Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

poisson d'avril [n]

plaisanterie faite uniquement le 1er avril ; canular du 1er avril ; farce que l'on fait le premier avril ; poisson que l'on colle sur le dos de quelqu'un le premier avril

Origine et définition

Voilà un poisson qui nage en eaux troubles. Et ce n'est pas une farce, car l'origine de ce poisson n'est pas vraiment connue.
Alain Rey indique que cette expression daterait de la fin du XVIIe siècle. Elle serait basée sur une plaisanterie avec le mot 'poisson' qui, depuis le XVe siècle, désignait un souteneur, qu'on appelle aussi un 'maquereau' qui se trouve être plus naturellement un véritable poisson dont la meilleure période de pêche est aux alentours du mois d'avril.
Or, le mois d'avril se situe au printemps, période propice aux amours illégitimes. Un poisson d'avril désignait alors un jeune entremetteur.
Mais Rey n'indique pas quelle est la relation entre ce beau poisson-là et les plaisanteries du 1er avril ?
Cela dit, il existe de nombreuses autres hypothèses.
La plus répandue des explications dit que le roi Charles IX, en 1564, décida que le premier de l'an serait dorénavant au 1er janvier au lieu du 1er avril.
Certains contemporains, mécontents de ce qu'ils considérèrent comme une absurdité (eh oui, les réfractaires au changement ne datent pas d'aujourd'hui !), continuèrent à célébrer le 1er avril en s'offrant quand même des étrennes. Les autres, pour se moquer d'eux, offrirent de faux cadeaux qui se transformèrent ensuite en plaisanteries et autres canulars.
Le seul petit détail pouvant nuire à la crédibilité de cette histoire, c'est que Charles IX, s'il a bien décidé, par l'édit de Roussillon du 9 août 1564, de fixer le jour de l'an au 1er janvier, ne désirait qu'uniformiser des dates qui étaient très différentes selon les régions et provinces de France. Et aucun texte ne semble rapporter qu'il y avait quelque part dans le royaume un endroit où le premier jour de l'année était le 1er avril.
Quoi qu'il en soit, le pape Grégoire XIII réforma ensuite le calendrier julien et étendit la mesure de Charles IX à toute la chrétienté.
Une autre hypothèse vient de la Grèce Antique où il paraît qu'au jour qui correspondait à notre 1er avril, on fêtait le dieu du rire.
Si nous ne sommes déjà pas bien certains de ce que signifie ce 1er avril, le fait qu'en France on évoque un poisson (ce qui n'est pas le cas dans de nombreux autres pays où la même coutume existe) n'est pas plus expliqué et les origines potentielles sont légion.
En voici une liste non exhaustive.
Une d'entre elles viendrait du fait que le 1er avril correspondait à la fin du carême chez les chrétiens, période pendant laquelle le poisson était privilégié, la viande étant interdite.
Les cadeaux étaient alors parfois de faux poissons offerts à ceux qui, pourtant, attendaient avec impatience de pouvoir enfin remanger de la viande.
Une autre indique que le soleil (ou la lune ?) quittait ce jour-là le signe zodiacal des Poissons.
Une autre encore viendrait du fait que la pêche était interdite à cette époque, en période de reproduction des poissons, celui d'avril venant compenser le manque.
Comme vous le voyez, les hypothèses ne manquent pas. Et si jamais vous n'en avez pas assez, vous pourrez trouver encore d'autres explications sur le poisson d'avril ici, et là, sur un site qui mérite le détour.

Compléments

A cause de la morosité ambiante, de sa durée de vie limitée à une seule journée et de l'exploitation trop intensive des zones de pêche où il batifole, le poisson d'avril a un peu tendance à disparaître, tout comme les éléphants roses, un peu trop braconnés et en voie d'extinction, loi Evin oblige.
Mais que cela ne vous empêche pas de garder le sourire et de ne pas gober toutes les informations que vous lisez ou écoutez le 1er avril.
Que la farce soit avec vous !

