Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

parler à la cantonade [v]

parler sans s'adresser à quelqu'un en particulier

Origine et définition

Au XVe siècle, le mot 'cantonade' désigne un angle de maison (le mot est emprunté au provençal 'cantonada' pour 'angle').
Au XVIIe siècle, il se spécialise dans le monde du théâtre où il désigne d'abord les côtés de la scène où, à l'époque, sont assis les spectateurs privilégiés.
Puis, ces emplacements, n'étant plus occupés par des spectateurs, il finit par désigner les coulisses.
La locution à la cantonade apparaît au milieu du XVIIIe siècle. Il s'agit alors d'un jeu scénique où l'acteur fait semblant de s'adresser à quelqu'un qui reste invisible, car placé dans les coulisses.
Le sens actuel est une métaphore venue de cet emploi théâtral. Les coulisses ont disparu, mais la personne qui parle à la cantonade ne vise pas non plus un interlocuteur précis, et ce d'autant moins que, souvent, aucune réponse n'est attendue.

Exemples

« (...) la patronne du café parut à la porte de l'arrière-salle réservée aux réunions, et cria, à la cantonade : "On demande Thibault au téléphone". »
Roger Martin du Gard - Les Thibault - 1935

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand etwas in die Menge rufen crier quelque chose dans la foule
Anglais to speak off s'exprimer sans s'adresser à quelqu'un en particulier
Anglais to tell the whole world parler au monde entier
Espagnol (Espagne) hablar a la galería parler à la galerie
Espagnol (Espagne) hablar a los cuatro vientos parler aux quatre vents
Espagnol (Espagne) parlar entre bastidors parler dans les coulisses
Français (Canada) parler dans le vent parler dans le vent
Hébreu דיבר לכל עבר (dibèr lekhol èvèr) il parlait dans toutes les directions
Italien parlare ai quattro venti parler aux quatre vents
Néerlandais een stadsomroeper être crieur de ville / crieur publique
Néerlandais in de ruimte lullen déconner dans l'espace
Néerlandais lallen émettre des paroles sans grande utilité
Portugais (Brésil) falar aos 4 ventos parler aux 4 vents
Portugais (Portugal) falar entre os bastidores parler dans les coulisses
Roumain a vorbi aparte parler à soi
Roumain a arunca vorbe în vânt jeter des paroles au vent
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « parler à la cantonade » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Parler à la cassonade

Commentaires sur l'expression « parler à la cantonade » Commentaires

  • horizondelle
    18/02/2010 à 10:27
    • En réponse à chirstian #57 le 17/02/2010 à 18:10 :
    • « Lustucru avait élevé une poule OGM qui pondait des oeufs brouillés. Pour les nouilles, ça allait, mais t’aurais vu la gueule des poussins !... »
    une poule OGM qui pondait des oeufs brouillés... t’aurais vu la gueule des poussins !

    Pas étonnant à voir comme ils se parlent avant l’éclosion déjà :’-)) cette page
  • Lanocturne
    18/02/2010 à 14:19
    • En réponse à Elpepe #100 le 17/02/2010 à 22:45 :
    • « Mais tu sais, Expressio est un site pour adultes pré voire post-adolescents, peuplé de vieillards inactifs libidineux (de chaise), présidé p... »
    Je conteste,il n’y a pas que ceux-là pour peupler Expressio,tu cherches par tout les moyens à te l’approprier notre gode adoré nn mais t’as pas honte?
  • lorangoutan
    18/02/2010 à 21:20
    • En réponse à momolala #5 le 17/02/2010 à 07:05 :
    • « L’expression incarnée : parler à la Cantona. Belle journée à tous ! »
    Et pourquoi ne pas carrément parler à Cantona ? 😉
  • louisann
    19/02/2010 à 00:48
    • En réponse à chirstian #47 le 17/02/2010 à 14:08 :
    • « le téléphone portable a permis de gravir un nouvel échelon dans la communication cantonale : plus un wagon, une rame de métro, ou la terrass... »
    Un wagon, un métro, un café,vous avez tout ça sur la lune !!! 😄
  • <inconnu>
    16/12/2012 à 07:26
    • En réponse à psychoreve #4 le 17/02/2010 à 06:57 :
    • « Cantonnier : le plus beau métier du monde, car quand on y est, on y reste. »
    Bonjour,
    L’humoriste Fernand Reynaud (Raynaud ?)a présenté un sketch dans les années 1960: le Cantonnier.
    Il dit notamment, parlant de quelqu’un : ’Il n’ a pas pu devenir cantonnier, car il a réussi tous ses examens’.
    Moi également.
  • PHILO_LOGIS
    16/12/2012 à 08:30*
    • En réponse à <inconnu> #105 le 16/12/2012 à 07:26 :
    • « Bonjour,
      L’humoriste Fernand Reynaud (Raynaud ?)a présenté un sketch dans les années 1960: le Cantonnier.
      Il dit notamment, parlant de quel... »
    Ne confonds-tu pas avec la phrase: "Et j’suis pas un imbécile ! Puisque je suis douanier!". C’est bien de Fernand Raynaud...
  • <inconnu>
    16/12/2012 à 09:03
    Quand on a de l’amour pour le bel canto, le bel canto n’a de secrets pour vous.
  • joseta
    16/12/2012 à 09:05
    Parler sans s’adresser à quelqu’un en particulier

