Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre ses cliques et ses claques [v]

prendre toutes ses affaires et partir

Origine et définition

Prendre des claques, c'est très facile, il suffit de faire une grosse bêtise. Mais prendre des cliques ?
Cette expression, qui date de 1830, ne s'emploie en général que dans un contexte de départ précipité comme, par exemple, lorsque votre femme vous quitte alors que vous venez une fois de trop de refuser de descendre la poubelle, de faire la vaisselle ou de changer la couche du gamin sous prétexte de match de foot à la télé.
Mais que sont réellement ces cliques et claques ? Eh bien l'origine de ces mots n'est pas vraiment certaine.
On peut penser aux onomatopées 'clic' et 'clac', à l'orthographe variable, qui peuvent accompagner le bruit de pas rapide de quelqu'un qui s'en va.
Mais ce qu'on sait et qui semble coller le mieux à l'expression, c'est que dans certains dialectes, les 'cliques' désignaient les 'jambes'. On sait aussi qu'on appelait des 'claques' des sortes de sandales qui servaient à recouvrir les chaussures des dames pour éviter qu'elles se salissent.
À l'origine l’expression aurait donc voulu dire quelque chose comme "rassembler ses jambes et ses chaussures" pour partir rapidement (un peu comme "prendre ses jambes à son cou").
Si le sens de partir est resté, on rassemble maintenant nettement plus de choses avant de s'en aller.

Exemples

« (…) on ne tue pas une femme même si elle vous emmerde; ensuite, on ne sait pas où cela peut mener. Je n'ai pas envie de monter sur l'échafaud en vue de donner ma tête au son. Aussi ai-je pris mes cliques et mes claques et me voilà ici (…) »
Raymond Queneau - Le vol d'Icare

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand seine sieben Sachen packen emballer ses sept affaires
Allemand seine Siebensachen packen prendre ses sept trucs
Anglais (Australie) i'm taking my cricket bat and ball and going home je prends ma batte et je retourne chez moi
Anglais to leave bag and baggage partir sac et bagages
Anglais to pack up and go faire ses valises et partir
Anglais (USA) to pick up one's marbles and go home (ramasser ses billes et décamper) prendres ses cliques et ses claques
Espagnol (Espagne) liar el petate faire son baluchon
Espagnol (Espagne) liar los bártulos ficeler ses paquets, ses affaires
Espagnol (Espagne) recoger los bártulos ramasser ses affaires
Espagnol (Mexique) recoger sus chivas prendre ses boucs
Français (Canada) sacrer son camp
Gallois hel ei bac ramasser son sac
Gallois rhoi'r ffidil yn y to mettre le violon dans le grenier
Hongrois szedi a còkmòkjàt prendre ses cliques et ses claques
Hébreu הסתלק עם כל חפציו (histalèk im kol khafatsav) sortez avec toutes ses affaires
Italien andarsene con armi e bagagli s'en aller avec armes et bagages
Italien prendere baracca e burattini prendre baraque et marionnettes
Néerlandais (Belgique) met zijn klikken en klakken buiten vliegen être chassé avec ses cliques et ses claques
Néerlandais inpakken en wegwezen emballer et foutre le camp
Néerlandais je boeltje bij elkaar pakken rassembler ses affaires
Néerlandais oprotten foutre le camp
Néerlandais zijn biezen pakken prendre ses joncs
Polonais zabrać swoje manatki prendre ses bardas
Portugais (Brésil) pegar seus trecos e se mandar ramasser ses affaires et se sauver
Portugais (Brésil) sair de mala e cuia #NOM?
Portugais (Portugal) fazer as malas faire ses bagages
Roumain a-şi lua catrafusele prendre ses sacs et bagages
Turc pilini pirtini toplamak ramasser ses trucs
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre ses cliques et ses claques » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « prendre ses cliques et ses claques » Commentaires

  • Psylocybe
    19/07/2023 à 18:47*
    J'avais trouvé le terme au bout de 30 secondes, mais pour ne pas paraitre prétentieux, j'ai laissé la chance aux autres. Et puis pour 12 ngultrums (0,13 Euro) on n'ira pas se casser les lobes en mots-clés dans Gogolle ou autres. Parlant de typographie, j'en ai de bonnes pour notre bon (mais impitoyable) camarade Mintaka. Sous forme de devinettes.

