Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

salut vieille branche ! [exp]

salut vieux ; on te revoit enfin

Origine et définition

Un salut, toutes les personnes un tant soit peu polies savent à peu près ce que c'est et dans quelles circonstances il s'utilise.
Le qualificatif 'vieux' ou 'vieille' s'emploie familièrement avec quelqu'un connu de longue date, le 'vieux' étant alors lié à la durée de la relation, bien plus qu'à l'âge de la connaissance.
Reste le plus intrigant : pourquoi 'branche' ?
Une explication parfois proposée est lié à l'argotique "se brancher avec quelqu'un" pour dire "entrer en rapport avec quelqu'un". Issue du monde des électriciens, l'image est compréhensible à partir du moment où vous savez brancher une prise électrique et établir une relation forte entre la prise mâle et la prise femelle (sans sous-entendu sexuel obligatoire).
Partant de là, les éléments 'branchés' peuvent être appelés des branches. Et ces branches / individus qui sont branchés ou se connaissent depuis longtemps, deviennent l'un pour l'autre des vieilles branches.
Mais si l'explication semble tenir la route, elle ne résiste pas à l'analyse chronologique : en effet, le "vieille branche" est attesté depuis le milieu du XIXe siècle, avant que l'usage de l'électricité se répande dans les foyers, alors que "se brancher" date d'un siècle plus tard.
Il ne nous reste donc plus qu'à tenter de découvrir ailleurs le poteau rose.
C'est pourquoi nous allons remonter dans le temps avec Gaston Esnault qui nous indique que c'est en 1400 qu'apparaît le terme 'poteau' pour désigner un ami proche, ce poteau-là donnant bien plus tard l'abréviation 'pote'.
Et si, bizarrement, le mot avec cette acception semble ensuite ne plus être utilisé avant de réapparaître au milieu du XIXe siècle, l'explication quand même couramment donnée est que le poteau est quelque chose sur lequel on peut s'appuyer, tout comme on peut s'appuyer sur un ami fidèle.
Mais quel rapport avec la branche, me direz-vous ? Eh bien, il semblerait que ce soit une utilisation du même type de métaphore : l'ami peut nous empêcher de tomber (dans des travers divers ou dans la dépression, par exemple) comme on peut s'accrocher à une branche solide pour ne pas se casser la figure.

Exemples

« Wou-wou parla de nouveau. La traduction apparut.
- Salut vieille branche !
- Salut, dit M. Mac Ohm, et la machine traduisit.
- Ce n'est pas très poli de m'appeler vieille branche, je m'appelle Mac Ohm.
- OK Mac Ohm. Mais Mac Ohm c'est trop long : je t'appellerai Mac, dit Wou-wou. »
Francis Weill - L'inoubliable voyage au pôle Nord de M. Mac Ohm et de Wou-wou le chien - 2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand hallo altes Haus! salut vieille maison !
Anglais hello me old China ! salut ma vieille Chine !
Anglais hello old bean! bonjour vieux haricot !
Anglais hello old chap! bonjour le vieux !
Anglais hello old fruit! bonjour vieux fruit!
Anglais (USA) hey there, good buddy! dis donc, cher pote !
Anglais (USA) quoi ça dit, mon nèg' ? qu'est-ce que tu as à nous raconter, mon nègre ?
Espagnol (Espagne) ¿ Qué pasa tronco ? qu'est-ce qui arrive tronc ?
Espagnol (Espagne) Hola compadre ! Salut compère !
Gallois sut mae'r hen goes! salut la vieille jambe!
Hébreu להטעין את הסוללה במחשב נייד (lehatinn ètt hassolela bamakhchèv niyèd) charger la batterie dans un ordinateur portable
Italien vecchio mio! mon vieux !
Latin salve senex ramus Salut sénile rameau
Néerlandais gegroet ouwe rakker! salut vieux garnement !
Néerlandais hey ouwe deur! salut vielle porte!
Néerlandais hi, ouwe gabber! salut vieux pote!
Polonais czesc stary, czesc stara salut vieux, salut vieille
Portugais (Brésil) oi, velho! salut le vieux !
Roumain salut moșule! salut vieux !
Roumain salut, bătrâne ! salut, vieux !
Roumain salutare, umbră veche! salutation, vieille ombre!
Roumain lume noua ! nouveau monde !
Serbe zdravo, stari moj! salut, mon vieux
Turc selam moruk / Selam ihtiyar salut vieux
Wallon (Belgique) vî strouk' ! vieille branche !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « salut vieille branche ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « salut vieille branche ! » Commentaires

