| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Anglais | hot shit | merde chaude |
| Anglais | to be full of oneself | être plein de soi-même |
| Anglais | to think the sun shines out of one's arse | croire que le soleil brille de son cul |
| Anglais (USA) | think you are hot shit | penser que tu es de la merde chaude |
| Anglais (USA) | to think one is God's gift to mankind | se croire le cadeau de Dieu à l'humanité |
| Espagnol (Espagne) | creerse que se desciende de la pata del Cid | se croire descendant de la patte du Cid |
| Espagnol (Espagne) | creerse el ombligo del mundo | se croire le nombril du monde |
| Espagnol (Colombie) | creerse caído de la nalga de Jupiter | se croire issu de la cuisse de Jupiter |
| Espagnol (Argentine) | creérselas | en croire |
| Français (Belgique) | a Bruxelles : dikke nek | gros cou |
| Français (Canada) | s'en faire acrouère | |
| Français (Canada) | se crouère | |
| Français (Canada) | se penser plus fin que les autres | |
| Français (Canada) | se prendre pour de la marde de pape | se prendre pour quelqu'un de plus important que sa propre personne |
| Français (Canada) | se prendre pour un autre | se croire plus important que les autres |
| Grec | εχω μπάρμπα στην Κορώνη | avoir un oncle à Koroni |
| Hébreu | מחזיק טובה מעצמו | bon support autonome |
| Hébreu | מלא מעצמו | plein de lui-même |
| Hébreu | אני ואפסי עוד! (ani veafsi od) | mon meilleur |
| Hébreu | אינו חוסך שבחים על עצמו | économise de l’argent |
| Néerlandais | van grootsheid naast zijn schoenen lopen | se croire le premier moutardier du pape |
| Néerlandais | denken dat je Jezus bent | se croire Jésus |
| Néerlandais | een opgeblazen kikker zijn | être une grenouille gonflée |
| Néerlandais | naast zijn schoenen lopen | marcher à côté de sa chaussure |
| Polonais | uwazac sie za pepek swiata | se prendre pour le nombril du monde |
| Portugais (Portugal) | ter o rei na barriga | avoir le roi dans le ventre |
| Portugais (Brésil) | se achar o rei da goiabada | se sentir le roi de la goiabada |
| Portugais (Brésil) | se achar a última Coca Cola do deserto | se croire le dernier Coca Cola du désert |
| Portugais (Brésil) | ele se acha o rei da goiabada | il se trouve le roi de la pâte de goyave |
| Portugais (Brésil) | se achar a última bolacha do pacote | se croire le dernier biscuit du paquet |
| Portugais (Brésil) | achar-se o rei da cocada preta | se croire le roi de la crème à la noix de coco brûlée |
| Portugais (Brésil) | achar-se a cereja do bolo | se croire la cerise de la tarte |
| Portugais (Brésil) | achar que é o rei da cocada preta | trouver que c'est le roi de la cocada preta |
| Roumain | a fi plin de sine | être plein de soi |
| Roumain | a se crede ieșit din cur de domn | se croire sorti de cul de seigneur |
| Roumain | a fi mai cu mot | avoir plus de frange |
| Roumain | a se crede buricul pamantului | se croire le nombril de la terre |
| Serbe | biti veci papa od pape | être plus grand pape que lui |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « se croire le premier moutardier du pape » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « se croire le premier moutardier du pape » Commentaires