Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

qu'à cela ne tienne [adv]

peu importe ! ; que cela ne soit pas un obstacle ! ; cela n'a pas d'importance !

Origine et définition

C'est depuis le début du XIIIe siècle que le verbe 'tenir' est utilisé dans la locution 'tenir à' pour indiquer un rapport de dépendance, d'effet à cause.
Quelques exemples ? En voici : "Il a tenu à peu de chose qu'il ne fût maître de l'Angleterre" (Alexandre Duval - Édouard en Écosse) ou bien "Il ne tiendra qu'à vous que je vous arrache de ce misérable lieu" (Molière, Dom Juan, Acte II scène 2).
Dans notre expression, le 'cela' désigne une difficulté, un obstacle qui a été cité juste avant dans la conversation et qui est ici considéré comme une broutille.
Celui qui la prononce tient le raisonnement selon lequel la difficulté est si petite qu'elle sera très vite résolue ou contournée. Autrement dit, elle importe peu, ce qui explique le premier sens indiqué.
Cette forme impersonnelle est apparue à la fin du XVIIe siècle. À son début on disait plutôt "à cela ne tienne".

Exemples

« (…) il faudrait savoir, une fois pour toutes, à quoi nous jouons. Moi, je joue au ping-pong.
- Ah, les carrés te gênent ? (ils jouent sur une table divisée en carrés)… tu veux jouer… sans carrés ni côtés… Eh bien, qu'à cela ne tienne, essayons… (ils jouent)…
- Tu vois, tu l'as quand même ratée.
- Je regrette, je ne l'ai pas ratée, c'est le filet qui l'a arrêtée.
- Ah ! le filet aussi te gêne ? »
Arthur Adamov - Le ping-pong

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand drauf soll es nicht ankommen il ne doit pas en importer à cela
Allemand egal ! pareil, indifférent
Allemand es kommt nicht darauf an ça ne dépend pas de cela
Anglais (Canada) big deal! grande chose!
Anglais (Canada) where's the problem? où est le problème?
Anglais no matter! sans substance
Anglais that's no problem ce n’est pas un problème
Espagnol (Argentine) ¡ Qué más da ! qu'est-ce que ca peut encore donner !
Espagnol (Espagne) ¡ Como sea ! Peu importe ! / Quoi qu'il en soit !
Espagnol (Espagne) ¡Por eso que no quede! qu'à cela ne tienne !
Espagnol (Espagne) Pase lo que pase Quoi qu'il arrive / Advienne que pourra
Français (Canada) y a rien là! ce n'est rien
Hongrois azon ne múljék! qu'à cela ne tienne !
Italien Che sarà, sarà ! Ce qui doit arriver, arrivera ! / Advienne que pourra ! (≃ Qu'à cela ne tienne !)
Italien non fa niente/nulla ça ne fait rien
Italien non importa peu importe
Néerlandais dat is geen punt / daar maken we geen punt van ce n'est pas un point / c'est peu important
Néerlandais dat mag de pret niet drukken que cela n'abaisse/n'étouffe pas la joie/le plaisir
Néerlandais geen bezwaar! pas de problème!
Néerlandais toch de toute façon
Portugais (Brésil) não seja por isso que ce ne soit pas pour cela
Roumain asta nu tine! cela ne tient pas!
Roumain haida-de! interj., aprox. Allez donc!
Slovaque na tom nezálezí cela ne dépend pas de ça
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « qu'à cela ne tienne » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « qu'à cela ne tienne » Commentaires

  • #21
    momolala
    28/12/2007 à 12:38
    • En réponse à chirstian #12 le 28/12/2007 à 09:44 :
    • « le dictionnaire Critique de la langue française de 1787 précise :
      "Tenir, impersonel, ne se dit que dans le sens négatif ou interrogatif. Il... »
    "Rapporte, rappporte mon fils ! " disait madame Rapaport. 😉
    "Qu’à cela ne tienne !" pensait le condamné à mort par pendaison. Y a-t-il du datif là-dedans, en dehors du cadeau fait à celui qui emportait sa corde ?
  • #22
    AnimalDan
    28/12/2007 à 14:06
    • En réponse à <inconnu> #11 le 28/12/2007 à 09:41* :
    • « Joyeuse fête à tous les Innocent et bon anniversaire à toux ceux qui sont nés ce jour là.
      Joyeux non anniversaire God. 🙂
      Bon anniversair... »
    -----------------------------------------------------------------------
    Aujourd’hui: bon anniversaire à tousseuhécelles dont c’est.
    -----------------------------------------------------------------------
    Découper selon les pointillés, copier/coller quand ça vous anniversairevira ..! Et je n’en voudrai à nul(le) de passer les miens sous silence...
    Chaque jour est une ère entière et révolue
    et chaque battement de la montre à mon bras...
  • #23
    Rikske
    28/12/2007 à 14:07*
    • En réponse à chirstian #18 le 28/12/2007 à 12:08 :
    • « pour la rubrique ailleurs, puisque Eureka fait le pont :
      en chinois :" que cela ne soit pas un obstacle à la liberté" se disait en mai 89 :... »
    "... puisque Eureka fait le pont": l’Amiral lui aurait-il donné pour mission de le briquer ? 😉 Moi qui pensais qu’elle remplacait Sylphide au phare...
    PS: merci à tous pour les voeux d’anniversaire. Vous aurez remarqué que je ne les souhaite jamais: ils sont souvent difficilement compatibles avec l’expression du jour. Mais qu’à cela ne tienne: merci à toutes (surtout) et à tous ! 🙂
  • #24
    chirstian
    28/12/2007 à 14:16
    • En réponse à PHILO_LOGIS #19 le 28/12/2007 à 12:13* :
    • « Ah, cher Chirstian, le puriste perce la couche, là.
      On pourrait dire, en somme:
      "Celui qui la prononce tient pour acquit que le raisonnement... »
    je t’entends : on pourrait effectivement dire ... n’importe quoi, et je n’ai rien contre l’acquit poncture que tui proposes.
    Mais en français la phrase "Celui qui la prononce tient (pour acquit) que le raisonnement selon lequel..." appelle un verbe dont "le raisonnement" sera le sujet , or il n’y en a pas.
    Donc ce n’est pas le début qui me choque -et ce serait effectivement du purisme- mais la fin, qui exige "...est exact" ou quelque chose d’approchant.
    Entre temps, God a discrètement retiré le "que", ce qui est une autre façon tout à fait judicieuse de corriger. Et si j’avais pas fait un copier-coller de sa phrase initiale, qui est-ce qui aurait l’air d’un con , hein ? hein ?
    Comment ? j’ai quand même l’air d’un... ? Oui mais là c’est de façon générale, pas sur ce point précis...
  • #25
    AnimalDan
    28/12/2007 à 14:17*
    • En réponse à momolala #21 le 28/12/2007 à 12:38 :
    • « "Rapporte, rappporte mon fils ! " disait madame Rapaport. 😉
      "Qu’à cela ne tienne !" pensait le condamné à mort par pendaison. Y a-t-il du d... »
    A propos de sac et de cordes, une Mère Noêl m’a offert " Je, François Villon" de Jean Teulé. (Pocket)
    Editeur tout indiqué, nom d’une pick !
    Plus noir, tu te pends.
    D’un noir flamboyant, si vous avez (encore) l’estomac bien accroché.
  • #26
    Rikske
    28/12/2007 à 14:25*
    • En réponse à Rikske #23 le 28/12/2007 à 14:07* :
    • « "... puisque Eureka fait le pont": l’Amiral lui aurait-il donné pour mission de le briquer ? 😉 Moi qui pensais qu’elle remplacait Sylphide a... »
    Bon, allez, ch’fais une exception pour God, et j’m’en vas boire une paire de triples Westmalle à sa (bonne) santé ! Vive ce site, convivial, intéressant, et tout et tout !
    Bises à toutes et salutations amicales à tous !
  • #27
    SyntaxTerror
    28/12/2007 à 15:49*
    • En réponse à God #1 le 28/12/2007 à 00:00 :