  • #1
    <inconnu>
    20/07/2009 à 00:28
    … C’est ainsi que j’interpelle mes potes-âgés qui sont dans l’ensemble plus futés que ceux que vous allez voir sur cette branche cette page.
    Grâce aux travaux d’un oncle aujourd’hui décédé, les branches cadettes de mon arbre généalogiques, issues d’une vieille branche aînée commune, remontent, côté paternel, à six générations avant moi… cadettes ou pas, ça fait pas mal de vieilles branches !
  • #2
    mickeylange
    20/07/2009 à 07:35
    Aujourd’hui c’est l’anniversaire de l’amiral.
    65 ans ! salut vieille branche.
    Quoi c’est pas son anniversaire ? Mais si il a 65 ans aujourd’hui... Olivier de Kersauson.
  • #3
    mickeylange
    20/07/2009 à 07:49*
    Le chandelier de Paracas, ça c’est de vieille branche (800 avant) cette page
  • #4
    momolala
    20/07/2009 à 07:52
    C’est également l’anniversaire de Comptearebours et de PtiPat dont il me semble qu’il s’est désabonné, ce qui ne change rien à sa date de naissance. Bon anniversaire à eux aussi ! J’ai loupé Jaipatouvu qui me pardonnera, avec le pseudo qu’il a choisi, de l’avoir omis !
    Quant à l’expression d’aujourd’hui, je crois ne l’avoir jamais employée. Je l’ai entendue dans ma jeunesse, exclusivement employée par des gars entre eux, ou, suprême honneur, s’adressant à des filles auxquelles ils marquaient ainsi leur virile amitié. C’est pourquoi je pensais que la "branche" désignait symboliquement un membre d’une tribu, d’un clan, dont le chef reconnu était le tronc. Un tronc n’est-il pas au moins aussi solide qu’un poteau ?
  • #5
    Paracas
    20/07/2009 à 07:55
    Exactement, et on peut faire l’analogie avec l’expression:"Scier la branche sur laquelle on est assis" .......Non ? V’s’en pensez quoi, vous z’ôtres ?
  • #6
    mickeylange
    20/07/2009 à 07:57
    Il y a 40 ans Armstrong allait chercher Chirstian, créant ainsi la branche Sélénite d’Expressio.
  • #7
    syanne
    20/07/2009 à 08:00
    • En réponse à momolala #4 le 20/07/2009 à 07:52 :
    • « C’est également l’anniversaire de Comptearebours et de PtiPat dont il me semble qu’il s’est désabonné, ce qui ne change rien à sa date de na... »
    Moi non plus, je n’ai jamais entendu ni utilisé cette expressio, sans doute un peu désuète, mais charmante. Il me semble l’avoir lue quelque part... mais où ?
    Aujourd’hui sera pour moi, entre racine et pousses tendres, une journée bien occupée.
    Je vous salue tous, vieilles branches et vous la souhaite pleine de soleil sur les feuilles.
  • #8
    PHILO_LOGIS
    20/07/2009 à 08:03
    Comptearebours et PtiPat, salut à vous deux, vieilles branches, et bon et zeureux zanniversaire!
    Maintemant que Mickey nous est revenu, il vous fera - c’est sûr - un plus beau gâteau que moi. Je me contenterai donc d’appeler Maaaaaarrrrceeeeeellllllllllllllll et Bernaaaaaaaaaaaard à la rescousse, pour le Champ et les viennoiseries. Allez, hop! Qu#on se régale!
  • #9
    PHILO_LOGIS
    20/07/2009 à 08:03
    C’est à Jacques Dutronc et à son fils que je pense, mais je n’oserais jamais leur dire "salut, vieille branche"...
  • #10
    PHILO_LOGIS
    20/07/2009 à 08:05*
    En Chine, ils disent plutôt: "salut, vieille blanche!".
    Pas tlès poli, tout ca... 😉
  • #11
    mickeylange
    20/07/2009 à 08:16
    Le chandelier à sept branches (Menorah) correspond aux sept planètes, aux sept cieux. Les sept lampes qu’il porte sont les yeux de Dieu. (Chevalier/Gheerbrant)
    Quand God fait un clin d’œil, ça a quand même une autre allure ! Mais combien en ferme-t-il en même temps ? Vous devez savoir ça les filles ? Momo, toi qui était assise à coté de lui à Toulon ?
  • #12
    chirstian
    20/07/2009 à 08:50
    • En réponse à syanne #7 le 20/07/2009 à 08:00 :
    • « Moi non plus, je n’ai jamais entendu ni utilisé cette expressio, sans doute un peu désuète, mais charmante. Il me semble l’avoir lue quelque... »
    au moins chez Brassens : par exemple :
    J"’ai maintenant des frênes, des arbres de Judée, tous de bonne graine , de haute futaie
    Mais toi tu manques à l’appel, ma vieille branche de campagne
    Mon seul arbre de noël, mon mât de cocagne" (Auprès de mon arbre)
  • #13
    Muscat
    20/07/2009 à 08:58
    C’est une phrase qui va lentement tomber en désuétude,les jeunes gens ne parlent plus ainsi!Dommage...
  • #14
    chirstian
    20/07/2009 à 09:06
    l’ami peut nous empêcher de tomber (dans des travers divers ou dans la dépression, par exemple) comme on peut s’accrocher à une branche solide pour ne pas se casser la figure.
