18/09/2018 à 18:45
    • En réponse à le gone #50 le 18/09/2018 à 12:05 :
    • « Conseils pour trouver la bonne auberge ! »
    Excellent 😄
  • #84
    Kyrikou
    18/09/2018 à 18:49
    • En réponse à DiwanC #42 le 18/09/2018 à 10:05* :
    • « S'il te lit, il va être content le cher Georges... l'autre ! 😄 Bon... on essaie aut' chose ?
      C'EST GRATUIT !
      Aujourd'hui, pour toute partic... »
    Bon, l'est pas minuit, mais comme j'arrive tard......
    J'ai droit à une double ration 😄
    Et une chambre douillette pour le repos......du guerrier 😉
  • #85
    Kyrikou
    18/09/2018 à 18:52
    • En réponse à Utilisateur supprimé #82 le 18/09/2018 à 18:44 :
    • « Ici. »
    Thanks à lot, my dear 🙂
  • #86
    Kyrikou
    18/09/2018 à 18:56
    • En réponse à mickeylange #36 le 18/09/2018 à 09:37* :
    • « Une expression de 2005 qui ne fait que 35 contributions en 13 ans !
      On est pas sortis de l'auberge pour battre des records.
      Même Kykirou e... »
    Bah Kirykou, comme souvent à la bourre même en se levant à l'aube 🙂 doit se magner pour aller au taf.....🙂
    Bande de glandouilleurs du dimanche 😄
  • #87
    Kyrikou
    18/09/2018 à 18:56*
    • En réponse à mickeylange #36 le 18/09/2018 à 09:37* :
    • « Une expression de 2005 qui ne fait que 35 contributions en 13 ans !
      On est pas sortis de l'auberge pour battre des records.
      Même Kykirou e... »
    Et M........
  • #88
    Utilisateur supprimé
    18/09/2018 à 18:58
    • En réponse à Kyrikou #85 le 18/09/2018 à 18:52 :
    • « Thanks à lot, my dear 🙂 »
    Thanks a monkfish, parce que monkfisk = lotte.
  • #89
    Kyrikou
    18/09/2018 à 19:01
    Avec mes messages a 5 balles qui disent rien du tout d'interessant, les CON.....tributions remontent , même si elles n'ont aucun intérêt 😛
  • #90
    Kyrikou
    18/09/2018 à 19:03
    • En réponse à Utilisateur supprimé #88 le 18/09/2018 à 18:58 :
    • « Thanks a monkfish, parce que monkfisk = lotte. »
    Ahhhhhhhhhh ???????
    Comprend que couic 🙂
  • #91
    singsangsung
    18/09/2018 à 19:10
    • En réponse à Kyrikou #78 le 18/09/2018 à 18:35* :
    • « Tu nous envoies le lien 🙂 ?
      Hôtel California, ça me rappelle quelques bons moments 😄 »
    https://www.youtube.com/watch?v=EqPtz5qN7HM
  • #92
    Kyrikou
    18/09/2018 à 19:18*
    • En réponse à singsangsung #91 le 18/09/2018 à 19:10 :
    • « https://www.youtube.com/watch?v=EqPtz5qN7HM »
    Coucou Singsangsung
    Ça marche pas ton lien, mais Mintaka l'a envoyé en #82 😄
  • #93
    le gone
    18/09/2018 à 19:45
    • En réponse à Kyrikou #92 le 18/09/2018 à 19:18* :
    • « Coucou Singsangsung
      Ça marche pas ton lien, mais Mintaka l'a envoyé en #82 😄 »
    Il marche très bien son lien. Il est en haut de la liste sur you tube !!!
  • #94
    Utilisateur supprimé
    18/09/2018 à 19:48*
    • En réponse à Kyrikou #90 le 18/09/2018 à 19:03 :
    • « Ahhhhhhhhhh ???????
      Comprend que couic 🙂 »
    Thanks a monkfish.
    Or la traduc de "monkfish", c'est "lotte".
    D'où : thanks a lotte.
    Donc : thanks a lot.
  • #95
    Utilisateur supprimé
    18/09/2018 à 19:52
    • En réponse à Kyrikou #92 le 18/09/2018 à 19:18* :
    • « Coucou Singsangsung
      Ça marche pas ton lien, mais Mintaka l'a envoyé en #82 😄 »
    Tu sélectionnes le lien, clic droit et "Accéder à..."
    C'est pas possible ???
  • #96
    Kyrikou
    18/09/2018 à 20:08
    • En réponse à Utilisateur supprimé #95 le 18/09/2018 à 19:52 :
    • « Tu sélectionnes le lien, clic droit et "Accéder à..."
      C'est pas possible ??? »
    Bah sur la tablette, j'sais rien foutre.....
    Même pas vous envoyer queque zyk. ....
    P't'être ça vous arrange 😄
  • #97
    Ratanak
    18/09/2018 à 20:10*
    • En réponse à Kyrikou #81 le 18/09/2018 à 18:40 :
    • « Bon en même temps, on va pas filer une mob. tous les jours, c'pas ?
      Qui, qui va payer......Hummmmmmm 😄 »
    on va pas filer une mob. tous les jours, c'pas ?
    Qui, qui va payer......Hummmmmmm 😄

    Ben Pijot, tiens ! C'te question ! 😄
  • #98
    Kyrikou
    18/09/2018 à 20:11
    • En réponse à le gone #93 le 18/09/2018 à 19:45 :
    • « Il marche très bien son lien. Il est en haut de la liste sur you tube !!! »
    Bin moi, ça donne rien !!!
    Suis sur une tablette et j'connais pas trop......😕
  • #99
    Kyrikou
    18/09/2018 à 20:12
    • En réponse à Ratanak #97 le 18/09/2018 à 20:10* :
    • « on va pas filer une mob. tous les jours, c'pas ?
      Qui, qui va payer......Hummmmmmm 😄
      Ben Pijot, tiens ! C'te question ! 😄 »
    Dans tes rêves. .....couillon 😄
  • Ratanak
    18/09/2018 à 20:14
    • En réponse à Kyrikou #96 le 18/09/2018 à 20:08 :
    • « Bah sur la tablette, j'sais rien foutre.....
      Même pas vous envoyer queque zyk. ....
      P't'être ça vous arrange 😄 »
    P't'être ça vous arrange 😄

    Pas moi !
    Faut apprendre à envoyer des zyks avec une tablette ! Des fois je le fais avec un smartphone alors toi avec la tablette pas de problème ! 😉