Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

plein aux as [adj]

friqué ; très aisé ; richissime ; bourré de fric ; riche ; très riche ; blindé ; pété de thunes

Origine et définition

Bizarrement, Loredan Larchey signale qu'au XIXe siècle, "être à as" signifiait "être démuni", probablement par allusion à la plus faible valeur de l'as dans certains jeux de cartes.

Mais cette version sera complètement oubliée à la fin du même siècle où Aristide Bruant évoque l'existence des deux expressions "être plein" et "être à l'as", les deux signifiant "être en fonds". Il indique également que "de l'as" voulait dire "de l'argent".

C'est Gaston Esnault qui signale l'apparition de plein aux as au début du XXe siècle.
Certains supposent que son origine est une combinaison des deux citées par Bruant, mais cela n'explique pas la présence du pluriel.

Toujours selon Esnault, si les deux expressions précédentes ont probablement influencé la naissance de la nôtre, le poker y serait aussi pour beaucoup. En effet, dans ce jeu, un "full aux as" est un jeu très intéressant pour avoir une bonne chance de gagner, donc de ramasser la mise et d'étoffer le contenu de son portefeuille ; or il se trouve que 'full' en anglais signifie 'plein'. Serait-ce là la bonne piste ?

Exemples

« Un beau jour, on vit débarquer un américain plein aux as qui clamait sur tous les tons vouloir acheter, sans regarder au prix, de grosses quantités de corail et de camées. »
Tétard vous salue bien - Gabriel di Domenico

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand geld wie Heu haben avoir de l'argent comme du foin
Anglais (USA) to be a Scrooge McDuck être un Oncle Picsou
Anglais bloody / stinking rich puant de richesse
Anglais filthy rich riche sale
Anglais to be rolling in it rouler dessus
Anglais (USA) filthy rich salement riche
Anglais (USA) loaded chargé
Arabe (Algérie) مسقية عليه (msag ya 'a lih) la soupe ne lui manque plus
Arabe غني rich
Espagnol (Espagne) Adinerado Fortuné / Riche
Espagnol (Espagne) estar forrado être molletonné
Espagnol (Espagne) folrat couvert
Espagnol (Espagne) forrado doublé
Espagnol (Espagne) lleno de dinero plein d’argent
Espagnol (Espagne) tener muchos cuartos être plein aux as
Espagnol (Espagne) asquerosamente rico dégueulassement riche
Français (Canada) être plein comme un boudin
Français (Canada) être riche morfondu
Hébreu איל הון magnat de l'argent
Italien un sacco di soldi beaucoup d’argent
Italien pieno di soldi plein aux as
Italien ricco sfondato riche défoncé
Italien ricco da far schifo riche à chier
Japonais plein aux as plein aux as
Néerlandais (Belgique) een rijker stinker un riche puant
Néerlandais goed in de slappe was zitten se trouver bien dans la lessive molle
Néerlandais rijke riche
Néerlandais schatrijk trésor riche
Néerlandais steenrijk riche comme une pierre
Néerlandais stinkend rijk riche puant
Polonais nadziany tricoté
Portugais (Brésil) cheio da grana plein de fric
Portugais (Brésil) podre de rico pourri de riche
Portugais (Brésil) ricaço richard
Portugais (Portugal) montado na grana monté sur l’argent
Portugais (Portugal) ter o vento em popa avoir le vent en poupe
Roumain mulți bani beaucoup d’argent
Roumain plin de bani plein d’argent
Roumain putred de bogat pourri
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « plein aux as » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « plein aux as » Commentaires

