Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

salut vieille branche ! [exp]

salut vieux ; on te revoit enfin

Origine et définition

Un salut, toutes les personnes un tant soit peu polies savent à peu près ce que c'est et dans quelles circonstances il s'utilise.
Le qualificatif 'vieux' ou 'vieille' s'emploie familièrement avec quelqu'un connu de longue date, le 'vieux' étant alors lié à la durée de la relation, bien plus qu'à l'âge de la connaissance.
Reste le plus intrigant : pourquoi 'branche' ?
Une explication parfois proposée est lié à l'argotique "se brancher avec quelqu'un" pour dire "entrer en rapport avec quelqu'un". Issue du monde des électriciens, l'image est compréhensible à partir du moment où vous savez brancher une prise électrique et établir une relation forte entre la prise mâle et la prise femelle (sans sous-entendu sexuel obligatoire).
Partant de là, les éléments 'branchés' peuvent être appelés des branches. Et ces branches / individus qui sont branchés ou se connaissent depuis longtemps, deviennent l'un pour l'autre des vieilles branches.
Mais si l'explication semble tenir la route, elle ne résiste pas à l'analyse chronologique : en effet, le "vieille branche" est attesté depuis le milieu du XIXe siècle, avant que l'usage de l'électricité se répande dans les foyers, alors que "se brancher" date d'un siècle plus tard.
Il ne nous reste donc plus qu'à tenter de découvrir ailleurs le poteau rose.
C'est pourquoi nous allons remonter dans le temps avec Gaston Esnault qui nous indique que c'est en 1400 qu'apparaît le terme 'poteau' pour désigner un ami proche, ce poteau-là donnant bien plus tard l'abréviation 'pote'.
Et si, bizarrement, le mot avec cette acception semble ensuite ne plus être utilisé avant de réapparaître au milieu du XIXe siècle, l'explication quand même couramment donnée est que le poteau est quelque chose sur lequel on peut s'appuyer, tout comme on peut s'appuyer sur un ami fidèle.
Mais quel rapport avec la branche, me direz-vous ? Eh bien, il semblerait que ce soit une utilisation du même type de métaphore : l'ami peut nous empêcher de tomber (dans des travers divers ou dans la dépression, par exemple) comme on peut s'accrocher à une branche solide pour ne pas se casser la figure.

Exemples

« Wou-wou parla de nouveau. La traduction apparut.
- Salut vieille branche !
- Salut, dit M. Mac Ohm, et la machine traduisit.
- Ce n'est pas très poli de m'appeler vieille branche, je m'appelle Mac Ohm.
- OK Mac Ohm. Mais Mac Ohm c'est trop long : je t'appellerai Mac, dit Wou-wou. »
Francis Weill - L'inoubliable voyage au pôle Nord de M. Mac Ohm et de Wou-wou le chien - 2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand hallo altes Haus! salut vieille maison !
Anglais hello me old China ! salut ma vieille Chine !
Anglais hello old bean! bonjour vieux haricot !
Anglais hello old chap! bonjour le vieux !
Anglais hello old fruit! bonjour vieux fruit!
Anglais (USA) hey there, good buddy! dis donc, cher pote !
Anglais (USA) quoi ça dit, mon nèg' ? qu'est-ce que tu as à nous raconter, mon nègre ?
Espagnol (Espagne) ¿ Qué pasa tronco ? qu'est-ce qui arrive tronc ?
Espagnol (Espagne) Hola compadre ! Salut compère !
Gallois sut mae'r hen goes! salut la vieille jambe!
Hébreu להטעין את הסוללה במחשב נייד (lehatinn ètt hassolela bamakhchèv niyèd) charger la batterie dans un ordinateur portable
Italien vecchio mio! mon vieux !
Latin salve senex ramus Salut sénile rameau
Néerlandais gegroet ouwe rakker! salut vieux garnement !
Néerlandais hey ouwe deur! salut vielle porte!
Néerlandais hi, ouwe gabber! salut vieux pote!
Polonais czesc stary, czesc stara salut vieux, salut vieille
Portugais (Brésil) oi, velho! salut le vieux !
Roumain salut moșule! salut vieux !
Roumain salut, bătrâne ! salut, vieux !
Roumain salutare, umbră veche! salutation, vieille ombre!
Roumain lume noua ! nouveau monde !
Serbe zdravo, stari moj! salut, mon vieux
Turc selam moruk / Selam ihtiyar salut vieux
Wallon (Belgique) vî strouk' ! vieille branche !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « salut vieille branche ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « salut vieille branche ! » Commentaires