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aprilscherz la plaisanterie d’avril
Anglais april fool avril fou
Anglais april fool / April fools dupe d'avril / dupes d'avril
Anglais april Fool's poisson d’avril
Anglais april fool's joke blague du fou d’avril
Anglais poisson d'Avril poisson d’Avril
Arabe كذبة أوّل نيسان le mensonge du 1e avril
Arabe كذبة أبريل avril mensonge
Chinois 愚人节〔--節〕 (Yúrénjié) se moquer de- quelqu'un- fête
Chinois 愚人节 silly Day
Espagnol (Espagne) broma del día de los inocentes plaisanterie du jour des innocents
Espagnol (Espagne) inocentada plaisanterie
Espagnol (Espagne) los santos inocentes les saints innocents
Espagnol (Argentine) broma de inocentes plaisanterie des innocents
Français (Canada) courir le poisson d'Avril
Français (Canada) Faire courir le poisson d'avril
Gaélique écossais april Cuckoo coucou d'Avril
Grec πρωταπριλιά! 1er avril!
Hongrois április első bolondja le premier fou d'avril
Hébreu לב קטן (lèv katann) petit cœur
Italien pesce d'aprile poisson d'avril
Néerlandais (Belgique) april grap blague d'avril
Néerlandais 1 april 2020-04-01 00:00:00
Néerlandais 1 april - kikker in je bil premier d'avril - grenouille dans ton cul
Néerlandais (Belgique) aprilvis poisson d'avril
Portugais (Brésil) 1º de abril le premier avril
Roumain pacaleala de 1 aprilie tromperie de 1 avril
Russe день дураков la journée des cons
Serbe a-pri-li-li-li poisson d avril
Slovaque aprílový zart blague d'Avril
Turc 1 ni-saaannn 1er avril
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « poisson d'avril » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « poisson d'avril » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    21/03/2019 à 04:38*
    Aujourd'hui nous fêtons les Clémence.
    Tu vois le lac Léman, ce beau lac que j'adore ?
    Tu entends le la, Clémence, ce beau la que j'adore ?
  • Paracas
    21/03/2019 à 05:27
    Je me jette à l'eau et, sans filet, je vous pêche ce poisson ....
    Je fais semblant d'être un poisson, d'être un poisson.
    Je me déguise en cachalot

    Je fais le café et vous dis à demain...
  • Utilisateur supprimé
    21/03/2019 à 07:31*
    • En réponse à Paracas #182 le 21/03/2019 à 05:27 :
    • « Je me jette à l'eau et, sans filet, je vous pêche ce poisson là....
      Je fais semblant d'être un poisson, d'être un poisson.
      Je me déguise en... »
    Syllogisme
    Brassens assimile les cachalots aux poissons.
    En Belgique une de nos ministres de l'enseignement en visite dans une école primaire a affirmé mordicus que les dauphins étaient des poissons.
    Donc Brassens a été ministre belge de l'enseignement.
  • joseta
    21/03/2019 à 08:37
    REDIFFUSION
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº 370) POISSONS-3 .
    Aujourd'hui, il s'agit de trouver 15 POISSONS  .Allez à la pêche, mais ne prenez pas la mouche, si vous ne trouvez pas !
    Jo essuyait la sueur de son front, quand il tomba sur Pierre...
    - Tiens, salut Pierre...toi aussi tu transpires ? Ton maillot... troué d'ailleurs, est trempé !
    - Salut, et comment que je transpire ! On se croirait en plein désert de Gobi...donc pas question d'être à la page, Jo ! J'ai enfilé ce que j'avais de plus frais...
    - C'est vrai, une chaleur aussi torride, ça ne peut pas être sain, Pierre, et si ça continue à chauffer de la sorte, on va se voir réduits à...des cendres ! Jusqu'à présent je recherchais l'ombre, maintenant je suis à la recherche d'un bar ! Tu m'accompagnes ?
    - C'est tôt pour se mettre à la bière, non ?
    - Qu'il est sot mon petit Pierre...et pour le thermomètre à plus de trente degrés, c'est pas tôt ? En tout cas, moi ce n'est qu'après quelques demis que je serai opératif...là, je me sens comme un poulet à la broche et incapable de faire quoi que ce soit ! 
    - Oui, moi c'est pareil, je n'ai pas mu les muscles encore...ils sont trop paresseux !
    - Tu vois ? N'est-ce pas donc un troquet qu'il nous faut au plus vite ? Vive la bière !
    Ils s'acheminèrent tous deux vers un bar, beau oui, mais surtout qui eut la clim !
  • SyntaxTerror
    21/03/2019 à 09:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #183 le 21/03/2019 à 07:31* :
    • « Syllogisme
      Brassens assimile les cachalots aux poissons.
      En Belgique une de nos ministres de l'enseignement en visite dans une école primair... »
    Brassens a été ministre belge de l'enseignement
    Brassens, c'est Belge comme pseudo ?
  • Utilisateur supprimé
    21/03/2019 à 10:43
    • En réponse à SyntaxTerror #185 le 21/03/2019 à 09:57 :
    • « Brassens a été ministre belge de l'enseignement
      Brassens, c'est Belge comme pseudo ? »
    Le 1er avril, c'est dans 11 jours...
  • le gone
    21/03/2019 à 10:48
    • En réponse à Utilisateur supprimé #186 le 21/03/2019 à 10:43 :
    • « Le 1er avril, c'est dans 11 jours... »
    La blague est dans la date ! enfin je crois...
  • SyntaxTerror
    21/03/2019 à 11:09
    • En réponse à Utilisateur supprimé #186 le 21/03/2019 à 10:43 :
    • « Le 1er avril, c'est dans 11 jours... »
    Brassens ne déparerait pas au milieu de tous les Janssens, Mertens, Goossens, Martens, Stevens, Lemmens, Coppens, Bauwens ...
  • le gone
    21/03/2019 à 11:12
    Dans le titre God spécifie "uniquement le 1er Avril". J'ai un doute...
  • le gone
    21/03/2019 à 12:23*
    annulé car trop moche.
  • Utilisateur supprimé
    21/03/2019 à 13:25*
    • En réponse à SyntaxTerror #188 le 21/03/2019 à 11:09 :
    • « Brassens ne déparerait pas au milieu de tous les Janssens, Mertens, Goossens, Martens, Stevens, Lemmens, Coppens, Bauwens ... »
    Mais la prononciation est différente : Brasinse et Mertenn'se.
    Pour la prononciation cliquer sur les haut-parleurs.
  • DiwanC
    21/03/2019 à 13:29*
    • En réponse à le gone #190 le 21/03/2019 à 12:23* :
    • « annulé car trop moche. »
    Écouté ! Merci !
    Menu du jour
    Au choix :
    Friture de rivière...
    Truite - Recette Schubert
    Sauce "Blanche"