    Par contre, si on s’adresse à des adeptes de Kant, on dira: parler à la Kantonade.
  • joseta
    16/12/2012 à 09:31*
    C’est à la Chine qu’on parle à la cantonade!
    ( Ici à cette page)
  • joseta
    16/12/2012 à 09:38
    Dans ce resto aussi on parle à cette page.
  • joseta
    16/12/2012 à 11:32
    Ceux qui ont faim, crient: à quand cette page.
  • charmagnac
    16/12/2012 à 11:52
    la personne qui parle à la cantonade ne vise pas non plus un interlocuteur précis

    Les explications de God laissent entendre que celui qui parle à la cantonade s’adresse à un interlocuteur seulement, même si celui-ci est invisible ou est fictif. J’ai parfois entendu cette expression comme signifiant s’adresser à tout un groupe ou à tout un auditoire, bien présents, mais toujours sans en attendre de réponse.
  • God
    16/12/2012 à 12:12
    • En réponse à charmagnac #112 le 16/12/2012 à 11:52 :
    • « la personne qui parle à la cantonade ne vise pas non plus un interlocuteur précis

      Les explications de God laissent entendre que celui qui... »
    Bon alors puisque tu ne sais pas lire entre les lignes :
    "la personne qui parle à la cantonade ne vise pas non plus un interlocuteur précis au sein d’un groupe"
    On ne parle jamais à la cantonade quand on n’a qu’une seule personne en face de soi, même si on ne s’adresse pas directement cette personne (ce qui fait passer pour un tantinet maboul - mais c’est à qui qui cause çui-là ?).
  • <inconnu>
    16/12/2012 à 14:57
    Eric Cantona parele-t-il à la cantonnade ???
  • DiwanC
    16/12/2012 à 15:13*
    • En réponse à joseta #111 le 16/12/2012 à 11:32 :
    • « Ceux qui ont faim, crient: à quand cette page. »
    Sur ta page (un peu plus bas que la recette) la Fnac fait de sa pub et recommande - à la cantonade ! - de bons achats pour Noël.
    Et qu’y trouve-t-on ? Le gros livre bleu des "1001 expressions..." ! 🙂
  • mickeylange
    16/12/2012 à 17:34
    J’avais dit: "pendant les vacances, je ne fais rien !... Rien ! Je ne vais rien faire ". 
Je ne savais pas où aller. 
Comme j’avais entendu dire : "A quand les vacances ?... A quand les vacances ?..." 
Je me dis: " Bon !... Je vais aller à Caen... " Et puis Caen !... ça tombait bien, je n’avais rien à y faire. 
Je boucle la valise... je vais pour prendre le car... Je demande à l’employé : 
- Pour Caen, quelle heure? 
- Pour où ? 
- Pour Caen ! 
- Comment voulez-vous que je vous dise quand, si je ne sais pas où ? 
- Comment ? Vous ne savez pas où est Caen ? 
- Si vous ne me le dites pas ! 
- Mais je vous ai dit Caen ! 
- Oui !... mais vous ne m’avez pas dit où ! 
- Monsieur... je vous demande une petite minute 
d’attention ! Je voudrais que vous me donniez l’heure des 
départs des cars qui partent pour Caen ! 
- !!... 
- Enfin !... Caen !... dans le Calvados !... 
- C’est vague! 
- ...En Normandie!... 
- Ma parole ! Vous débarquez ! 
- Ah!... là où a eu lieu le débarquement !... En Normandie ! 
- A Caen... 
- Là ! 
- Prenez le car. 
- Il part quand ? 
- Il part au quart. 
- !!... Mais (regardant sa montre)... le quart est passé ! 
- Ah! Si le car est passé, vous l’avez raté. 
- !!... Alors... et le prochain? 
- Il part à Sète. 
- Mais il va à Caen ? 
- Non il va à Sète. 
- Mais, moi, je ne veux pas aller à Sète... Je veux aller à Caen ! 
- D’abord, qu’est-ce que vous allez faire à Caen? 
- Rien !... rien !... Je n’ai rien à y faire, si ce n’est déguster la spécialité locale, la thonade.
    Très prisée la Caen thonade.
    Ach !!!
  • charmagnac
    16/12/2012 à 17:58
    • En réponse à God #113 le 16/12/2012 à 12:12 :
    • « Bon alors puisque tu ne sais pas lire entre les lignes :
      "la personne qui parle à la cantonade ne vise pas non plus un interlocuteur précis... »
    Oh ! God serait-il de mauvaise foi ? Même si God peut tout se permettre (ou presque) : où dois-je avoir lu ""au sein d’un groupe" ? et dans
    l’acteur fait semblant de s’adresser à quelqu’un qui reste invisible, car placé dans les coulisses.