  • #61
    tytoalba
    20/07/2009 à 21:08
    • En réponse à PtiPat #55 le 20/07/2009 à 18:32 :
    • « Merci Jonayla ... Mais une PtitePluie, cela ne fait pas de mal ! »
    Joyeux anniversaire à toi.
    Lorsque Jonayla parle de drache, il ne s’agit pas d’une p’tite pluie, mais d’une bonne averse, de celle qui trempe jusqu’aux os. Et c’est ce qui nous arrive souvent le jour de notre fête nationale qui aura lieu demain.
    @ Comte a rebours : bon anniversaire à toi aussi.
  • #62
    comte_arebours
    20/07/2009 à 22:36
    Merci à ceux qui m’ont souhaité mon anniversaire ; c’est gentil. Comme le dit SagesseFolie : "Comte à rebours que je connais moins.....moi aussi, je regrette de ne pas bien connaître cette belle famille de joyeux lurons qui m’oxygène tous les matins. je vous lis depuis bien longtemps mais je n’écris pas trés souvent. C’est un petit plaisir de retraité qui arrive au moment où l’ordinateur s’allume...
    L’âge, qui se trouve plus près de la branche moussue que de l’arbrisseau...Bonne nuit les petits...
  • #63
    PtiPat
    21/07/2009 à 17:41
    • En réponse à tytoalba #61 le 20/07/2009 à 21:08 :
    • « Joyeux anniversaire à toi.
      Lorsque Jonayla parle de drache, il ne s’agit pas d’une p’tite pluie, mais d’une bonne averse, de celle qui trem... »
    Merci Tytoalba.
    Il fallait alors que je parle d’uen PtiteAverse.
    Message reçu.
    Bonne fête Nationale à tous les belges !
  • #64
    tytoalba
    22/07/2009 à 07:53
    • En réponse à PtiPat #63 le 21/07/2009 à 17:41 :
    • « Merci Tytoalba.
      Il fallait alors que je parle d’uen PtiteAverse.
      Message reçu.
      Bonne fête Nationale à tous les belges ! »
    Mais de rien, c’est gratuit. Si je ne m’abuse, nous ne sommes pas si loin. Pour toi et tous ceux que cela intéresse, voir quelques belgicismes à cette page
  • #65
    horizondelle
    22/07/2009 à 09:55
    • En réponse à tytoalba #64 le 22/07/2009 à 07:53 :
    • « Mais de rien, c’est gratuit. Si je ne m’abuse, nous ne sommes pas si loin. Pour toi et tous ceux que cela intéresse, voir quelques belgicism... »
    Une fois de plus, je constate que beaucoup de mots nous sont communs 😉
  • #66
    <inconnu>
    21/09/2012 à 02:41
    Chez les poissons, quand les vieilles branches chient, elles sont mises au ban du troupeau.
  • #67
    <inconnu>
    21/09/2012 à 03:07*
    • En réponse à tytoalba #61 le 20/07/2009 à 21:08 :
    • « Joyeux anniversaire à toi.
      Lorsque Jonayla parle de drache, il ne s’agit pas d’une p’tite pluie, mais d’une bonne averse, de celle qui trem... »
    En Belgique, au point de vue mété-eau, nous sommes des pluie-vilégiés : Pluies continues entrecoupées d’ondées et d’averses. Une drache n’est pas à exclure.
    Ce qu’il y a de pratique avec le mot "drache", à part sa charge émotionnelle, c’est que le verbe "dracher" existe : Traduction de "Il pleut encore" :
    En Russe : "Merdi drachkho !"
    En Ukrainien : "Vlatipaki drachkho !"
    File_au_logis nous expliquera qu’en Autriche, ils ont des pluies qui diluent Vienne.
  • #68
    <inconnu>
    21/09/2012 à 03:21
    Hé, vieille branche ! T’es dur de la feuille ? Tu comptes prendre racine ici ?
  • #69
    DiwanC
    21/09/2012 à 04:17*
    Boubacar ! c’était à prévoir : les voisins du d’ssus ont déjà chanté Brassens qui vivait heureux auprès de son arbre...
    Nous reste l’arbre que Prévert utilise pour faire le portrait d’un oiseau :
    placer ensuite la toile contre un arbre
    dans un jardin
    dans un bois
    ou dans une forêt
    se cacher derrière l’arbre
    sans rien dire
    sans bouger...

    Il recommande aussi de
    Faire ensuite le portrait de l’arbre
    en choisissant la plus belle de ses branches
    pour l’oiseau
    peindre aussi le vert feuillage et la fraîcheur du vent

    Tu crois qu’après ça on peut lui dire « Salut vieille branche ! » à M’sieur Prévert ?
  • #70
    Paracas
    21/09/2012 à 06:14
    • En réponse à DiwanC #69 le 21/09/2012 à 04:17* :
    • « Boubacar ! c’était à prévoir : les voisins du d’ssus ont déjà chanté Brassens qui vivait heureux auprès de son arbre...
      Nous reste l’arbre q... »
    Certes mais en bon parpaillot il chanta aussi "Sans le latin"
    Ces oiseaux sont des enragés
    Ces corbeaux qui scient, rognent, tranchent
    La saine et bonne vieille branche
    De la croix où ils sont perchés.........
    Quant à Mr Prévert, il faudrait un inventaire des arbres pour savoir quelle branche choisir.....
  • #71
    joseta
    21/09/2012 à 07:27*
    - Salut, vieille branche!
    - Là tu me scies! répondit l’homme-tronc, vexé.
  • #72
    saharaa
    21/09/2012 à 07:54
    • En réponse à Muscat #13 le 20/07/2009 à 08:58 :
    • « C’est une phrase qui va lentement tomber en désuétude,les jeunes gens ne parlent plus ainsi!Dommage... »
    les jeunes gens ne parlent plus ainsi!Dommage...