  • #61
    AnimalDan
    23/10/2008 à 15:07
    • En réponse à missesmeralda #44 le 23/10/2008 à 13:48* :
    • « Que celui qui est plein aux as lève le doigt 😄
      J’entends des rires sous cape et des commentaires du genre le roi n’est pas son cousin. Ma ré... »
    Cresus de naze, arrête ..!!!
  • #62
    Elpepe
    23/10/2008 à 15:09
    • En réponse à subbuteo #54 le 23/10/2008 à 14:50 :
    • « Je pencherais plutôt pour la référence au poker quand même
      Oui... surtout si un dix vaut un as, d’ac ?
      Pat Poker - I’m a poor lonesome...... »
    I Dodge on !
    George W
  • #63
    AnimalDan
    23/10/2008 à 15:09
    • En réponse à Elpepe #49 le 23/10/2008 à 14:08 :
    • « Les lesbiennes entre elles : as ! »
    Celle-là j’ai beau la retourner dans tous les sens du terme, j’y comprends pouic ! 😮
  • #64
    Elpepe
    23/10/2008 à 15:14
    • En réponse à AnimalDan #63 le 23/10/2008 à 15:09 :
    • « Celle-là j’ai beau la retourner dans tous les sens du terme, j’y comprends pouic ! 😮 »
    fais la liaison phonétique...
  • #65
    AnimalDan
    23/10/2008 à 15:15
    " Aux as, Citoyens
    Sortez vos picaillons
    Marchons, marchandons
    Quinze pour cent impur
    Abreuve nazillons "
    (Proposition de nouvel hymne à faire chanter dans les stades)
  • #66
    missesmeralda
    23/10/2008 à 15:16
    • En réponse à AnimalDan #63 le 23/10/2008 à 15:09 :
    • « Celle-là j’ai beau la retourner dans tous les sens du terme, j’y comprends pouic ! 😮 »
    nous sommes deux, alors
  • #67
    Elpepe
    23/10/2008 à 15:33
    • En réponse à missesmeralda #66 le 23/10/2008 à 15:16 :
    • « nous sommes deux, alors »
    Bon, Mickeylange va vous faire un dessin des entrelacs de ma pensée... 😄
  • #68
    SyntaxTerror
    23/10/2008 à 15:53
    • En réponse à mickeylange #15 le 23/10/2008 à 11:02* :
    • « ASSUREMENT CETE EXPRESSION VIENT DE LA MARINE
      A l’origine c’était plein comme un aspirant, car les aspirants buvaient beaucoup dans les bars... »
    Ca existe, les aspirants, dans la marine ?
    (Désolé, je suis un ancien chasseur mis à pied).
    Marcel me disait que son précédent troquet s’appelait "Aux as" * et qu’on était souvent plein, aux as.
    * il cherchait un truc original pour nous changer du "bar des sports" en prétendant ne pas voir le rapport entre les deux !
  • #69
    Elpepe
    23/10/2008 à 16:04*
    • En réponse à Rikske #23 le 23/10/2008 à 12:20 :
    • « Demande à God, j’ai paumé tous mes canaux 12 ! »
    J’ai demandé à God, qui m’a assuré qu’IL PEUT LE FAIRE, comme un fakir te fabriquerait 360 milliards d’Euro avec un simple stylo-bille. On l’applaudit bien fort... 😄
  • #70
    Elpepe
    23/10/2008 à 16:14
    • En réponse à SyntaxTerror #68 le 23/10/2008 à 15:53 :
    • « Ca existe, les aspirants, dans la marine ?
      (Désolé, je suis un ancien chasseur mis à pied).
      Marcel me disait que son précédent troquet s’app... »
    Tu as aussi le "Bar à CUDA", cyber-café pour les marins des plates-formes pétrolières en langage C.
  • #71
    SyntaxTerror
    23/10/2008 à 16:30
    • En réponse à Elpepe #70 le 23/10/2008 à 16:14 :
    • « Tu as aussi le "Bar à CUDA", cyber-café pour les marins des plates-formes pétrolières en langage C. »
    Pas besoin d’être plein aux as, le Barracuda 1,5 To est à 180 euros :
    cette page
  • #72
    AnimalDan
    23/10/2008 à 16:47*
    • En réponse à Elpepe #64 le 23/10/2008 à 15:14 :
    • « fais la liaison phonétique... »
    Eusentrelzas..?? Entrent, lasses..? entrelacent ..?! 😮
  • #73
    SyntaxTerror
    23/10/2008 à 17:03
    • En réponse à AnimalDan #72 le 23/10/2008 à 16:47* :
    • « Eusentrelzas..?? Entrent, lasses..? entrelacent ..?! 😮 »
    Oui, les lesbiennes pleines aux as, entrent lasses au bar à Cuba.
    J’ai plus d’appétit qu’un Barracuda (Palin) a déclaré Bar ... ackobama
  • #74
    chirstian
    23/10/2008 à 17:08
    • En réponse à AnimalDan #72 le 23/10/2008 à 16:47* :
    • « Eusentrelzas..?? Entrent, lasses..? entrelacent ..?! 😮 »
    toi aussi, tu donnes ta langue au chat ?
  • #75
    mickeylange
    23/10/2008 à 17:15*
    • En réponse à SyntaxTerror #68 le 23/10/2008 à 15:53 :
    • « Ca existe, les aspirants, dans la marine ?
      (Désolé, je suis un ancien chasseur mis à pied).
      Marcel me disait que son précédent troquet s’app... »
    on précédent troquet s’appelait "Aux as"

    Faux son précédent troquet s’appelait "Le Nid"
    Sur la banne de la terrasse il y avait écrit
    CAFE LE NID BAR

    Il l’exploitait avec son frère Robert, on les appelait les Roberts.
  • #76
    Elpepe
    23/10/2008 à 17:16
    • En réponse à SyntaxTerror #71 le 23/10/2008 à 16:30 :
    • « Pas besoin d’être plein aux as, le Barracuda 1,5 To est à 180 euros :
      cette page »
    1,5 To, c’est pour récolter les coordonnées bancaires de NS ET les listings Clearstream ? Mais c’est Versailles ! Chic, pour 180 €, me v’là putativement* plein aux as !
    * l’adverbe n’existait pas, mais ça manquait cruellement à la langue de Jean-Baptiste Poquelin, non ? Voilà qui est réparé.
  • #77
    <inconnu>
    23/10/2008 à 17:18*
    Voit aussi le texte de LeOparleur
    cette page
  • #78
    Elpepe
    23/10/2008 à 17:18
    • En réponse à AnimalDan #72 le 23/10/2008 à 16:47* :
    • « Eusentrelzas..?? Entrent, lasses..? entrelacent ..?! 😮 »
    Tu brûles, manque juste la liaison phonétique qui précède. Dur dur... 😄
  • #79
    momolala
    23/10/2008 à 17:33
    • En réponse à <inconnu> #77 le 23/10/2008 à 17:18* :
    • « Voit aussi le texte de LeOparleur
      cette page »
    Tu ne pourrais pas nous le chanter avec l’accent qui va bien ?
    @Pepe : il me semble qu’Animaldan a fait toutes les tentatives mais je n’y comprends que couic moi non plus. Amiral rutilant, éclaire-nous de tes mégawatts !
  • #80
    tytoalba
    23/10/2008 à 18:01
    • En réponse à subbuteo #56 le 23/10/2008 à 14:58* :
    • « "Jusqu’à 50 ans, on est jeune et beau. Après, on est beau."
      (Jacques Higelin)
      ..."jusqu’à 99 ans on est jeune et canon, après on est canon... »
    Jusqu’à 50 ans, on est jeune et beau. Après, on est beau."
    (Jacques Higelin)

    Et pour les dames, c’est pareil ? Si on sait que le Grand Schtroumph a 542 ans et que les Schtroumpfs ont environ 100 ans, quel est l’âge de la schtroumpfette ? 😏