| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | sich nichts draus machen (ne pas s‘en faire) | ne rien s‘en faire |
| Allemand | nicht an die Decke gehen | ne pas monter au plafond |
| Anglais (Australie) | no worries! | aucuns soucis ! |
| Anglais | not to worry | ne pas s'inquiéter |
| Anglais | to not be worried | ne pas être inquiet |
| Anglais (USA) | to not sweat it / To not be sweating over it | ne pas suer là-dessus |
| Arabe | متل إجرو | comme de son pied |
| Arabe (Tunisie) | ma ihemou fi chey | il se souci de rien |
| Espagnol (Espagne) | no se preocupe | ne vous inquiétez pas |
| Espagnol (Espagne) | pasar | passer |
| Espagnol (Espagne) | No comerse el coco | Ne pas se bouffer le coco |
| Espagnol (Espagne) | no preocuparse | ne pas s'inquiéter |
| Espagnol (Argentine) | no hacerse mala sangre | ne pas se faire mauvais sang |
| Français | s'en balancer | |
| Français | s'en moquer | |
| Hongrois | nem csinál belőle nagy ügyet | ne pas en faire un grand affaire |
| Hébreu | לא לדאוג | ne vous inquiétez pas |
| Italien | non preoccuparsi | ne vous inquiétez pas |
| Italien | infischiarsene | ne pas s'en faire |
| Italien | Fregarsene | S'en foutre |
| Néerlandais | t zal me een rotzorg zijn | je m'en fiche complètement |
| Néerlandais | zorgenloos | sans soucis |
| Néerlandais | e geen muizenissen in je hoofd halen | ne pas faire rentrer des souris dans sa tête |
| Polonais | nie martwić | ne vous inquiétez pas |
| Portugais (Brésil) | não mexer uma palha | ne bouger pas une paille |
| Portugais (Brésil) | Pouco se lixar (estou pouco me lixando) | Ne pas se poncer (je ne me ponce même pas) |
| Portugais (Brésil) | não estar nem aí | n'y être pas |
| Portugais (Brésil) | não esquentar | ne pas s'en chauffer |
| Portugais | não se preocupar | ne pas se préoccuper |
| Roumain | a i se fâlfâi de | se la lui balancer de |
| Roumain | A nu se sinchisi | Ne pas s'en faire |
| Roumain | a nu-i păsa nici cât negru sub unghie | ne s'en faire ni autant que noir sous ongle |
| Roumain | a nu-și bate capul | ne pas se battre la tête |
| Roumain | A-l durea la bască | Avoir du mal au chapeau basque |
| Roumain | a-l durea la batistă | avoir du mal au mouchoir |
| Roumain | nu-l fute grija | le souci ne le fout pas |
| Roumain | nu-și facă griji | il ne s’inquiète pas |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas s'en faire » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « ne pas s'en faire » Commentaires