    1. Pourquoi les typographes aimaient-ils aller à la chasse ?
    1½. Pourquoi certaines fontes n'aiment pas la graisse?
    2. Une famille de typographie hollandaise au doux nom arabe?
    3. Quelle plante permet de fabriquer des feuilles de Japon à la cuve ?
    ꙮꙮꙮꙮ

    Un jeune amant romain à bout de burnes parlant à sa maitresse sicilienne épouse d'un parrain de la mafia.
    L'amant: J'en ai marre de ta clique.
    La maitresse: Et voilà ma claque ! (elle le soufflète vigoureusement)
    Trad: Ma cosa dici, ti uccideranno, idiota !
  • Utilisateur supprimé
    19/07/2023 à 19:48*
    • En réponse à Psylocybe #201 le 19/07/2023 à 18:47* :
    • « J'avais trouvé le terme au bout de 30 secondes, mais pour ne pas paraitre prétentieux, j'ai laissé la chance aux autres. Et puis pour 12 ngu... »
    1. Parce que la largeur de leur caractère est variable.
    1,5. Parce que Usain Bold
    2. ?
    3. ?
  • Utilisateur supprimé
    19/07/2023 à 20:10*
    Le meilleur moyen de faire régner l'harmonie, c'est d'éliminer ceux de la fanfare. Comme il y en a toute une clique, ça doit être bien orchestré.
  • Psylocybe
    19/07/2023 à 20:29*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #202 le 19/07/2023 à 19:48* :
    • « 1. Parce que la largeur de leur caractère est variable.
      1,5. Parce que Usain Bold
      2. ?
      3. ? »
    Usain Bold, c'est bon, une fonte qui a du caractère et qui nous fait une belle jambe. De la cuisse, du mollet. Une fonte qui accélère*. Pour 2 et 3, c'est Elsevier et le mûrier à papier (kozo).

    * Je vous ai conté cette fois où le père d'un de mes copains, orgueilleux et fantasque, nous avait gagé qu'il faisait le 100 mètres plus vite avec son tacot, un vx Dodge à trois vitesses, que nous à jambes-que-veux-tu. Il n'a même pas eu le temps de passer la deuxième vitesse, nous étions déjà au coin de la rue, le vent dans nos cheveux rieurs. Il a dû nous payer une caisse de bière, ce qui nous a ralenti, mais pas assez pour nous battre même sur 200 mètres.
  • Psylocybe
    19/07/2023 à 20:45*
    Suite de #204
    Comment l'être humain a-t-il pu résister et échapper aux grands fauves de la savane africaine ? Eh ben, il avait aménagé des caches, des abris tout au long de ses pérégrinations. Sa vue et son odorat combinés à son intelligence en ont fait un prédateur à l'apex de la chaine alimentaire. De plus, comme les lycaons et les dingos, il se déplaçait en groupes menés par une femelle expérimentée, rusée et calculatrice qui avait compris l'importance du triangle pour faire face au danger. En fait, on pourrait dire que les premiers humains étaient meilleurs en statistiques et trigonométrie innées, donc chance de survivre et de se reproduire, que les autres animaux. Mes enfants auraient-ils fait long feu dans les mêmes conditions ? Belle question. Nous avons l'intelligence et certainement la cruauté, aurions-nous l'endurance de nos ancêtres ?
    ꙮꙮꙮꙮ

    Pour les amateurs des temps préhistoriques : Alpha, sur Netflix.
  • Psylocybe
    19/07/2023 à 21:54
    Hrmmm, bientôt la série des Aventures d'Iphigénie sur un site indépendant et collaboratif. Non pas que je dédaigne Expressio, mais il y a toujours les contraintes d'espace et d'organisation. Mes histoires sont plutôt longues et j'aimerais bien avoir le feedback des lecteurs. J'espère les étaler sur un site tout neuf avec mes images de Midjourney. Donc, j'y travaille. Bienvenus dans le monde de l'IA.
  • Pierre Lincourt
    29/07/2023 à 01:04
    Au Québec, l’expression sacrer son camp veut dire partir mas pas nécessairement en apportant toutes ses choses.
  • deLassus
    05/03/2024 à 15:09
    • En réponse à deLassus #178 le 17/11/2020 à 09:51* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011), on trouve (chapitre Origine et définitio... »
    L'exemple, différent

    "Nous n'en sûmes pas plus long sur les avatars de cette femme qui, aux approches de la cinquantaine, tournant brusquement l'épaule au passé, avait pris ses cliques et ses claques sans toucher le salaire des trente années de rebuffades que lui avaient fait essuyer la tante et le neveu."
    Gaston CHERPILLOD - Une écrevisse à pattes grêles 1988