    d’accord avec toi, ce serait plutôt:
    Yo, What’s up! traduit par "Yo, z’y va!" en français!
    😄
  • #73
    <inconnu>
    21/09/2012 à 07:54
    • En réponse à joseta #71 le 21/09/2012 à 07:27* :
    • « - Salut, vieille branche!
      - Là tu me scies! répondit l’homme-tronc, vexé. »
    Y’ en a même qui font la planche !
  • #74
    PHILO_LOGIS
    21/09/2012 à 07:57
    • En réponse à joseta #71 le 21/09/2012 à 07:27* :
    • « - Salut, vieille branche!
      - Là tu me scies! répondit l’homme-tronc, vexé. »
    Là, tu m’as pris de vitesse d’un quart de poil! Même pas unebranche!
  • #75
    saharaa
    21/09/2012 à 08:01
    • En réponse à SagesseFolie #23 le 20/07/2009 à 12:10 :
    • « Si je comprends bien quand la vieille branche se casse, quand le pote âgé s’en va, là-haut, au paradis, il devient un pote haut. Cela arrive... »
    mes potes innés avec qui j’adore potiner.

    Quel joli verbe, je ne connaissais pas pourtant j’adore potiner avec mes potines copines!
    wiki: potiner (v.) = bavarder, cancaner, causer, commérer, gloser, jaboter, jaser, médire, papoter, parloter, pépier
  • #76
    PHILO_LOGIS
    21/09/2012 à 08:13*
    Il y aura aujourd’hui une réunion de vieilles branches complètement décharnées, ayant perdu leurs feuilles depuis belle lurette. Le Conseil Constitutionnel va débattre de l’avenir des corridas...
    J’aimerais bien avoir leurs soucis. L’Europe - et le monde! - s’enfoncent de plus en plus dans un problème économique majeur: la crise des dettes nationales et banquaires (appelée à tort crise de l’Euro). C’est en fait la crise de la manière de vivre et de faire du fric sur le dos des autres, crise mondiale socio-économique, et le "Conseil des Sages" (hum) va debattre de l’avenir des corridas.
    J’aimerais bien avoir leurs soucis, à ces vieilles branches. Je leur enverrais bien d’autres vieilles branches: les Tontons Flingueurs!
    Et je ne parle pas des montées intégristes, extrémistes etc de tout poil. Et je ne parle pas des manoeuvres de corruption avérée au plus haut niveau du gouvernement autrichien (oui, bon, d’accord, il n’est pas le seul, mais cela n’est pas une excuse). Et je ne parle pas des produits OGM et autres saloperies dans nos assiettes (comme les fromages pour pizza qui n’ont jamais vu la moindre goutte de lait), et je ne parle pas...
    Louis XVI: " Que se passe-t-il? Est-ce une révolte?"
    Duc de Liancourt: "Non, Sire, c’est une révolution!"
  • #77
    PHILO_LOGIS
    21/09/2012 à 08:18
    • En réponse à saharaa #75 le 21/09/2012 à 08:01 :
    • « mes potes innés avec qui j’adore potiner.
      Quel joli verbe, je ne connaissais pas pourtant j’adore potiner avec mes potines copines!
      wiki: p... »
    wiki: potiner (v.) = bavarder, cancaner, causer, commérer, gloser, jaboter, jaser, médire, papoter, parloter, pépier

    J’irais plus loin que wiki:
    potiner: raconter des potins, c’est-à-dire, des informations sans aucune importance, bien souvent destinées seulement à dire du mal des autres pour s’en réjouir - secrètement...
    Par exemple, dire de quelqu’un qu’il est impotent, alors qu’en ajoutant un "r", on dirait qu’il est important...
  • #78
    joseta
    21/09/2012 à 08:21*
    La petite Anne adorait grimper aux arbres pour y dégoter les nids, et c’est à cause de ça que ses petits camarades lui disaient: "vieille branche ’Annie’ ".
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    Il y a aussi: vieille branche Eliane.
  • #79
    saharaa
    21/09/2012 à 08:25
    • En réponse à PHILO_LOGIS #77 le 21/09/2012 à 08:18 :
    • « wiki: potiner (v.) = bavarder, cancaner, causer, commérer, gloser, jaboter, jaser, médire, papoter, parloter, pépier
      J’irais plus loin que... »
    dire du mal des autres pour s’en réjouir - secrètement.

    oh, quelle vision pessimiste 🙁 les potins ne sont pas tous de la commère!
  • #80
    PHILO_LOGIS
    21/09/2012 à 08:29
    • En réponse à saharaa #79 le 21/09/2012 à 08:25 :
    • « dire du mal des autres pour s’en réjouir - secrètement.
      oh, quelle vision pessimiste 🙁 les potins ne sont pas tous de la commère! »
    C’est bien pour cela que j’ai écrit "bien souvent"... 😉
    Qu’est-ce un pessimiste, sinon un optimiste réaliste? :’-))