    😄
  • DiwanC
    21/03/2019 à 13:48*
    • En réponse à Paracas #182 le 21/03/2019 à 05:27 :
    • « Je me jette à l'eau et, sans filet, je vous pêche ce poisson là....
      Je fais semblant d'être un poisson, d'être un poisson.
      Je me déguise en... »
    Je viens de découvrir cette chanson et son commentaire : Chanson très belle et méconnue , écrite par Robert Nyel (paroles) et Gaby Verlor (musique) et interprétée par Les Frères Jacques. chanson qu'ils avaient dédiée à Georges Brassens le soir de sa disparition.
  • DiwanC
    21/03/2019 à 15:55
    Personne... Vous n'aimez pas le poisson ?
  • le gone
    21/03/2019 à 16:13
    • En réponse à DiwanC #194 le 21/03/2019 à 15:55 :
    • « Personne... Vous n'aimez pas le poisson ? »
    Je viens d'essayer d'entendre le lien que j'ai envoyé en 196 et je tombe sur un truc moche... j'ai pas essayé d'en écouter plus ! Une histoire de psychiatre et de gens emmerdés par d'autres... l'horreur quoi ! D'ailleurs je l'enlève. Trop moche.
  • joseta
    21/03/2019 à 16:50
    À une réception royale
    - Pardon, Sire, mais je dois vous annoncer...Vous êtes Charles...combien ?
    - Charles l'heureux Quint !
    - Euh, vous êtes un as dans les affaires ?
    1) THON (ton -maillot-)
    2) GOBIE (Gobi)
    3) PAGEOT (page, Jo)
    4) SAINT-PIERRE (sain, Pierre)
    5) SANDRE (cendres)
    6) OMBRE (l'ombre)
    7) BAR
    8) CÉTEAU (C'est tôt)
    9) SAUMON (sot mon...)
    10) CAPRET (qu'après)
    11) BROCHET (broche et...)
    12) MULET (mu les...)
    13) ESPADON (N'est-ce pas donc)
    14) VIVE
    15) BARBEAU (bar, beau)
    Voilà !
  • DiwanC
    21/03/2019 à 16:52*
    • En réponse à le gone #195 le 21/03/2019 à 16:13 :
    • « Je viens d'essayer d'entendre le lien que j'ai envoyé en 196 et je tombe sur un truc moche... j'ai pas essayé d'en écouter plus ! Une histoi... »
    Ce n'était pas terrible... tu as raison !
    Mais grâce ce lien, j'ai appris comment écouter facilement un podcast... Merci !
    Fouillant de-ci, rebondissant de-là - comme on fait quand on tombe dans un dictionnaire ! - je suis arrivée sur les vidéos des Frères Jacques : un régal ! Merci !
  • SyntaxTerror
    21/03/2019 à 16:54
    • En réponse à Utilisateur supprimé #191 le 21/03/2019 à 13:25* :
    • « Mais la prononciation est différente : Brasinse et Mertenn'se.
      Pour la prononciation cliquer sur les haut-parleurs. »
    Uniquement pour les francophones ... Les Néerlandais les prononcent de la même façon.
  • DiwanC
    21/03/2019 à 17:07*
    • En réponse à SyntaxTerror #198 le 21/03/2019 à 16:54 :
    • « Uniquement pour les francophones ... Les Néerlandais les prononcent de la même façon. »
    "En" prononcé "en" ou "en" prononcé "in"...
    C'est tout aussi compliqué en breton ! Cette page (à partir 1.50).
  • DiwanC
    21/03/2019 à 17:09*
    • En réponse à joseta #196 le 21/03/2019 à 16:50 :
    • « À une réception royale
      - Pardon, Sire, mais je dois vous annoncer...Vous êtes Charles...combien ?
      - Charles l'heureux Quint !
      - Euh, vous êt... »
    La vive m'a échappé ! 🙂