    je ne vois pas apparaître le reste du groupe, même entre les lignes. Cela étant (j’ai évité le "ce sidi belle abbesse") l’usage me paraît utiliser de temps à autre l’Expression du jour aussi bien vers un interlocuteur invisible que vers un groupe pris dans son ensemble.
    Nota : ne pas considérer que je m’aplatis comme une carpette 😄
  • DiwanC
    16/12/2012 à 19:06*
    • En réponse à mickeylange #116 le 16/12/2012 à 17:34 :
    • « J’avais dit: "pendant les vacances, je ne fais rien !... Rien ! Je ne vais rien faire ". 
Je ne savais pas où aller. 
Comme j’avais entendu... »
    Très prisée la Caen thonade.

    Décidément, tout fout l’ camp !
    Qu’est-ce donc que cette thonade ? Où sont passées les célébrissimes tripes qu’avec respect toute l’Espagne admire et que L’Europe nous envie ?
    Faut-il voir en un jour flétrir les lauriers de la renommée de cette paisible et charmante petite ville normande qui pouvait – à juste titre – s’enorgueillir de créer la mode sur toutes les tables de France, de Navarre… et d’ailleurs ?
    Camarades ! Si nous ne réagissons pas, cette Caen thonade aux mœurs douteuses viendra jusque dans nos bras écraser nos rillettes mancelles et nos champignons de Paris !
    Rendez-vous* chez Marcel, à l’heure où fraîchit le lagon bleu !
    *Habituel trajet de la manif. : on fait le tour du Phare et pis on rentre (sans passer par les éventuelles coulisses où – selon God et charmagnac – pourrait rôder l’invisible !)
    😛
  • mickeylange
    16/12/2012 à 20:22
    • En réponse à DiwanC #118 le 16/12/2012 à 19:06* :
    • « Très prisée la Caen thonade.
      Décidément, tout fout l’ camp !
      Qu’est-ce donc que cette thonade ? Où sont passées les célébrissimes tripes q... »
    Qu’est-ce donc que cette thonade ? Où sont passées les célébrissimes tripes qu’avec respect toute l’Espagne admire et que L’Europe nous envie ?

    La Caen thonade. est à la brandade de morue ce que la pissaladière est à la vespasienne (rose de Louisann)
    Je te laisse méditer la dessus.
  • PHILO_LOGIS
    16/12/2012 à 21:45
    • En réponse à mickeylange #119 le 16/12/2012 à 20:22 :
    • « Qu’est-ce donc que cette thonade ? Où sont passées les célébrissimes tripes qu’avec respect toute l’Espagne admire et que L’Europe nous envi... »
    Ne pas confondre:
    Je te laisse méditer la dessus.
    et
    Je te laisse méditer DeLassus.
    ... même sans lape-suce!
    Marceeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeelllllllllllllllllllllllllllll!