Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

recevoir une avoinée [v]

recevoir une correction ; se faire battre ; se faire frapper

Origine et définition

C'est parce que l'avoine est normalement une céréale dont les graines servent, entre autres, à l'alimentation des chevaux, qu'en 1866 est apparue l'expression "l'avoine de cocher" désignant le coup de fouet que le cocher donne à ses chevaux pour les stimuler et les faire avancer comme pourrait le faire une promesse d'avoine.
Du coup, par extension et à partir de 1883, l'avoine est devenue en argot "une volée de coups".
De là en a découlé le verbe 'avoiner' pour "flanquer une correction à quelqu'un" et notre expression recevoir une avoinée (ou "recevoir une avoine").

Exemples

« Même les flics, ils ne peuvent pas y pénétrer sans se ramasser une avoinée, jets de pierre et tout le bazar »
Libération du 11/08/1980.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemandem eine knallen en flanquer une à qn
Anglais (USA) to make hamburger of someone faire un hamburger de quelqu'un
Anglais (USA) to take a [good] licking prendre un [bon] lèchement
Anglais to take a thrashing prendre une raclée
Espagnol (Argentine) recibir una zamarreada recevoir une avoinee
Espagnol (Espagne) recibir una tunda de palos recevoir une volée de bois vert
Espagnol (Espagne) Ser molido a palos Se faire moudre à coups de bâtons
Espagnol (Espagne) zurrar la badana maltraiter quelqu'un en lui donnant une raclée
Français (Canada) manger une volée
Français (Canada) Recevoir une raclée se faire battre
Français (France) se faire camphrer
Néerlandais op z'n 'lazer' / 'flikker' / 'sodemieter' krijgen recevoir une bonne avoinée, ou une correction sévère souvent humiliante
Néerlandais stokhaver krijgen recevoir une avoinée de bâtons
Néerlandais iemand reprimanderen ...... donner une correction à quelqu'un
Néerlandais een uitbrander krijgen recevoir un brûlot
Néerlandais een tik op de vingers krijgen recevoir une tape sur le doigts
Néerlandais een pak op z'n donder krijgen se faire corriger
Portugais (Brésil) levar uma esfrega infliger une raclée
Portugais (Brésil) levar uma sova recevoir une volée de coups
Roumain a mânca o chelfăneală manger une volée de coups
Roumain a primi o săpuneală recevoir une savonée
Roumain a o lua in freza la prendre dans sa coiffure
Roumain a o lua pe coaja la prendre sur la croûte
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « recevoir une avoinée » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « recevoir une avoinée » Commentaires

  • #21
    chirstian
    14/08/2007 à 09:05
    en cherchant le sens de "avoiner" je lis dans le TLFI :
    - nourrir d’avoine
    - nourrir copieusement, régaler quelqu’un
    - exciter, donner du courage grâce à une récompense
    - et enfin : filer, donner une avoine (battre)
    soit : 3 sens positifs contre un seul négatif. C’est drôle que ce soit seulement le dernier qui nous soit resté !
  • #22
    momolala
    14/08/2007 à 09:07
    • En réponse à Elpepe #19 le 14/08/2007 à 08:43 :
    • « Une bonne calotte à p’tit Colin, tu crois ? A y bien réfléchir, on ne risque rien à essayer ! »
    Il n’y a pas encore de crime de lèse-majesté inscrit dans notre constitution. Après la réforme, faudra peut-être se montrer plus prudent !
  • #23
    Elpepe
    14/08/2007 à 09:07
    • En réponse à chirstian #20 le 14/08/2007 à 08:56 :
    • « Cheval d’aveine, cheval de peine,
      la forme ancienne a effectivement été "aveine" , supplantée ensuite par "avoine" au XVII. Vaugelas cons... »
    Chirstian, à courir le guilledou au lieu de faire suer le burnous, tu vas manquer des affaires. Donne donc du picotin à ton petit personnel, que tu sais comment il est, hein, le petit personnel ? Tu tournes le dos : y z’en foutent plus une ramée, ces gueux !
  • #24
    Elpepe
    14/08/2007 à 09:11
    • En réponse à momolala #22 le 14/08/2007 à 09:07 :
    • « Il n’y a pas encore de crime de lèse-majesté inscrit dans notre constitution. Après la réforme, faudra peut-être se montrer plus prudent !... »
    Ça ne s’appelle plus comme ça, en raie publique. Et pourtant... Comme disait mon père : plus ça change, et plus c’est la même chose !
    Ou, pour rester dans la métaphore équine : chassez le naturel...
  • #25
    momolala
    14/08/2007 à 09:11
    • En réponse à chirstian #21 le 14/08/2007 à 09:05 :
    • « en cherchant le sens de "avoiner" je lis dans le TLFI :
      - nourrir d’avoine
      - nourrir copieusement, régaler quelqu’un
      - exciter, donner du c... »
    D’autres définitions d’avoine sur cette page : en argot, le sens semble le plus souvent négatif. Dommage que l’origine de ces expressions ne soit pas donnée.
  • #26
    Elpepe
    14/08/2007 à 09:17
    • En réponse à momolala #25 le 14/08/2007 à 09:11 :
    • « D’autres définitions d’avoine sur cette page : en argot, le sens semble le plus souvent négatif. Dommage que l’origine de ces expressions ne... »
    Qui c’est qu’a niqué la musette à mon ch’val ?
    Marceeeeeeeeeeeel !
  • #27
    chirstian
    14/08/2007 à 09:22
    • En réponse à momolala #25 le 14/08/2007 à 09:11 :
    • « D’autres définitions d’avoine sur cette page : en argot, le sens semble le plus souvent négatif. Dommage que l’origine de ces expressions ne... »
    merci : j’y lis le proverbe Bourguignon : "du vin aux femmes et de l’avoine aux biques, c’est du bien perdu". Il me semble effectivement plus judicieux de donner du vin aux biques et de l’avoine aux femmes, non ?
  • #28
    momolala
    14/08/2007 à 09:34
    • En réponse à chirstian #27 le 14/08/2007 à 09:22 :
    • « merci : j’y lis le proverbe Bourguignon : "du vin aux femmes et de l’avoine aux biques, c’est du bien perdu". Il me semble effectivement plu... »
    J’étais sûre que tu ne la laisserais pas passer, celle-ci. Pepe a préféré la musette, mais ça aurait pu être lui aussi ! La grand-mère de mon mari prétendait me faire manger du flocon d’avoine pour aider la montée de lait quand j’ai eu mes filles. J’ai préféré m’abstenir. Un p’tit coup de bon vin, je ne dis pas non si je ne suis pas trop fatiguée ou si je n’ai pas à conduire. Pour mon anniv, j’ai ouvert une bouteille de vin de l’Autre Riche choisi par Filo quand même, que j’ai trouvé bon, léger,mais j’ai bien dormi parce qu’il titre à 13 °. D’ailleurs j’ai trouvé que comme médicament c’était parfait et je la termine à petits coups tous les soirs depuis.
  • #29
    <inconnu>
    14/08/2007 à 09:36
    • En réponse à Elpepe #16 le 14/08/2007 à 08:26 :
    • « Tu veux une fessée Dzovigoureuse ? »
    😄 Salut Elpepe. Non pas de fessée, je n’aime que les douceurs 😛
  • #30
    <inconnu>
    14/08/2007 à 09:38
    • En réponse à momolala #18 le 14/08/2007 à 08:32 :
    • « Je réfléchis à une annexion du Vatican : on a le latin en commun, c’est un bon début.
      @Dzovig
      Si Freud était encore à la mode, on se souvien... »
    suis bien d’accord !
  • #31
    <inconnu>
    14/08/2007 à 09:42
    • En réponse à chirstian #27 le 14/08/2007 à 09:22 :
    • « merci : j’y lis le proverbe Bourguignon : "du vin aux femmes et de l’avoine aux biques, c’est du bien perdu". Il me semble effectivement plu... »
    mais où i va chercher tout ça ! MDR 😄
    té doué ya pa à dire !
  • #32
    Elpepe
    14/08/2007 à 09:46
    • En réponse à <inconnu> #29 le 14/08/2007 à 09:36 :
    • « 😄 Salut Elpepe. Non pas de fessée, je n’aime que les douceurs 😛 »
    C’est parce que tu n’as sans doute jamais essayé ? 😄
  • #33
    <inconnu>
    14/08/2007 à 09:47
    • En réponse à momolala #28 le 14/08/2007 à 09:34 :
    • « J’étais sûre que tu ne la laisserais pas passer, celle-ci. Pepe a préféré la musette, mais ça aurait pu être lui aussi ! La grand-mère de mo... »
    ah ! toi aussi, tu as remarqué qu’une p’tite lichette le soir était le meilleur somnifère ? 😄
  • #34
    Elpepe
    14/08/2007 à 09:48
    • En réponse à momolala #28 le 14/08/2007 à 09:34 :
    • « J’étais sûre que tu ne la laisserais pas passer, celle-ci. Pepe a préféré la musette, mais ça aurait pu être lui aussi ! La grand-mère de mo... »
    ça aurait pu être lui aussi

    Y’avait du marc, dans le fond de ta tasse de café ?
  • #35
    <inconnu>
    14/08/2007 à 09:48
    • En réponse à Elpepe #32 le 14/08/2007 à 09:46 :
    • « C’est parce que tu n’as sans doute jamais essayé ? 😄 »
    ti coquin !
  • #36
    <inconnu>
    14/08/2007 à 09:49
    le dico du Français argotique zé populaire donne aussi pour "avoiner" rouler très vite dans une puissante voiture.
    Le prélude à l’avoine passée par les poulets.
    ceci dit je vais au bal... avoine (j’ai un peu honte)
  • #37
    Elpepe
    14/08/2007 à 09:56
    • En réponse à <inconnu> #35 le 14/08/2007 à 09:48 :
    • « ti coquin ! »
    Ah ?
    Bon, revenons à nos moutons. Ou à nos chevaux, c’est selon. C’est surtout aux chevaux de course qu’on donne de l’avoine, nourriture très énergétique. Mais pas plus de deux litres avant une course, je crois. Dans les marchés aux bestiaux sarthois, antan, les maquignons roublards* mettaient une poignée de poivre dans le cul d’une vieille rosse qui, en se trémoussant sur place, semblait piaffer d’impatience comme un fringant coursier.
    Le feu au cul, littéralement !
    * il paraît qu’il y en avait. Si, si...
  • #38
    Elpepe
    14/08/2007 à 09:59
    • En réponse à <inconnu> #36 le 14/08/2007 à 09:49 :
    • « le dico du Français argotique zé populaire donne aussi pour "avoiner" rouler très vite dans une puissante voiture.
      Le prélude à l’avoine pa... »
    j’ai un peu honte

    Tu peux ! Avec la carcasse de l’hélico, les Africains, ces bricoleurs de génie, ont fabriqué une machine agricole : ça bine et ça bat l’avoine.
  • #39
    <inconnu>
    14/08/2007 à 10:08
    • En réponse à chirstian #21 le 14/08/2007 à 09:05 :
    • « en cherchant le sens de "avoiner" je lis dans le TLFI :
      - nourrir d’avoine
      - nourrir copieusement, régaler quelqu’un
      - exciter, donner du c... »
    3 sens positifs et un négatif ?
    Une piste possible : se souvenir du fait que l’avoine a une tige particulièrement fibreuse et des graines coriaces par rapport aux autres céréales ; se dire qu’il y a avoine cultivée et avoines folles, et que celles-ci se trouvaient en abondance, pas seulement dans les poèmes de Verlaine, mais le long des chemins, avant l’agriculture chimique moderne.
    On peut alors très bien imaginer que le carretier qui garde à ses côtés une gerbe d’avoines glanées ici et là pour les cas où son cheval voudrait casser la croûte, s’en serve à l’occasion pour le le stimuler dans et sur les côtes.
  • #40
    Elpepe
    14/08/2007 à 10:10
    Recevoir la Voynet, à Noël, c’est le cauchemar de ma mère.