    je ne vois ni la solidité, ni l’efficacité, dans cette expression que j’utilise depuis toujours, en mettant l’accent sur "vieille" plus que sur "branche". Pour moi l’expression évoque plutôt la fidélité, la longue amitié. La vieille branche d’un arbre c’est celle qui en fait partie, sans que nous ne nous soyons jamais demandé comment ni pourquoi. Elle a toujours été là. C’est le jour où on la coupe qu’on mesure combien elle était importante. Sans elle l’arbre devient autre. Tout le paysage change d’un coup. "tu as coupé la branche ?" accuse-t-on. Et il n’est jamais nécessaire de préciser laquelle, tant sa disparition lui donne de l’importance.
    Solide comme un "poteau" ? Oh non ! Et si l’arbre est fruitier, il y a longtemps que la vieille branche ne produit plus rien. Mais elle prend si peu de sève !
    Et l’ami c’est celui qui est de tous les coups, de toutes les occasions. Celui qu’on n’a pas à inviter. Celui avec qui il n’est point besoin d’expliquer, ni même de parler. Celui qui disparaît un jour, et qu’on évoquera durant des années : " si Paul était ici, il dirait ..."
    Bonjour à toutes les vieilles branches d’Expressio.
  • #15
    <inconnu>
    20/07/2009 à 09:33
    • En réponse à Paracas #5 le 20/07/2009 à 07:55 :
    • « Exactement, et on peut faire l’analogie avec l’expression:"Scier la branche sur laquelle on est assis" .......Non ? V’s’en pensez quoi, vous... »
    A Marseille on dit que ce sont les Martigaou qui scient la branche où ils sont assis. J’ai souvent entendu dire : "tu travailles comme un martigaou", à quelqu’un qui travaille de façon dangereuse.
    Je n’utilise pas cette expression mais je l’entends souvent. Elle évoque pour moi une vielle amitié.
  • #16
    <inconnu>
    20/07/2009 à 10:19
    C’est poteau, lu plus haut qui m’inspirait plutôt!
    Mais surtout n’allez pas croire...😄
    C’est le poteau télégraphique! qui bordait nos routes communales.
    Tout en haut de ces poteaux y’avait,des tassettes vertes.
    Et nous avec nos pette-carreaux, on essayait de les toucher, de les ...descendre...
    On collait notre oreille et , l’autre, plus haut, après le tournant pour qu’on le voie pas,armé d’un caillou, tapait comme un barjouille.
    On croyait découvrir les mystères du téléphone.
    Certains essayaient d’y grimper et nous on lui criait:
    - Descends que tu vas t’électrocuter!
    En plus, il s’attrapait des échardes!
    Des fois, après la tempête ils penchaient et les fils pandouillaient dangereusement...
    Quand le conseil municipal les a changés, ils ont fini en barrières coquettes pour délimiter les propriétés.
    Le poteau était signe de modernité, de communication dans nos campagnes reculées.
    On les devinait pleins d’ondes vibratoires, de secrets! 😮
  • #17
    Paracas
    20/07/2009 à 11:19
    • En réponse à <inconnu> #15 le 20/07/2009 à 09:33 :
    • « A Marseille on dit que ce sont les Martigaou qui scient la branche où ils sont assis. J’ai souvent entendu dire : "tu travailles comme un ma... »
    C’est vrai que l’on dit çà en Provence mais j’ignorais que ça avait un rapport avec notre expression du jour.
    j’ai cherché sur le net mais même Mr Goooooogle n’a été en mesure de m’indiquer le sens du mot Martigaou.
    je vais me renseigner par ailleurs.
  • #18
    momolala
    20/07/2009 à 11:41
    • En réponse à Paracas #17 le 20/07/2009 à 11:19 :
    • « C’est vrai que l’on dit çà en Provence mais j’ignorais que ça avait un rapport avec notre expression du jour.
      j’ai cherché sur le net mais m... »
    A Marseille par exemple, à propos des habitants de Martigues...😉 Il n’y aurait pas eu là-bas un asile d’aliénés dans le temps où les hôpitaux psychiatriques et autres maisons de repos n’existaient pas ?
  • #19
    momolala
    20/07/2009 à 11:52
    • En réponse à chirstian #12 le 20/07/2009 à 08:50 :
    • « au moins chez Brassens : par exemple :
      J"’ai maintenant des frênes, des arbres de Judée, tous de bonne graine , de haute futaie
      Mais toi tu... »
    Quel joli texte ! C’est un de mes préférés de Brassens qui a sans doute utilisé bon nombre des expressions populaires sur lesquelles God nous donne à plancher. Merci Chirstian de nous le remettre en mémoire.
  • #20
    momolala
    20/07/2009 à 11:55
    • En réponse à chirstian #14 le 20/07/2009 à 09:06 :
    • « l’ami peut nous empêcher de tomber (dans des travers divers ou dans la dépression, par exemple) comme on peut s’accrocher à une branche soli... »
    Si Paul était ici, il dirait...

    Comme aujourd’hui nous pourrions dire "si Pierre était ici, il dirait... 😉
    Tu fais là une belle ode à l’amitié.