    • « À tous ceux qui auraient noué leur mouchoir pour se rappeler qu’aujourd’hui est un jour extraordinaire (ne serait-ce que parce que c’est la... »
    Bon alors, qu’à cela ne tienne, bon anniversaire à :
    Richard Claydermann (!)
    Maggie Smith (qui a tourné dans Keeping Mum entre deux Harry Potter)
    et au regretté Guy Debord qui aurait 75 ans
  • #28
    eureka
    28/12/2007 à 16:21*
    • En réponse à Rikske #23 le 28/12/2007 à 14:07* :
    • « "... puisque Eureka fait le pont": l’Amiral lui aurait-il donné pour mission de le briquer ? 😉 Moi qui pensais qu’elle remplacait Sylphide a... »
    Scuz, J’m’ai gouré c’est @ Chirs 18
    Ah là, je te coupe !
    Comme God est en villégiature (va t’en savoir où ???) et qu’il a déjà des tonnes d’équivalentes dans sa pile "outstanding", je m’ai dit j’m’en va faire une trève de repos moi aussi.
    Me demande d’ailleurs, avé toutes les combines qu’il a dans son arc, s’il a pas balancé son message de là où il est en ce moment. M’étonne pas qu’il l’ait essémessé. Passqu’un silence pareil, ça sent l’anguille en broche ! Mais je suppose, je suppute...
    Mais finalement, il brille toujours...meme par son absence (ouais une petite fleur comme ça pour l’occase) Ah j’ai oublié le slurp !
  • #29
    chirstian
    28/12/2007 à 16:21
    si je dis : "la réussite (ou l’échec, ou n’importe quoi...) ne tient qu’à cela" : c’est clair (si,si) et le "cela " désigne une condition quelconque qu’il faut remplir. Je peux donc dire de même : "je m’étonne que la réussite ne tienne qu’à cela", ou "je m’étonne qu’à cela elle ne tienne". Qui ne serait donc pas éloigné d’un "je m’étonne qu’à cela ne tienne la réussite "...
    Pour autant nous serions loin du sens de " la réussite ? Qu’à cela ne tienne !" qui signifierait qu’elle est assurée sans conditions .
    Comment le français a-t-il donc éliminé la condition, présente dans la première expression, et absente de l’autre, sans modifier les mots de la phrase ?
    Voici une explication qui manque et ... Comment dites-vous ? Tout le monde s’en... ? Ah bon ? Ben... c’est tout, alors, bon weekend !
  • #30
    eureka
    28/12/2007 à 16:35
    • En réponse à Rikske #23 le 28/12/2007 à 14:07* :
    • « "... puisque Eureka fait le pont": l’Amiral lui aurait-il donné pour mission de le briquer ? 😉 Moi qui pensais qu’elle remplacait Sylphide a... »
    Ah ben tiens, j’te coupe aussi !
    Qu’à cela NE tienne PAS (moi j’pense que le pendu de Momo (21) c’est c’qu’il a souhaité très fort pour que sa corde casse)! Moi chuis fortiche p’tet pour beaucoup de coups, mais le coup de balai c’est pas mon dada. Quant à briquer, reluire.... enfin tu vois quoi !
    Je m’en veux à mort d’avoir pas été là pour te présenter mes voeux de bon anniversaire, longue vie et tout plein de choses merveilleuses. Pour les autres aussi d’ailleurs qui sont nés le meme jour ! Eh ben voilà, du coup y a plus de voeux à vendre, j’en ai eu l’utilité.... suivez mon regard
  • #31
    chirstian
    28/12/2007 à 16:42
    qu’esseulé ne tienne ! a déclaré Mr Nicolas S. au lendemain de sa séparation. 😄
  • #32
    HoubaHOBBES
    28/12/2007 à 17:02
    • En réponse à cotentine #4 le 28/12/2007 à 02:20 :
    • « Sinon, je boude !
      « Qu’à cela ne tienne ! » nous te souhaiterons un happy birthday si l’envie nous en prend ! ... ne serait-ce que pour tr... »
    "... et il existe d’autres Capricornes célèbres, tu n’es pas en si mauvaise compagnie : "
    HoubaHobbes par exemple, qui vient te serrer la pince et te faire un gros poutou sur le front (tu te souviens quandtu m’appelais ton "petit canard en sucre" ? ) pour te souhaiter un très bel anniversaire et une magnifique fin d’année. Et que 2008 t’apporte plein de jolies petites expressions à décortiquer !
    Avous tous aussi les Expressionautes (la preuve que tout cela vient de la marine !) merci pour vos bons mots que je lis trop vite souvent et pour cette communauté de sympathie, et une très belle année 2008, étincelante comme le rire de Jonayla, généreuse comme Elpépé, érudite comme Cnrisahit, grande comme le sourire de Mirlou, ....et je ne vais pas tous vous citer, ce serait bien trop long !
    Tout de bon à chacuneet chacun ainsi qu’à vos proches !
    Moi, demain, je m’envole vers le pays "proche" comme on dit dans les pubs, et je penserai bien à vous tous !
    Farewell-Hobbes
  • #33
    chirstian
    28/12/2007 à 17:24
    • En réponse à HoubaHOBBES #32 le 28/12/2007 à 17:02 :
    • « "... et il existe d’autres Capricornes célèbres, tu n’es pas en si mauvaise compagnie : "
      HoubaHobbes par exemple, qui vient te serrer la p... »
    le pays proche ? Si c’est l’Afrique , attention aux grosses bêtes : des fois on les confond et on se fait manger : vite fait , bouffé !
    Ces pourquoi les africains ont coutume de dire qu’ocelot n’est hyène ...
  • #34
    eureka
    28/12/2007 à 17:48
    • En réponse à chirstian #33 le 28/12/2007 à 17:24 :
    • « le pays proche ? Si c’est l’Afrique , attention aux grosses bêtes : des fois on les confond et on se fait manger : vite fait , bouffé !
      Ces... »
    Mais en Afrique y a Cannibale et K’Hannibal .... pas confondre
  • #35
    God
    01/01/2008 à 10:03
    Résolution pour l’année 2008 : arrêter de bouder.
    Alors je remercie ceux qui, d’eux-mêmes, ont pensé à me souhaiter mon anniversaire malgré mes insupportables menaces. 😉
    Capricorne, certes, sauf que les fadaises de l’astrologie ne me font ni chaud ni froid. Pas plus que les prétendus qualités et défauts que certains associent aux prénoms.
    Mais bon, chacun ses croyances...
  • #36
    cotentine
    02/01/2008 à 01:30
    • En réponse à God #35 le 01/01/2008 à 10:03 :
    • « Résolution pour l’année 2008 : arrêter de bouder.
      Alors je remercie ceux qui, d’eux-mêmes, ont pensé à me souhaiter mon anniversaire malgré... »
    si tu avais, comme moi (et bien d’autres), été en contact permanent avec 30 à 40 "minots" dans ta classe dont parfois 4 ou 5 portaient le même prénom (selon la mode) et ce, pendant presque 40 ans, tu aurais remarqué quelques similitudes de comportement entre mômes portant le même prénom !!! Ce n’est pas une "croyance" mais une constatation !!! 😄
  • #37
    God
    02/01/2008 à 09:28
    • En réponse à cotentine #36 le 02/01/2008 à 01:30 :
    • « si tu avais, comme moi (et bien d’autres), été en contact permanent avec 30 à 40 "minots" dans ta classe dont parfois 4 ou 5 portaient le mê... »
    Désolé, Cotentine, mais je considère que c’est du domaine de la perception subjective. Les mêmes traits de caractère sont partagés entre tous. Tu as fait ce rapprochement, sur tel ou tel trait, justement parce qu’ils avaient le même prénom, mais il n’empêche que ce trait se trouvait aussi chez certains d’autres de tes gamins.
    Parce que les Kevin ont été à la mode (ce n’est qu’un exemple), tous les Kevin de la même période auraient dû avoir les mêmes traits de caractère ? Je ne peux absolument pas gober ça.
  • #38
    mickeylange
    29/12/2010 à 00:24
    Sa Divinité,
    nous ressortir le 29 décembre l’expression du 28 décembre 2007 !
    Tu en veux une couche de plus ?
  • #39
    DiwanC
    29/12/2010 à 00:30
    Alors là, bravo Vot’ Divinité ! Deux anniversaires pour le prix d’un ! Et comme « jamais deux sans trois » (ainsi qu’on le décortiquait hier), je te vous présente mes bons souhaits pour demain. Ça, c’est fait !
    Et pour aujourd’hui, un « tiens » valant mieux que deux « tu l’auras, tu l’auras », qu’à cela ne tienne : je te vous dis Trinquons Etienne God !... mais une seule fois, parce qu’hier... oups !
  • #40
    <inconnu>
    29/12/2010 à 04:12
    J’en connais un autre St Innocent (aux mains pleines). Un illustre inconnu pour vous, expressionautes, qui n’est autre que mon Papa chéri qui fête ses 87 hivers sous la neige et qui se joint à moi pour souhaiter une bougie de plus à son neveu. Bon anniversaire Georges, et ne boude pas, c’est interdit en ce si beau jour. Gros rayons de soleil d’ici où l’on ne connait pas les froideurs de l’hiver.